background image

Pautas de posición de instalación

1. El extremo de succión de aire del desempañador no debe bloquearse

de ninguna manera. El espacio libre para la succión del ventilador debe

estar entre 1.5 y 3.0 veces el diámetro de entrada de succión.

Recomendamos un espacio libre de al menos 200 mm.

2. 2. La distancia a la que debe instalarse la succión depende de

diferentes escenarios, tales como:

a. Entrada derecha

b. Entrada de flujo convergente

c. Entrada de flujo divergente.

La instalación puede seguir cualquiera de los tipos mencionados 

anteriormente según el diseño, pero se requiere eliminar cualquier 

obstrucción en todos los escenarios.

Instalacion electrica

Requiere un circuito fusible de 50 amperios para una línea de alta 

corriente. El microcontrolador y el circuito de alimentación débil del 

desempañador están protegidos por fusión interna a 4A. Conecte el 

conector rojo (+ ve) y negro (-ve) de 2 posiciones al sistema de bus de 

batería como se muestra a continuación. Las posiciones de los conectores 

para los cables rojo y negro se ensamblan de acuerdo con los diagramas 

de cableado de Beneteau.

Conexión de polaridad: cable rojo - Positivo (+ Ve), cable negro -

Negativo (-Ve).

El cable rojo (+) debe estar conectado al circuito de fusibles (50A) para

protección contra sobrecorriente.

Fusible recomendado: 50 A, 32 V DC

Tamaño de cable recomendado: 8 AWG mínimo.

Summary of Contents for ABYC 9601

Page 1: ...CTIONS 501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs Ontario N0H 2T0 Canada Toll Free 1 800 567 3556 Phone 519 534 1080 Email ContactUs Caframo com www caframobrands com 9601OEMBBX 12V DC 12V OEM DEFOGGER 2 Spee...

Page 2: ...s are shown in Installation Position Guidelines 3 The Mounting frame shall have the holes drilled to following specification 4 Secure all 4 vibration isolator to the mounting frame using the washer an...

Page 3: ...is necessary in all scenarios Electrical Installation Requires a 50 Amp fused circuit for High current line The defogger microcontroller and low power circuit is fused internally at 4A Connect the 2 P...

Page 4: ...t that are liable to accumulate Do not use it in Engine Compartment Hazardous Environment Do not use route the unit below anticipated levels of bilge water or other areas where water can accumulate Do...

Page 5: ...y cloth may be used to wipe the surface Do not use gasoline thinners or other harsh chemicals to clean the defogger Certification Independently tested to following standards IEC 60945 For EMC Safety a...

Page 6: ...directives de position d installation 3 Le cadre de montage doit avoir les trous perc s selon les sp cifications suivantes 4 Fixez tous les isolateurs 4 vibrations au cadre de montage l aide de la ro...

Page 7: ...ception mais une limination de toute obstruction est n cessaire dans tous les sc narios Installation lectrique N cessite un circuit fusible de 50 amp res pour une ligne courant lev Le microcontr leur...

Page 8: ...es et fonctionneront comme un contact unique selon le circuit de Beneteau Soins et entretien Le d sembuage OEM n cessite tr s peu de maintenance En suivant les instructions de ce manuel le d sembueur...

Page 9: ...x d air Ne pas utiliser l ext rieur Ne pas utiliser sur des surfaces mouill es et ne pas plonger dans l eau Ne jamais laisser l eau s goutter dans le carter du moteur Ne pas utiliser si les fils sont...

Page 10: ...n en Pautas de posici n de instalaci n 3 El marco de montaje debe tener los agujeros perforados seg n la siguiente especificaci n 4 Asegure todos los aisladores de 4 vibraciones al marco de montaje us...

Page 11: ...equiere eliminar cualquier obstrucci n en todos los escenarios Instalacion electrica Requiere un circuito fusible de 50 amperios para una l nea de alta corriente El microcontrolador y el circuito de a...

Page 12: ...tor de palanca moment neo los extremos del interruptor se cortocircuitar n y funcionar n como un solo contacto de acuerdo con el circuito Beneteau Certifications Probado independientemente de acuerdo...

Page 13: ...izar en exteriores No utilizar en superficies mojadas y no sumergirse en el agua Nunca permita que gotee agua en el c rter del motor No lo use si los hilos est n deshilachados o fr giles No lo use cer...

Page 14: ...ono riportate nelle istruzioni sulla posizione di installazione 3 Il telaio di montaggio deve avere fori praticati secondo le seguenti specifiche 4 Fissare tutti e 4 gli isolatori di vibrazioni al tel...

Page 15: ...enzionati in base al progetto ma necessario eliminare qualsiasi ostruzione in tutti gli scenari Impianto elettrico Richiede un circuito di fusibile da 50 amp per una linea ad alta corrente Il microcon...

Page 16: ...o cortocircuitate e funzioneranno come un singolo contatto secondo il circuito Beneteau Cura e manutenzione Il defogging OEM richiede pochissima manutenzione Seguendo le istruzioni in questo manuale i...

Page 17: ...ilizzare all aperto Non utilizzare su superfici bagnate e non immergersi in acqua Non permettere mai all acqua di gocciolare nel carter motore Non utilizzare se i fili sono sfilacciati o fragili Non u...

Page 18: ...sungen zur Einbaulage 3 Der Montagerahmen muss mit L chern versehen sein die den folgenden Spezifikationen entsprechen 4 Befestigen Sie alle 4 Schwingungsd mpfer mit der Nylonscheibe M6 x 1 0 und der...

Page 19: ...Arten erfolgen es ist jedoch in allen Szenarien erforderlich Hindernisse zu beseitigen Elektrisches System Erfordert einen 50 A Sicherungskreis f r eine Hochstromleitung Der Mikrocontroller und der sc...

Page 20: ...ters kurzgeschlossen und fungieren gem der Beneteau Schaltung als ein einzelner Kontakt Pflege und Wartung OEM Defogging erfordert sehr wenig Wartung Nach den Anweisungen in diesem Handbuch l uft der...

Page 21: ...t im Freien benutzen Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen und tauchen Sie nicht in Wasser Niemals Wasser in das Kurbelgeh use tropfen lassen Nicht verwenden wenn die Dr hte abgenutzt o...

Reviews: