Caliber HPG 429BTL Manual Download Page 7

ITA
L

IA

N

O

MANUALE

Sotto, la descrizione delle caratteristiche del HPG 429BTL. Il numero tra 

le “(...)” è riferito al tasto o collegamento sull’unità. L’immagine può essere 

trovata nelle prime pagine di questo manuale. 

Accensione ON/OFF

•  Premere su [

q

] (9) per ACCENDERE.

•  Premere su [

q

] (9) di nuovo per SPEGNERE. 

Carica della batteria

Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile incorporata. L’unità 

è fornita di un cavo USB - Micro USB. Collegare la USB ad una porta 

USB 5V (1) e l’altra estremità al DC-in dell’unità. Durante la ricarica, un 

indicatore si accende e si spegne quando è completamente carica.

L’unità funzionerà senza il cavo di ricarica usando la batteria interna.

Il tempo di funzionamento dipende dall’utilizzo che se ne fa. Ad es.: La 

riproduzione di musica ad alto volume e con un elevato livello di bassi 

consuma più energia rispetto alla riproduzione vocale.

Connessione Bluetooth

•   Accendere  l’altoparlante. 

•   L’altoparlante è automaticamente in modalità 

Bluetooth

 (il LED 

lampeggia velocemente in blu). Utilizzare altrimenti il tasto [ M ] (8) per 

selezionare la modalità 

Bluetooth

.

•   Impostare il vostro dispositivo 

Bluetooth

 su ‘Cerca’ utilizzando il menu 

Bluetooth

 dei dispositivi. 

•   Scegliere ‘HPG429BTL_CALIBER’ dall’elenco. Se necessario, 

confermare l’associazione con la password: “0000”. 

•   Se il proprio dispositivo supporta il profilo AVRCP, per controllare la 

riproduzione è possibile utilizzare i pulsanti sull’unità HPG.

Chiamate in vivavoce

Quando un telefono cellulare è connesso tramite 

Bluetooth

, l’unità HPG 

può essere utilizzata come vivavoce. Il microfono integrato è situato sulla 

parte superiore dell’unità. Durante una conversazione telefonica, parlare 

in direzione del microfono.

•  

Rispondere alle chiamate:

 quando si riceve una telefonata, è 

possibile premere il pulsante [ 

 

] (9) per sospendere la musica e 

rispondere. Terminata la conversazione, premere nuovamente [ 

 

] (9) 

per chiudere la chiamata e riprendere automaticamente la riproduzione.

•  

Rifiuto della chiamata: 

Se il telefono collegato riceve una chiamata, 

tenere premuta [ 

 

] (9) per 3 secondi per rifiutare la chiamata.

•  

Chiamata in uscita: 

Assicurarsi che il telefono sia connesso. Utilizzare 

il telefono per comporre il numero come di consueto, quindi ascoltare 

e parlare tramite l’unità HPG. Terminata la conversazione, premere 

nuovamente [ 

 

] (9) per chiudere la chiamata e riprendere automatica-

mente la riproduzione.

Riproduzione da scheda USB / micro SD

•  Accendere l’altoparlante.

•   Inserire una scheda USB / micro SD nello slot, la musica memorizzata 

sarà  

giocata automaticamente.

•   In modalità di riproduzione, premere [ ] o [ ] (6/7) per selezionare il 

brano precedente o successivo. 

AUX-IN:

Per la connessione cablata opzionale, è possibile collegare un dispositivo 

esterno, come un lettore MP3/MP4, all’ingresso AUX dell’unità HPG 

utilizzando il cavo jack-jack in dotazione.

•  Accendere l’altoparlante.

•   Utilizzare il cavo con doppio jack da 3,5 mm in dotazione o un altro 

cavo con jack da 3,5 mm per collegare un dispositivo esterno alla presa 

AUX-in (5).

•  L’unità HPG entra automaticamente in modalità AUX.

•   Per controllare la riproduzione, utilizzare i comandi del dispositivo 

esterno.

Nota: I pulsanti di controllo della riproduzione sul HPG non funzionano in 

questo modo.

ITA
L

IA

N

O

Summary of Contents for HPG 429BTL

Page 1: ...HPG 429BTL Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Page 2: ...r el plástico La batería recargable integrada no se puede reemplazar PT Ouvir musica a níveis de volume elevados pode causar danos auditivos Limpeza do produto Use um pano seco e macio para a limpeza periódica do produto Para manchas mais graves humedeça o pano apenas com água Quaisquer outros produtos podem dissolver a pintura ou danificar o plástico A bateria recarregável não é substituível PREC...

Page 3: ... press long press 8 Mode Choose mode Bluetooth SD card AUX in Long press change lighting mode 9 Power switch Turn power ON OFF play pause a song Answer end a call Bluetooth version v3 0 supports A2DP AVRCPprofile Bluetooth range up to 10 meters without barrier Bluetooth Freq range 2402 2480 Mhz Bluetooth Max e r p 100mW 20dBm Speakers 5W Power supply Built in rechargeable Li ion battery 1200 mAh u...

Page 4: ...he HPG can be used as a speakerphone The built in microphone is located on the front of the unit While having a telephone conversation please speak in that direction ENGLISH Call pickup If there is an incoming call you can press the 9 to pause the music and answer the call After the conversation press 9 again to hang up and the music will automatically resume playing Reject call If the connected p...

Page 5: ...nt utiliser les touches situées sur l HPG pour commander la lecture Appels mains libres Lorsqu un téléphone mobile est connecté par Bluetooth le HPG peut être utilisé comme haut parleur Le microphone intégré est situé sur l appareil Lors d un appel veuillez diriger votre voix dans cette direction Répondre à un appel En cas d appel entrant vous appuyez sur 9 pour mettre en pause la musique et répon...

Page 6: ...rechfunktion Wenn ein Mobiltelefon via Bluetooth mit dem HPG verbunden wurde kann das HPG als ein Freisprechgerät benutzt werden Das eingebaute Mikrofon befindet sich auf der Oberseite des Geräts Sprechen Sie bei einem Telefonat in diese Richtung Anrufannahme Wenn ein Anruf eingeht halten Sie mit der Taste 9 die Musikwiedergabe vorübergehend an um den Anruf entgegen zu nehmen Drücken nach dem Gesp...

Page 7: ... unità HPG può essere utilizzata come vivavoce Il microfono integrato è situato sulla parte superiore dell unità Durante una conversazione telefonica parlare in direzione del microfono Rispondere alle chiamate quando si riceve una telefonata è possibile premere il pulsante 9 per sospendere la musica e rispondere Terminata la conversazione premere nuovamente 9 per chiudere la chiamata e riprendere ...

Page 8: ...ectarse un teléfono móvil mediante el sistema Bluetooth el equipo HPG puede utilizarse como altavoz El micrófono integrado se ubica en la parte superior de la unidad Al tener una conversación telefónica hable en dicha dirección Cómo contestar una llamada Si posee una llamada entrante puede presionar 9 para pausar la música y contestar Al concluir la conversación presione nuevamente 9 para colgar y...

Page 9: ...madas com mãos livres Quando um telemóvel é ligado através de Bluetooth o HPG pode ser utilizado como coluna de alta voz O microfone embutido localiza se no topo da unidade Enquanto estiver a falar ao telefone por favor fale na direcção do mesmo Atender uma chamada Se estiver a receber uma chamada poderá premir 9 para parar a música e atender a chamada Após a conversa prima 9 novamente para deslig...

Page 10: ... används som telefonhögtalare Den inbyggda mikrofonen sitter på enhetens ovansida När du har ett telefonsamtal vänligen prata i den riktningen Svara på samtal Om du har ett inkommande samtal kan du trycka på 9 för att pausa musiken och svara på samtalet Efter samtalet tryck på 9 igen för att lägga på så kommer musiken automatiskt att fortsätta spelas upp Avvisa samtal Om den anslutna telefonen tar...

Page 11: ...HPG Zestaw głośnomówiący Po podłączeniu telefonu komórkowego dzięki funkcji Bluetooth urządzenie HPG może służyć jako zestaw głośnomówiący Wbudowany mikrofon znajduje się z wierzchu urządzenia Rozmawiając przez telefon należy mówić w tym kierunku Odbieranie połączeń W przypadku połączenia przychodzącego można nacisnąć przycisk 9 aby zatrzymać muzykę i odebrać telefon Po zakończeniu rozmowy ponowni...

Page 12: ...ρησιμοποιηθεί σαν ηχείο Το ενσωματωμένο μικρόφωνο βρίσκεται στο πάνω μέρος της μονάδας Κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής συνομιλίας μιλήστε στην κατεύθυνση του ηχείου Απάντηση κλήσης Στην περίπτωση εισερχόμενης κλήσης μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο 9 για να σταματήσετε τη μουσική και να απαντήσετε την κλήση Όταν ολοκληρώσετε τη συνομιλία πατήστε το πλήκτρο 9 ξανά για να τερματίσετε την κλήση Η μο...

Page 13: ...y Keď je mobilný telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth môžete HPG používať ako reproduktor Zabudovaný mikrofón sa nachádza na hornej strane jednotky Počas telefonickej konverzácie hovorte prosím týmto smerom Prijatie hovoru Pri prichádzajúcom hovore môžete stlačiť 9 čím pozastavíte hudbu a môžete odpovedať na hovor Po konverzácii stlačte 9 opätovne čím zavesíte a prehrávanie hudby sa automat...

Page 14: ...bellen Wanneer een mobiele telefoon via Bluetooth met de HPG is gekoppeld kan deze gebruikt worden voor handsfree bellen De ingebouwde microfoon bevindt zich op de bovenkant van de unit Praat tijdens een telefoongesprek dus richting deze microfoon Oproep beantwoorden bij een inkomende oproep druk de 9 toets om de muziek te pauzeren en het gesprek te beantwoorden Na het gesprek druk opnieuw op 9 om...

Page 15: ...2011 65 EU RoHS och 2014 53 EU RED PL Niniejszym Caliber oświadcza źe HPG 429BTL jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011 65 EU RoHS i 2014 53 EU RED DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr HPG 429BTL overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011 65 EU RoHS og 2014 53 EU RED EE Käesolevaga kinnitab Cali...

Page 16: ......

Page 17: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Reviews: