background image

 16/16

AVVERTENZE!
ISTRUZIONI ED INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
prima di procedere al montaggio ed all'installazione del prodotto leggere attentamente le avvertenze di seguito riportate, prestando 
particolare attenzione ai disegni esplicativi riportati nelle istruzioni per il montaggio. Consultare queste avvertenze ad ogni 
successivo montaggio e/o installazione del prodotto. 

1. Il montaggio e l'installazione del prodotto deve essere effettuato esclusivamente da personale tecnico competente. Attenzione: ultimato il montaggio 
verificare sempre che la struttura realizzata sia idonea al tipo di utenza e/o di utilizzo a cui è destinata. I prodotti non sono comunque idonei all’uso da parte 
di bambini. 
2. Prima di procedere all'installazione è necessario verificare la portanza della superficie su cui verrà collocato il prodotto, di conseguenza utilizzare 
dispositivi di fissaggio adeguati al tipo di superficie in grado di resistere alle forze generate. Attenzione: la superficie deve comunque essere orizzontale, 
piana, rigida e indeformabile. 
3. Attenzione: in caso di dubbi sulle modalità di installazione e/o sulla portanza della superficie su cui verrà collocato il prodotto non procedere alla 
installazione del prodotto. 
4. Per la pulizia del pannello (a/b/a1/b1) utilizzare esclusivamente un prodotto smacchiatore a secco seguendo attentamente le istruzioni riportate sul 
prodotto utilizzato.
5. Non utilizzare detergenti per pulire le parti non in tessuto. 
6. Per ulteriori informazioni sulle modalità di installazione del prodotto contattare il rivenditore. Per i casi non contemplati contattare il rivenditore.

NOTE!
SAFETY INSTRUCTIONS AND INFORMATION
Prior to assembling and installing the unit please read the following notes carefully.Pay particular attention to the drawings in the 
assembly instructions.Please consult these notes every time the product is assembled and/or installed. 

1.The product must only be assembled and installed by competent fitters. Warning: once the product has been assembled always check that the structure is 
suitable for the type of application and/or use to which it will be put. These products are not suitable for use by children. 
2. Prior to installation check the load bearing capacity of the surface on which the product is to be fitted :use suitable fixtures according to the type of surface 
which must be able to withstand the forces generated. Warning: the surface  must be horizontal, flat, rigid and non-deformable
3. Warning: if you have any doubts concerning how to install the product and/or the load bearing capacity of the surface on which it will fitted,do not fit it. 
4. Do not use detergents to clean the parts that are not in textile fabric. 
5. To clean the panel (a/b/a1/b1) use only a dry stain removal, carefully following the instructions on the product used.
6. For further information on how to install the product,please contact your dealer. For any use different from the ones here shown please contact the dealer.

MISES EN GARDE!
INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 
Avant de procéder au montage et à l ’installation du produit,lire attentivement les mises en garde ci-dessous présentées,en faisant 
particulièrement attention aux dessins explicatifs rapportées dans les instructions de montage. Consulter ces mises en garde lors de 
chaque montage successif et/ou installation du produit.

1. Le montage et l ’installation du produit doivent exclusivement être effectués par un personnel technique compétent. Attention: au terme du montage,toujours 
vérifier si la structure realisée est appropriée au type d ’usagers et/ou d ’utilisation auxquels elle est destinée. Les produits ne sont pas destinés aux enfants. 
2. Avant de procéder à l ’installation,il est nécessaire de vérifier la capacité de charge de la surface sur lequelle le produit sera installé :en 
conséquence,utiliser les dispositifs de fixation adaptes au type de surface et qui peuvent résister aux forces produites. Attention : la surface doit être 
horizontale, plane, rigide et indeformable.

3. Attention: en cas de doute sur les modalités d ’installation et/ou sur la capacité d

e charge de la surface sur laquelle le produit sera installé,ne pas monter le 

produit. 
4. Pour le nettoyage du panneau (a) utiliser seulement un détachant à secen suivant soigneusement les instructions sur le produit utilisé.
5. Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer les pièces qui ne sont pas en tissu. 
6. Pour toute information complémentaire sur les modalités d ’installation,contacter le revendeur. Pour emploi différent par rapport à ceux indiqués ici nous 
vous prions de contacter le revendeur.

¡ADVERTENCIAS!
INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 
Antes de realizar el montaje y la instalación del producto leer atentamente las advertencias que se indican a continuación, prestando 
especial atención a los dibujos y a las instrucciones para el montaje. Consultar estas advertencias cada vez que se monte y/o instale 
el producto.

1. El montaje y la instalación del producto debe efectuarlo exclusivamente personal técnico competente. Atención: una vez acabado el montaje,hay que 
comprobar siempre que la estructura realizada sea apta para el tipo de servicio y/o uso al que se va a destinar. Los productos no son aptos para niños. 
2. Antes de realizar la instalación es necesario controlar la capacidad de carga de la superficie en la que se colocará el producto :por consiguiente,hay que 
utilizar dispositivos de fijación adecuados para el tipo de superficie capaces de resistir las fuerzas generadas.  Atención: la superficie del suelo debe en 
cualquier caso ser horizontal, plana, rígida e indeformable.

3. Atención: en caso de duda sobre las modalidades de instalación y/o sobre la capacida

d de carga de la superficie en la que se vaya a colocar el 

producto,éste no deberá instalarse. 
4. Para la limpieza del panele (a/b/a1/b1) utilizar exclusivamente un producto quitamanchasen seco, siguiendo atentamente las instrucciones que aparecen 
sobre elproducto utilizado 
5. No utilizar detergentes para las partes que no son tejidos.
6. Para más información sobre las modalidades de instalación del producto,ponerse en contacto con el vendedor. Para qualquier otra utilizacion por favor 
consulte con su distribuidor.

WICHTIG!
SICHERHEITSHINWEISE UND INFORMATIONEN 
Vor der Montage und der Aufstellung des Produktes folgende Anleitungen sorgfältig lesen und dabei die Einbauzeichnungen,die in 
den Montageanleitungen zu f i nden  si nd, genau  beac ht en.  Di e  vorli egenden  An wei s ungen  bei j egli c her  s pät er en  Mont age  und/ oder 
Auf st ell ung  des  Pr odukt es  nac hs ehen.

1. Die Montage und die Aufstellung des Produktes dürfen ausschließlich von erfahrenem Fachpersonal ausgeführt werden. Vorsicht: sich nach der Montage 
immer vergewissern,dass die aufgestellte Struktur ihren Verwendungszwecken und/oder dem Benutzerkreis entspricht.Est ist aber dabei nicht zu vergessen,daß 
der Gebrauch dieser Produkte Kindern untersagt ist. 
2. Vor jeglicher Montage die Oberfläche,an der das Produkt montiert werden soll, auf ihre Tragfähigkeit prüfen und passende Befestigungsmittel welche die 
erzeugten Kräfte aushalten können je nach Art der Oberfläche benutzen. Vorsicht: die Bodenfläche immer waagerecht, flach, steif und unverformbar sein.
3. Wichtig: bestehen Zweifel über die Einbaumodalitäten und /oder über die Tragfähigkeit der betroffenen Oberfläche,Produkt nicht aufstellen. 
4. Zur Reinigung der Akustikpaneele (a/b/a1/b1) darf nur Schaumreiniger verwendet werden,wobei die Anleitung auf dem gewählten Produkt genau zu 
befolgen ist.
5. Für die Reinigung der nicht aus Textilgewebe bestehen Teile keine Reinigungsmittel verwenden. 
6. Für weitere Angaben über die Aufstellungsmodalitäten wenden Sie sich bitte an Ihren Wiederverkäufer. Für alle Anlagen,die nicht aufgeführt 
sind,kontaktieren Sie bitte vor dem Einbau den Fachhandelspartner.

Summary of Contents for 468/L3

Page 1: ...AJE MONTAGEANLEITUNG SNOWSOUND ART PER UN GIGANTISMO DEL DISEGNO Design Gillo Dorfles xx variante colore colour alternative variante couleur variante color Farbe Variante 468 L3 MOD 1 16 2447215629 8A...

Page 2: ...1 x1 x1 x1 x1 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES ABMESSUNGEN 119 x 119 cm 119 x 159 cm x1 x2 x2 7S330 M4x16 i m n x1 x1 x1 x2 t r q x1 u x2 x1 7S401 7SRM10 C p M6 x4 x4 x2 x2 7SM6 C OPTIONAL...

Page 3: ...S340 2 7S340 3 7S350 M4x16 a1 c d f h v m n 5x50 4x35 x16 x8 f h 5x50 4x35 cm 81 8 cm 121 8 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 7S340 4 o cm 40 8 x4 g 7OF1606 xx 7OF1206 xx 7OO1606 xx 7OO1206 xx 7OV1206 xx 7OV...

Page 4: ...ndpunkt Frame auf Panel a cod 7OF1212 xx cod 7O1212 xx 18 4cm 18 4cm 18 4cm 18 4cm 18 4cm 18 4cm cod 7O1216 xx a b 18 4cm 18 4cm 18 4cm 18 4cm 18 4cm 18 4cm e e d d e e c c Posizione telaio sul pannel...

Page 5: ...nello a1 b1 Position frame on Panel a1 b1 Positionnez le cadre sur panneau a1 b1 Coloque el marco en el Panel a1 b1 Standpunkt Frame auf Panel a1 b1 8 9cm 8 9cm 59cm 18 4cm 18 4cm 119 159cm d c d c a1...

Page 6: ...d e 6 16 a a1 o e o e o e o o o o ATTENZIONE Avvitare tassativamente tutte le viti h WARNING It is compulsory to screw all the screws h ATTENTION Imperatif serrer toutes les vis h ATENCI N Apretar obl...

Page 7: ...f f I II II II f 5x50 ATTENZIONE Avvitare tassativamente tutte le viti f di fissaggio tra il telaio c e d e c o d o e i pannelli a b a1 b1 WARNING It is compulsory to screw the screws f fixing the fr...

Page 8: ...8 16 7O1212 xx i 18 4cm 24 8cm 6 a 7O1216 xx 7O1216 xx i 18 4cm i 18 4cm 44 8cm b b 24 8cm 44 8cm 24 8cm 24 8cm...

Page 9: ...9 16 7OO1206 xx i 18 4cm a1 7OO1606 xx 7OV1206 xx 7OV1606 xx i 18 4cm v 18 4cm b1 11 5cm a1 b1 24 8cm 24 8cm 44 8cm 44 8cm 11 5cm...

Page 10: ...8 v 7 10 16 I II i i v a b a1 b1 i v...

Page 11: ...1 I I II III 9 10 11 i v i v c d e o c d e o i v c d e o 11 16...

Page 12: ...11 n m M4x16 d e 12 o c a b a1 b1 12 16...

Page 13: ...I p r q IV u q III p r I III M6 u II 14 q b 119 x 159cm b1 59 x 159cm 7OF1212 xx 7OF1206 xx 7SG12 98 xx 80cm a 80cm 120cm b a a1 39cm a1 7OF1216 xx 7OF1606 xx 7SG16 37 0001 7SG16 91 0001 b 80cm b1 39c...

Page 14: ...15 d e o d c d e t a b a1 b1 e c c o a b a1 b1 o 14 16 t...

Page 15: ...O NO NO NO tenere lontano da fonti di calore keep away from heat sources tenir loin de sources de chaleur mantener alejado de fuentes de calor Von W rmequellen fernhalten tenere lontano da fonti di ca...

Page 16: ...s quence utiliser les dispositifs de fixation adaptes au type de surface et qui peuvent r sister aux forces produites Attention la surface doit tre horizontale plane rigide et indeformable 3 Attention...

Page 17: ...stiekexpert nl Voor vragen toelichting en meer informatie kunt u contact opnemen met Zero Z design T 31 0 30 2201297 F 31 0 30 2210692 E info zero z design nl W www zero z design nl www akoestiekexper...

Reviews: