10
Sfilare la cartuccia termostatica.
Pull the thermostatic cartridge.
Tirer la cartouche thermostatique.
Entfernen die thermostatische Kartusche.
Nel caso fosse necessario pulire i filtri a rete utilizzare uno
spazzolino e risciacquare in acqua corrente; nel caso di
incrostazioni di calcare immergere per 8-10 ore la cartuccia in
una soluzione di acqua e aceto (50%) e poi risciacquare in
acqua corrente.
In case you need to clean the mesh filters use a toothbrush
and rinse under running water, in the case of liming soak for
8-10 hours the cartridge in a solution of vinegar and water
(50%) and then rinse under running water.
Dans le cas où vous avez besoin pour nettoyer les filtres à
tamis utiliser une brosse à dents et rincer sous l'eau courante,
dans le cas de chaulage tremper pendant 8-10 heures de la
cartouche dans une solution de vinaigre et d'eau (50%), puis
rincez sous l'eau courante.
Im Notfall benötigt man, die Netz-Filter zu putzen, benutzen
eine Zahnbürste und unter fließendem Wasser abspülen; im
Notfall den Kalkstein weichen die Kartusche für 8-10 Stunden
in einer Lösung aus Essig und Wasser (50%) ein und dann
unter fließendem Wasser abspülen.
Prima di rimontare la cartuccia verificare che la tacca
verniciata sia allineata.
Se non lo fosse ruotare l’asta per
allinearla.
Before replacing the cartridge verify that the painted mark is
aligned. If not rotate the shaft to align.
Avant de remplacer la cartouche vérifier que la marque peinte
est aligné. Si ce n'est pas faire tourner l'arbre à aligner.
Vor dem Austausch der Kartusche überprüfen, dass die
gemalten Zeichen mit der Referenz ausgerichtet ist. Wenn
nicht, drehen die Stange, um die aufzureihen.
Inserire la cartuccia nel corpo del miscelatore.
Insert the cartridge into the mixer body.
Insérer la cartouche dans le corps du mitigeur.
Setzen die Kartusche in den Mischer Körper.