Caliber HPG 429BTL Manual Download Page 14

N

ED
ER
L

A

N

D

S

HANDLEIDING

Hieronder de beschrijving van de functies van de HPG 429BTL.  

De getallen tussen de “(...)” verwijzen naar de toets of aansluiting op de 

unit.  

De illustraties zijn te vinden vooraan in deze handleiding. 

Power ON/OFF

•  Schuif de [ 

q

 ]-knop (9) in om aan te zetten.

•  Schuif de [ 

q

 ]-knop (9) nogmaals om uit te schakelen.

Batterij opladen

Het apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Het apparaat 

wordt geleverd met een USB-naar-Micro USB kabel. Sluit de USB aan 

op een  

5V USB-poort (1) en het andere uiteinde aan op de DC-in van de unit. 

Tijdens het opladen gaat een indicator branden en deze gaat uit wanneer 

volledig opgeladen.

Het apparaat werkt draadloos met behulp van de batterij. De ontlading van 

de batterij is afhankelijk van hoe hard het apparaat werkt. Zware, luide bas 

muziek zal meer energie vergen dan bijvoorbeeld gesproken woord.

Bluetooth verbinding

•  Zet het apparaat AAN

•   Deze staat automatisch in de 

Bluetooth

-modus (blauwe LED knippert 

snel).  

Zo niet, gebruik dan de [ M ] knop (8) om de juiste modus te selecteren.

•  Zoek met je 

Bluetooth

-apparaat naar apparaten via het 

Bluetooth

 

menu. 

•    Kies de ‘HPG429BTL_CALIBER‘ uit de lijst. Bevestig zonodig de 

koppeling  

met het wachtwoord: “0000 “.

•   Bij succesvol koppelen zal er een geluid gehoord worden en je kunt 

muziek afspelen op je externe apparaat. Als het  externe apparaat ook 

AVRCP ondersteund, kun je de  knoppen op de HPG gebruiken om het 

afspelen  

te regelen.

Handsfree bellen

Wanneer een mobiele telefoon via 

Bluetooth

 met de HPG is gekoppeld 

kan deze gebruikt worden voor handsfree bellen. De ingebouwde 

microfoon bevindt zich op de bovenkant van de unit. Praat tijdens een 

telefoongesprek dus richting deze microfoon.

•    

Oproep beantwoorden: 

bij een inkomende oproep, druk de [ 

 

] (9) 

toets om de muziek te pauzeren en het gesprek te beantwoorden. Na 

het gesprek, druk opnieuw op [ 

 

] (9) om te hangen en de muziek 

wordt automatisch hervat.

•    

Oproep weigeren: 

als de gekoppelde telefoon een inkomende oproep 

ontvangt, houdt dan de [ 

 

] (9) 3 seconden ingedrukt om de oproep te 

weigeren.

•    

Bellen: 

Zorg ervoor dat de telefoon verbonden is. Gebruik de telefoon 

om te bellen zoals gewoonlijk, luister en praten dan via de HPG. Na het 

gesprek, druk opnieuw op [ 

 

] (9) om te hangen en de muziek wordt 

automatisch hervat.

Afspelen vanaf de USB / micro SD-kaart

•  Zet het apparaat AAN

•   Plaats een USB / micro SD-kaart in de sleuf, de opgeslagen muziek zal 

automatisch worden afgespeeld.

•   Tijdens het spelen, door kort op op [ ] of [ ] (6/7) te drukken kun je 

het vorige of volgende nummer selecteren.

AUX-IN:

Via de optionele bedrade verbinding is een extern apparaat aan te sluiten op 

de AUX-in van de HPG d.m.v. de bijgeleverde jack-naar-jack kabel, bv.: een 

MP3 speler.

•  Zet het apparaat AAN

•   Gebruik de meegeleverde 3,5 mm jack-to-Jack kabel of een andere 

kabel met een 3.5mm jack plug om een extern apparaat aan te sluiten 

op de AUX-in (5).

•  De HPG zal automatisch in de AUX-modus gaan.

•   Om het afspelen te bedienen, gebruikt u de knoppen op uw externe 

apparaat.

Opmerking:

 

Het bedienen van het afspelen zal in deze modus niet gaan 

via de knoppen op de HPG.

N

ED
ER
L

A

N

D

S

Summary of Contents for HPG 429BTL

Page 1: ...HPG 429BTL Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Page 2: ...r el plástico La batería recargable integrada no se puede reemplazar PT Ouvir musica a níveis de volume elevados pode causar danos auditivos Limpeza do produto Use um pano seco e macio para a limpeza periódica do produto Para manchas mais graves humedeça o pano apenas com água Quaisquer outros produtos podem dissolver a pintura ou danificar o plástico A bateria recarregável não é substituível PREC...

Page 3: ... press long press 8 Mode Choose mode Bluetooth SD card AUX in Long press change lighting mode 9 Power switch Turn power ON OFF play pause a song Answer end a call Bluetooth version v3 0 supports A2DP AVRCPprofile Bluetooth range up to 10 meters without barrier Bluetooth Freq range 2402 2480 Mhz Bluetooth Max e r p 100mW 20dBm Speakers 5W Power supply Built in rechargeable Li ion battery 1200 mAh u...

Page 4: ...he HPG can be used as a speakerphone The built in microphone is located on the front of the unit While having a telephone conversation please speak in that direction ENGLISH Call pickup If there is an incoming call you can press the 9 to pause the music and answer the call After the conversation press 9 again to hang up and the music will automatically resume playing Reject call If the connected p...

Page 5: ...nt utiliser les touches situées sur l HPG pour commander la lecture Appels mains libres Lorsqu un téléphone mobile est connecté par Bluetooth le HPG peut être utilisé comme haut parleur Le microphone intégré est situé sur l appareil Lors d un appel veuillez diriger votre voix dans cette direction Répondre à un appel En cas d appel entrant vous appuyez sur 9 pour mettre en pause la musique et répon...

Page 6: ...rechfunktion Wenn ein Mobiltelefon via Bluetooth mit dem HPG verbunden wurde kann das HPG als ein Freisprechgerät benutzt werden Das eingebaute Mikrofon befindet sich auf der Oberseite des Geräts Sprechen Sie bei einem Telefonat in diese Richtung Anrufannahme Wenn ein Anruf eingeht halten Sie mit der Taste 9 die Musikwiedergabe vorübergehend an um den Anruf entgegen zu nehmen Drücken nach dem Gesp...

Page 7: ... unità HPG può essere utilizzata come vivavoce Il microfono integrato è situato sulla parte superiore dell unità Durante una conversazione telefonica parlare in direzione del microfono Rispondere alle chiamate quando si riceve una telefonata è possibile premere il pulsante 9 per sospendere la musica e rispondere Terminata la conversazione premere nuovamente 9 per chiudere la chiamata e riprendere ...

Page 8: ...ectarse un teléfono móvil mediante el sistema Bluetooth el equipo HPG puede utilizarse como altavoz El micrófono integrado se ubica en la parte superior de la unidad Al tener una conversación telefónica hable en dicha dirección Cómo contestar una llamada Si posee una llamada entrante puede presionar 9 para pausar la música y contestar Al concluir la conversación presione nuevamente 9 para colgar y...

Page 9: ...madas com mãos livres Quando um telemóvel é ligado através de Bluetooth o HPG pode ser utilizado como coluna de alta voz O microfone embutido localiza se no topo da unidade Enquanto estiver a falar ao telefone por favor fale na direcção do mesmo Atender uma chamada Se estiver a receber uma chamada poderá premir 9 para parar a música e atender a chamada Após a conversa prima 9 novamente para deslig...

Page 10: ... används som telefonhögtalare Den inbyggda mikrofonen sitter på enhetens ovansida När du har ett telefonsamtal vänligen prata i den riktningen Svara på samtal Om du har ett inkommande samtal kan du trycka på 9 för att pausa musiken och svara på samtalet Efter samtalet tryck på 9 igen för att lägga på så kommer musiken automatiskt att fortsätta spelas upp Avvisa samtal Om den anslutna telefonen tar...

Page 11: ...HPG Zestaw głośnomówiący Po podłączeniu telefonu komórkowego dzięki funkcji Bluetooth urządzenie HPG może służyć jako zestaw głośnomówiący Wbudowany mikrofon znajduje się z wierzchu urządzenia Rozmawiając przez telefon należy mówić w tym kierunku Odbieranie połączeń W przypadku połączenia przychodzącego można nacisnąć przycisk 9 aby zatrzymać muzykę i odebrać telefon Po zakończeniu rozmowy ponowni...

Page 12: ...ρησιμοποιηθεί σαν ηχείο Το ενσωματωμένο μικρόφωνο βρίσκεται στο πάνω μέρος της μονάδας Κατά τη διάρκεια μιας τηλεφωνικής συνομιλίας μιλήστε στην κατεύθυνση του ηχείου Απάντηση κλήσης Στην περίπτωση εισερχόμενης κλήσης μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο 9 για να σταματήσετε τη μουσική και να απαντήσετε την κλήση Όταν ολοκληρώσετε τη συνομιλία πατήστε το πλήκτρο 9 ξανά για να τερματίσετε την κλήση Η μο...

Page 13: ...y Keď je mobilný telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth môžete HPG používať ako reproduktor Zabudovaný mikrofón sa nachádza na hornej strane jednotky Počas telefonickej konverzácie hovorte prosím týmto smerom Prijatie hovoru Pri prichádzajúcom hovore môžete stlačiť 9 čím pozastavíte hudbu a môžete odpovedať na hovor Po konverzácii stlačte 9 opätovne čím zavesíte a prehrávanie hudby sa automat...

Page 14: ...bellen Wanneer een mobiele telefoon via Bluetooth met de HPG is gekoppeld kan deze gebruikt worden voor handsfree bellen De ingebouwde microfoon bevindt zich op de bovenkant van de unit Praat tijdens een telefoongesprek dus richting deze microfoon Oproep beantwoorden bij een inkomende oproep druk de 9 toets om de muziek te pauzeren en het gesprek te beantwoorden Na het gesprek druk opnieuw op 9 om...

Page 15: ...2011 65 EU RoHS och 2014 53 EU RED PL Niniejszym Caliber oświadcza źe HPG 429BTL jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011 65 EU RoHS i 2014 53 EU RED DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr HPG 429BTL overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011 65 EU RoHS og 2014 53 EU RED EE Käesolevaga kinnitab Cali...

Page 16: ......

Page 17: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Reviews: