background image

5

DEUTSCH

Montage und Einbauposition.

Installieren Sie den Uniguard-Rauchmelder so, dass die 
Richtungspfeile für den Luftstrom (siehe Form der Unterseite des 
Uniguard-Rauchmelders oder Oberseite des Gehäuses) in die 
Richtung des Luftstroms im Lüftungskanal zeigen. Der Uniguard-
Rauchmelder kann an jeder Seite des Kanals installiert werden. 
Bitte zu beachten bei Rechteckigen Kanälen: Um eine maximale 
Luftprobenabdeckung zu erhalten, installieren Sie den Uniguard auf 
der kürzesten Seite eines rechteckigen Kanals.

Wir empfehlen, den Uniguard-Rauchmelder in gleichem Abstand zu 
Heiz-, Kühl- oder Feuchtigkeitsgeräten und an ähnlicher Stelle wie 
die Luftstromüberwachungen zu installieren.
Ein Abstand in Höhe des dreifachen Kanaldurchmessers ist 

vor

 

einer Feuerklappe, einem Filter oder einer Kanalrichtungsänderung 
einzuhalten. 

Hinter

 diesen Vorrichtungen ist ein Abstand in Höhe 

des fünffachen Kanaldurchmessers erforderlich.

Beispiel für die Installation 
an Störungsquellen: 

- Gebläse 
- Feuerklappe 
- Schalldämpfer 
- Batterie 
- Lüftungsanlage
- Kanalbiegungen 
- Kanalverzweigungen 
- Kanalverjüngung oder erweiterung

Hydraulischer Durchmesser

MIN 3xdh

MIN 5xdh

UG-3

UG-3

GEBLÄSE

VENTILADOR

MIN 5xdh

UG-3

MIN 3xd

h

UG-3

KANALBIEGUNG

CODO DE CONDUCTO

UG-3

MIN 5xdh

UG-3

MIN 3xd

h

UG-3

MIN 3xdh

KANALABZWEIGUNG

BIFURCACIÓN DE CONDUCTO

UG-3

UG-3

MIN 3xdh

MIN 5xdh

LÜFTUNGSANLAGE

REGULADOR DE AIRE

RÜCKLUFT / 

AIRE DE RETORNO

ZULUFT / 

AIRE ENTRANTE

d  = D

Ø D

h

d  = 

h

2xHxB

H+B

H

B

RUNDKANAL

CONDUCTO CIRCULAR

VIERKANTKANAL

CONDUCTO RECTANGULAR

Diámetro hidráulico

Ejemplo de instalación en 
fuentes de interferencias: 

- ventilador 
- compuerta 
- silenciador 
- batería 
- regulador de aire
- codo de conducto
- bifurcación de conducto
- estrechamiento o expansión de 
  conducto

ESPAÑOLA

Montaje y colocación.

El Uniguard debe instalarse con las flechas de dirección del flujo 
de aire (vea la forma del pie de Uniguard o en la parte superior 
de la carcasa) de modo que se correspondan con la dirección 
del flujo de aire en el conducto. El Uniguard se puede instalar a 
cualquier lado del conducto. Nota sobre conductos rectangulares: 
Para obtener una cobertura máxima de muestreo de aire, instale 
Uniguard en el lado más corto del conducto rectangular.

Recomendamos montar el Uniguard a una distancia igual respecto 
a la calefacción, la refrigeración o dispositivos de control de la 
humedad, similar a la ubicación para monitores de flujo.
Se debe dejar una distancia de 3 veces el diámetro del conducto 

antes

 de una compuerta, un filtro o un cambio en la dirección del 

conducto, y 5 veces el diámetro 

después

 de esos dispositivos.

5 d

h

3 d

h

Beispiel für eine Einbauposition 
hinter einer Kanalrichtungsänderung.
Ejemplo de ubicación después de 
un cambio de dirección del conducto.

Beachten Sie 

die pfeilförmige Unterseite, die 

in Richtung des Luftstroms

 zu installieren ist.

Tenga presente 

la forma la flecha en el pie, que deberá instalarse en

 la dirección del flujo de aire.tion

.

Luftzufuhr.
Entrada de aire.

Beispiel für eine Einbauposition 
vor einer Luftzufuhr.
Ejemplo de ubicación antes 
de una entrada de aire.

Bei großen Temperaturschwankungen, z. B. im Außenbereich
oder in Bereichen, die Außentemperaturen ausgesetzt sind (Dach,
Dachböden) ist der Uniguard-Rauchmelder zu isolieren, siehe Abs. 9
Donde se produzcan grandes variaciones de temperatura como
en ubicaciones exteriores o en áreas sujetas a temperaturas externas 
(tejados,áticos), el Uniguard se deberá aislar. Véase el párrafo 9.

d

h

Summary of Contents for UG-3-A4O

Page 1: ...the Uniguard should be insulated see para 9 dh SVENSKA Montering och placering Uniguard skall placeras i fl desriktningen enligt riktningspilen se Uniguardfotens form eller ovansidan huset Uniguard r...

Page 2: ...ows see the Uniguard foot s shape or on the housing top must have the same direction as the air flow in the duct Fl desindikator och fl ktr r Fl desindikator Flow indicator The Uniguard is supplied wi...

Page 3: ...When alarming the LED lits red on the printed circuit board and the detector and when service alarming it lits yellow on the printed circuit board and green on the smoke detector Reset by pressing the...

Page 4: ...ounting in places where possible condensation problems could arise e g cold attics or outdoor Med hj lp av beslaget kan kanal diametern vara s liten som 100 mm Mounting bracket for circular or insulat...

Page 5: ...ciador bater a regulador de aire codo de conducto bifurcaci n de conducto estrechamiento o expansi n de conducto ESPA OLA Montaje y colocaci n El Uniguard debe instalarse con las flechas de direcci n...

Page 6: ...e del Uniguard o en la parte superior de la carcasa deben tener la misma direcci n que el flujo de aire en el conducto Luftstromanzeige und Rohr mit Zusatzgebl se Luftstromanzeige Indicador de flu El...

Page 7: ...nturirohr 0 6 m K rzen Sie das Rohr bei Bedarf Di metro m x del conducto 0 6 m Use el tubo Venturi de 0 6 m Si fuera necesario recorte el tubo F r Kan le mit einem kleiner als 0 6 m verwenden Sie das...

Page 8: ...chmelder muss ausgetauscht werden Soluci n de problemas El detector de humo dispara una alarma sin que haya humo El detector de humo est averiado contaminado con suciedad o condensaci n V ase p rrafo...

Reviews: