background image

9

Italiano

Avvertenze di sicurezza

Leggere con 

ATTENZIONE

 le seguenti istruzioni! 

Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio.

• 

Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari. 

Non è ammesso l’utilizzo nelle seguenti aree: aree cucina per il personale di negozi, uf

fi

 ci 

e altri ambienti di lavoro, in alberghi, agriturismo, motel, Bed & Breakfast e altri ambienti 
di tipo residenziale.

• 

Qualsiasi altro utilizzo non previsto da queste istruzioni può essere causa di danni a 

persone e/o cose oltreché alla macchina stessa e fa decadere la garanzia. Il costruttore 

non risponde per danni derivanti da un uso improprio dell'apparecchio.

• Dopo 

aver 

tolto 

l'imballaggio, 

assicuratevi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di 

presenza di danni, o al primo segnale di difettosità (rumori o odori insoliti), o per qualsiasi 

problema riscontrato all'interno dell'apparecchio, non utilizzarlo e rivolgersi ad un Centro 

Assistenza Autorizzato.

• 

Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, ecc.) non devono essere lasciati alla 

portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

• 

Utilizzare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione è intatto. Per la sostituzione del 

cavo, se danneggiato, rivolgersi esclusivamente ad un Centro Assistenza Autorizzato. 

Pericolo di morte per scosse elettriche.

• 

Conservare ed utilizzare l’apparecchio solo in locali interni. Assicurarsi che gli elementi 

elettrici, spine e cavi siano asciutti. Mai immergere l’apparecchio. Proteggere l’apparecchio 

da schizzi o gocciolamenti. Elettricità e acqua insieme provocano pericolo di morte per 

scariche elettriche.

• 

Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge. Assicurarsi che la 

tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul 

fondo dell’apparecchio.

• 

Il piano sul quale viene installata la macchina deve essere livellato, solido, fermo e 

resistente al calore; il piano d'appoggio non deve superare i 2° d'inclinazione.

• 

Non consentire l’uso dell’apparecchio a bambini (anche di età superiore agli 8 anni), 

a persone con ridotte capacità psico-

fi

 sico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze 

insuf

fi

 cienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da una persona 

responsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino 

con l’apparecchio!

• 

Non lasciare il cavo di alimentazione vicino a super

fi

 ci calde, a spigoli o oggetti taglienti. 

• 

Mai mettere le mani dentro il vano portacapsule. Pericolo di lesioni.

• 

Richiudere sempre la leva. Mai aprire la leva durante l'erogazione di un prodotto. 

• 

Mai rimuovere parti della macchina, salvo quelle indicate per la pulizia giornaliera. 

• 

Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Questo potrebbe causare scosse elettriche! 

Qualsiasi intervento non illustrato in queste istruzioni deve essere eseguito solo da un 

Centro Assistenza Autorizzato!

• 

Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo, ma estrarlo impugnando la spina per 

evitare di danneggiarlo.

• 

Procedere con la decalci

fi

 cazione ad intervalli regolari, come indicato dalle istruzioni. In 

caso contrario l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.

• 

Pulire scrupolosamente e regolarmente l’apparecchio. Il deposito che si crea in caso 

di mancata pulizia, potrebbe essere dannoso per la salute. Scollegare l’apparecchio e 

lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.

• 

Nel caso si preveda di non utilizzare l’apparecchio per lunghi periodi (vacanze, ecc.), 

scollegare la spina dalla presa elettrica.

Summary of Contents for S33R.2

Page 1: ...di istruzioni English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones Portugu s Manual de instru es Nederlands Gebruiksaanwijzing tested Safety E...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Italiano 8 English 16 Deutsch 24 Fran ais 32 Espa ol 40 Portugu s 48 Nederlands 56...

Page 4: ...4 1 4 7 10 5 8 11 3 6 9 12 2...

Page 5: ...5 E F G M L N H 13 14 15 D I B C A...

Page 6: ...ening closing lever H Water tank I Power cord L Dispenser M Used capsule drawer N Drip tray with grille Deutsch A Taste Espresso B Taste Kaffee lang C Taste Filterkaffee D LED Multifunktionsanzeige E...

Page 7: ...ento de la c psula F Tapa del dep sito del agua G Palanca de apertura cierre del alojamiento de la c psula H Dep sito del agua I Cable el ctrico L Dispositivo de suministro M Caj n de c psulas usadas...

Page 8: ...r scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata scegliendo tra le varie capsule che Caf...

Page 9: ...chio solo a prese di corrente a norma di legge Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell apparecchio Il piano sul quale...

Page 10: ...italy System Riempire il serbatoio con acqua fresca non gasata Fig 4 Inserire la spina nella presa di corrente Fig 13 l apparecchio si accende Assieme ai tasti A B C lampeggia alternativamente in ROSS...

Page 11: ...ire la capsula spingendola all interno con una leggera pressione Fig 2 Chiudere completamente la leva Fig 3 Mettere una tazza o tazzina sotto l erogatore caff Fig 7 o 8 Premere brevemente il tasto A o...

Page 12: ...lampeggiano contemporaneamente Pulizia giornaliera Estrarre la vasca raccogli gocce e il cassetto capsule esauste Fig 6 Sollevare il cassetto capsule esauste Fig 11 vuotarlo e risciacquarlo Rimuovere...

Page 13: ...capsula all interno del vano inserimento capsula Rimuovere la vasca raccogli gocce e posizionare un contenitore almeno 250ml sotto l erogatore Fig 9 Mantenere premuti i tasti A e B e contemporaneamen...

Page 14: ...blemi di riscaldamento Spegnere e riaccendere la macchina Se il problema persiste portare la macchina a un Centro Assistenza Autorizzato Premendo un tasto per erogare caff la macchina sembra partire m...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ata 22 Dear Customer thank you for choosing our product and for the trust placed in us With our machine you can savour your favourite hot beverages any time of the day thanks to the various capsules C...

Page 17: ...isk of electrocution Only connect the appliance to approved power sockets Make sure the mains voltage matches that shown on the data plate located on the bottom of the appliance The surface on which t...

Page 18: ...use original Caffitaly System capsules Fill the tank with fresh non carbonated water Fig 4 Insert the plug into the power socket Fig 13 the appliance switches on Together with buttons A B C the indic...

Page 19: ...t gently inside Fig 2 Close the lever fully Fig 3 Place a cup or espresso cup under the coffee dispenser Fig 7 or 8 Briefly press the button A or B depending on the desired coffee The pressed button b...

Page 20: ...he rinse cycle and the buttons A B C blink simultaneously Daily cleaning Remove the drip tray and used capsule drawer Fig 6 Lift the used capsule drawer Fig 11 empty and rinse it out Remove the grille...

Page 21: ...he drip tray and place a container at least 250ml under the dispenser Fig 9 Hold down the buttons A and B and at the same time plug the appliance in to switch it on The button B is lit up whereas the...

Page 22: ...problems Switch the machine off then on again If the problem persists take the machine to an Authorised Service Centre When a button is pressed to dispense coffee the machine seems to start but then s...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Kundin sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen f r die Wahl unseres Erzeugnisses und das uns entgegengebrachte Vertrauen Mit unserem Ger t und der Auswahl der von Caffitaly System angebotenen Kapseln k n...

Page 25: ...e den gesetzlichen Bestimmungen ent sprechen Sicherstellen dass die Netzspannung der Angabe des Typenschildes auf der Ger teunterseite entspricht Die Stellfl che des Ger ts muss eben stabil standfest...

Page 26: ...n Betriebspause Ausschlie lich die Original Kapseln f r das Caffitaly System benutzen Den Wassertank mit frischem Wasser ohne Kohlens ure f llen Abb 4 Den Netzstecker in die Steckdose einstecken Abb 1...

Page 27: ...das Kapselfach ffnen Abb 1 Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen Abb 2 Den Hebel komplett schlie en Abb 3 Einen Kaffeebecher oder eine Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen Abb 7 oder 8 Je n...

Page 28: ...tartet und die Tasten A B C blinken gleichzei tig T gliche Reinigung Die Tropfschale und den Kapselauffangbeh lter entnehmen Abb 6 Den Kapselauffangbeh lter anheben Abb 11 leeren und aussp len Das Git...

Page 29: ...ach befindet Einen mindestens 250 ml fassenden Beh lter unter den Auslauf stellen Abb 9 Die Tasten A und B gedr ckt halten und gleichzeitig den Netzstecker in die Steckdose einstecken um das Ger t ein...

Page 30: ...haft ROT Problem beim Aufheizen Das Ger t aus und wieder einschalten Wenn das Problem weiterhin besteht das Ger t zu einer autorisierten Kundendienststelle bringen Beim Dr cken einer Kaffeetaste schei...

Page 31: ...31...

Page 32: ...tte machine de notre production et pour la confiance que vous voulez bien nous accorder Gr ce notre machine vous pourrez choisir parmi les diff rentes capsules propos es par Caffitaly System et d gust...

Page 33: ...lectrocution qui peut tre mortel Ne brancher l appareil que sur des prises de courant conformes aux normes S assurer que la tension du secteur correspond celle qui figure sur la plaque signal tique a...

Page 34: ...s Caffitaly System Remplir le r servoir avec de l eau fra che non gazeuse Fig 4 Brancher le cordon d alimentation dans la prise de courant Fig 13 l appareil s allume Les touches A B C clignotent tout...

Page 35: ...troduire la capsule en la poussant l int rieur avec une l g re pression Fig 2 Abaisser compl tement le levier Fig 3 Placer une grande tasse petite tasse sous la buse de distribution du caf Fig 7 ou 8...

Page 36: ...e accomplit le cycle de rin age et les touches A B C clignotent en m me temps Nettoyage quotidien Extraire le bac d gouttage et le bac capsules usag es Fig 6 Soulever le bac capsules usag es Fig 11 le...

Page 37: ...s le logement porte capsules D poser le bac d gouttage et placer un r cipient d une capacit d au moins 250 ml sous la buse de distribution Fig 9 Maintenir enfonc es les touches A et B et simultan ment...

Page 38: ...es de r chauffement teindre puis rallumer la machine Si le probl me persiste porter la machine un centre d assistance agr Apr s avoir appuy sur une touche pour pr parer un caf la machine semble d marr...

Page 39: ...39...

Page 40: ...por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros Con nuestra m quina podr degustar sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del d a eligiendo entre la gama de...

Page 41: ...de corriente conformes a la norma Compruebe que la tensi n de la red el ctrica sea del mismo valor que se indica en la etiqueta sobre el lado inferior del aparato El plano sobre el cual se instale la...

Page 42: ...e exclusivamente c psulas originales Caffitaly System Llene el dep sito con agua fr a sin gas Fig 4 Introduzca la clavija en la toma de corriente Fig 13 el aparato se enciende Junto con las teclas A B...

Page 43: ...iento de la c psula Fig 1 Introduzca la c psula y emp jela ejerciendo una suave presi n Fig 2 Baje la palanca por completo Fig 3 Coloque una taza debajo de la salida del caf Fig 7 u 8 Pulse brevemente...

Page 44: ...ciclo de enjuague y las teclas A B C parpa dean simult neamente Limpieza diaria Retire la bandeja de goteo y el recipiente de las c psulas usadas Fig 6 Levante el recipiente de las c psulas usadas Fig...

Page 45: ...ula en el comparti miento de c psulas Retire la bandeja de goteo y coloque un recipiente de al menos 250ml debajo del dis pensador Fig 9 Mantenga pulsadas las teclas A y B y simult neamente encienda l...

Page 46: ...e con luz ROJA fija Problemas de calentamiento Apague y vuelva a encender la m quina Si el problema persiste lleve la m quina a un centro de asistencia autorizado Al pulsar una tecla para preparar caf...

Page 47: ...47...

Page 48: ...er escolhido o nosso produto e pela confian a depositada em n s Com esta m quina poder degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia escolhendo de entre as v rias c psulas que...

Page 49: ...arelho apenas a tomadas de corrente de acordo com as normas legais Certi ficar se de que a tens o da rede el ctrica corresponde indicada na chapa de caracte r sticas presente na parte inferior do apar...

Page 50: ...o com gua fria sem g s Fig 4 Introduzir a ficha na tomada el ctrica Fig 13 o aparelho acede se Em conjunto com as teclas A B C pisca alternadamente a VERMELHO a luz indicadora D Colocar um recipiente...

Page 51: ...to de introdu o de c psulas Fig 1 Introduzir a c psula empurrando a para dentro com uma leve press o Fig 2 Baixar totalmente a alavanca Fig 3 Colocar uma ch vena sob o distribuidor de caf Fig 7 ou 8 P...

Page 52: ...nto e as teclas A B C pis cam simultaneamente Limpeza di ria Retirar o recipiente de recolha de gotas e a gaveta de c psulas usadas Fig 6 Levantar a gaveta de c psulas usadas Fig 11 esvazi la e enxagu...

Page 53: ...Remover o recipiente de recolha de gotas e colocar um recipiente de pelo menos 250 ml sob o distribuidor Fig 9 Manter premidas as teclas A e B e simultaneamente introduzir a ficha na tomada el ctri c...

Page 54: ...oblemas de aquecimento Desligar e voltar a ligar a m quina Caso o problema persista levar a m quina a um Centro de Assist ncia Autorizado Ao premir uma tecla para distribuir caf a m quina inicia mas p...

Page 55: ...55...

Page 56: ...t en het vertrouwen dat u in ons hebt getoond Met onze machine kunt u op elk moment van de dag genieten van uw favoriete warme dranken u hoeft alleen maar een keuze te maken uit de verschillende capsu...

Page 57: ...n aan op een stopcontact dat voldoet aan de wettelijke voor schriften Verzeker u ervan dat de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de spanning die vermeld staat op het typeplaatje onder...

Page 58: ...t het apparaat lange tijd niet gebruikt is Gebruik alleen de originele Caffitaly System capsules Vul het reservoir met vers niet koolzuurhoudend water Afb 4 Steek de stekker in het stopcontact Afb 13...

Page 59: ...met lichte druk naar binnen te duwen Afb 2 Sluit de hendel volledig Afb 3 Zet een kop of kopje onder het afgiftepunt voor koffie Afb 7 of 8 Druk kort op de toets A of B afhankelijk van de gewenste soo...

Page 60: ...knipperen tegelijkertijd Dagelijkse reiniging Verwijder het druppelopvangbakje en de houder voor gebruikte capsules Afb 6 Til de houder voor gebruikte capsules op Afb 11 maak hem leeg en spoel hem om...

Page 61: ...eservoir Controleer of de hendel dicht is Afb 3 en het capsulevak leeg is Verwijder het druppelopvangbakje en plaats een kan min inhoud 250 ml onder het afgiftepunt Afb 9 Houd de toetsen A en B ingedr...

Page 62: ...rmen Schakel de machine uit en weer in Als het probleem zich blijft voordoen de machine naar een Erkend Assistentiecentrum brengen Wanneer er op een toets voor afgifte van koffie gedrukt wordt lijkt h...

Page 63: ...63...

Page 64: ...Caffitaly System S p A via Panigali 38 40041 Gaggio Montano BO Italy Phone 39 0534 38911 Fax 39 0534 38962 Web www caffitaly com IB3300100 Rev 00 del 10 02 20...

Reviews: