background image

36

Écoulement du café

• 

Soulevez le levier et sortez le porte-capsules (Fig. 1).

• 

Insérez la capsule dans le porte-capsules (Fig. 2).

• 

Positionnez parfaitement le porte-capsule et abaissez le levier (Fig. 3).

• 

Placez une grande tasse ou une petite tasse sous la tête d'écoulement du café (Fig. 7-8).

• Pressez 

brièvement

 la touche 

A

 ou 

B

, suivant le café que vous désirez.

• 

La touche pressée clignote alors. L'écoulement cesse lorsque la quantité programmée de produit 
est obtenue.

• 

Soulevez le levier et sortez le porte-capsules (Fig. 1).

• 

Retournez le porte-capsules pour retirer la capsule et la jeter (Fig. 5).

• 

Positionnez parfaitement le porte-capsule et abaissez le levier (Fig. 3).

 

REMARQUE

 : si la capsule ne s’éjecte pas et si vous éprouvez des diffi cultés à soulever le

 

levier, il est conseillé d’attendre quelques minutes jusqu’à ce que celui-ci se soulève facilement.

 

 

ATTENTION

 : 

lors de la dépose du porte-capsules après un écoulement pour retirer la 

capsule, faites attention à l'éventuelle eau chaude résiduelle au-dessus de la capsule. 
Déposer avec précaution en maintenant incliné le porte-capsules (Fig. 14)

Programmation de la quantité de café en tasse

• 

Soulevez le levier et sortez le porte-capsules (Fig. 1).

• 

Insérez la capsule dans le porte-capsules (Fig. 2).

• 

Positionnez parfaitement le porte-capsule et abaissez le levier (Fig. 3).

• 

Placez une grande tasse ou une petite tasse sous la tête d'écoulement du café (Fig. 7-8).

• Pressez 

et maintenez enfoncée

 la touche du café que vous désirez.

• 

Après avoir obtenu la quantité de café désirée, relâchez la touche qui clignotera alors 3 fois. La 
touche est à présent programmée. 

La quantité de café délivrée peut être programmée d'un 

minimum de 20 à un maximum de 130 ml.

• 

Soulevez le levier et sortez le porte-capsules (Fig. 1).

• 

Retournez le porte-capsules pour retirer la capsule et la jeter (Fig. 5).

• 

Positionnez parfaitement le porte-capsule et abaissez le levier (Fig. 3).

Économie d'énergie

 

 La machine réduit automatiquement la consommation d'énergie après 

10 minutes

 d'inutilisation. 

Les touches 

A

-

B

-

s'éteignent alors. Pour rétablir les conditions normales de fonctionnement, 

appuyez sur une touche quelconque ou soulevez le levier. L'appareil commence alors à 
chauffer.

 

 Lorsque les touches 

A

-

B

-

s'allument de façon continue (allumage fi xe), la machine est prête 

pour l'utilisation.

Français

Summary of Contents for S27

Page 1: ...ale di istruzioni English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Fran ais Mode d emploi Espa ol Manual de instrucciones Portugu s Manual de instru es Nederlands Gebruiksaanwijzing tested Safety...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Italiano 8 English 16 Deutsch 24 Fran ais 32 Espa ol 40 Portugu s 48 Nederlands 56...

Page 4: ...4 1 4 7 10 5 8 11 3 6 9 12 2...

Page 5: ...5 B K D E C A J G F H I 13 14...

Page 6: ...Water tank G Power cord H Lever I Capsule holder J Drip tray K Descaling cleaning capsule kit Deutsch A Taste Espresso B Taste Gestreckter Kaffee C Taste Filterkaffee D Warnlicht Multifunktion E Wass...

Page 7: ...Caf largo C bot n Caf de filtro D testigo Multifunci n E Tapa del dep sito de agua F Dep sito de agua G Cable el ctrico H Palanca I Portac psulas J Bandeja de goteo K Kit c psula de lavado descalcifi...

Page 8: ...ver scelto il nostro prodotto e per la fiducia accordataci Con la nostra macchina potrete gustare le vostre bevande calde preferite in ogni momento della giornata scegliendo tra le varie capsule che C...

Page 9: ...e l apparecchio solo a prese di corrente a norma di legge Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targhetta dati situata sul fondo dell apparecchio Il pian...

Page 10: ...B C lampeggia alternativamente in ROSSO anche la spia D Sollevare la leva e estrarre il porta capsule Fig 1 Inserire la capsula di lavaggio fornita in dotazione nel porta capsule Fig 2 Inserire comple...

Page 11: ...tilizzo di tazze grandi Fig 7 Per un miglior risultato utilizzando le tazzine si deve sollevare e ruotare la griglia posta sopra la vasca raccogligocce Fig 6 In questo modo si possono utilizzare le ta...

Page 12: ...sopra la capsula Rimuovere con cautela mantenendo inclinato il porta capsule Fig 14 Programmazione quantit caff in tazza Sollevare la leva e estrarre il porta capsule Fig 1 Inserire la capsula nel po...

Page 13: ...cazioni all utilizzatore su quando la macchina necessita di un ciclo di decalcificazione Si raccomanda d utilizzare il decalcificante Caffitaly System che stato studiato per rispettare le caratteristi...

Page 14: ...tasto B per iniziare il ciclo di risciacquo La macchina eroga l acqua di risciacquo ad intervalli 2 erogazioni intervallate da una pausa di 1 minuto Durante questa fase la spia D lampeggia alternativa...

Page 15: ...r erogare caff la macchina sembra partire ma si arresta senza erogare caff o erogandone solo una piccola quantit Errata programmazione delle quantit Riprogrammare la quantit per il tasto Vedere cap Pr...

Page 16: ...22 Technical data 22 Dear Customer thank you for choosing our product and for your trust in us With our machine you can enjoy your favourite hot beverages at any time of the day choosing from the vari...

Page 17: ...nnect the appliance only to an approved power socket Make sure the mains voltage matches that specified on the data plate on the bottom of the appliance The surface on which the machine is installed m...

Page 18: ...switches on Together with the buttons A B C also the indicator D blinks alternately RED Raise the lever and remove the capsule holder Fig 1 Insert the supplied cleaning capsule in the capsule holder F...

Page 19: ...large cups Fig 7 For best results using espresso cups lift and turn the grill on the drip tray Fig 6 In this way espresso cups can be used with a better result Fig 8 Correct use of the buttons To dis...

Page 20: ...Carefully remove keeping the capsule holder tilted Fig 14 Programming the amount of coffee in a cup Raise the lever and remove the capsule holder Fig 1 Put the capsule in the capsule holder Fig 2 Ins...

Page 21: ...he user know when the machine needs a descaling cycle Make sure to use Caffitaly System descaler which is designed to respect the machine s technical characteristics in full compliance with consumer s...

Page 22: ...9 Press the button B to start the rinse cycle The machine dispenses the rinsing water at intervals twice with a 1 minute pause between During this phase the indicator D blinks alternately YELLOW and...

Page 23: ...rvice Centre When a button is pressed to dispense coffee the machine seems to start but then stops without dispensing coffee or only dispenses a small amount Incorrect programming of amounts Reprogram...

Page 24: ...Daten 30 Lieber Kunde wir danken Ihnen dass Sie sich f r unser Produkt entschieden haben und f r Ihr Vertrauen Mit unserem Ger t k nnen Sie Ihre hei en Lieblingsgetr nke zu jeder Tageszeit genie en un...

Page 25: ...h zugelassenen Steckdosen verbinden Stellen Sie sicher dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Ger ts angegebenen Spannung bereinstimmt Die Abstellfl che auf der das G...

Page 26: ...arnlicht D ROT Heben Sie den Hebel an und ziehen Sie den Kapselhalter heraus Abbildung 1 Legen Sie die mitgelieferte Reinigungskapsel in den Kapselhalter Abbildung 2 Schieben Sie den Kapselhalter voll...

Page 27: ...mit Sie die gro en Tassen leichter unter den Auslauf zu bringen heben und drehen Sie das Gitter auf der Tropfschale Abbildung 6 Auf diese Weise k nnen Sie die Tassen besser unterstellen Abbildung 8 Ri...

Page 28: ...hierbei den Kapselspender geneigt halten Abb 14 Programmierung der Kaffeemenge in der Tasse Heben Sie den Hebel an und ziehen Sie den Kapselhalter heraus Abbildung 1 Legen Sie die Kapsel in den Kapsel...

Page 29: ...kalkt werden sollte Wir empfehlen die Verwendung des Entkalkers Caffitaly System der unter Ber cksichtigung der technischen Eigenschaften des Ger ts und f r die Sicherheit des Verbrauchers entwickelt...

Page 30: ...zu beginnen Das Ger t f hrt das Sp lwasser in Intervallen 2 Mal mit einer Pause von 1 Minute zu In dieser Phase blinkt das Warnlicht D abwechselnd in GELB und ROT Leeren Sie den Beh lter gegebenenfall...

Page 31: ...es Service Center Beim Dr cken einer Taste f r Kaffee scheint es als ob das Ger t starte aber es stoppt ohne Kaffee oder zu wenig auszugeben Fehlerhafte Programmierung der Menge Die Menge f r die Tast...

Page 32: ...accord e en choisissant notre produit Avec notre machine vous pourrez savourez vos boissons chaudes pr f r es n importe quelle heure de la journ e en choisissant parmi les diff rentes capsules qui son...

Page 33: ...r lectrisation Branchez l appareil seulement et exclusivement des prises de courant homologu es Assurez vous que la tension secteur correspond bien la valeur indiqu e sur la plaque des caract ristique...

Page 34: ...touches A B Cle voyant D clignote alternativement de couleur ROUGE Soulevez le levier et sortez le porte capsules Fig 1 Placez la capsule nettoyante fournie dans le porte capsules Fig 2 Positionnez p...

Page 35: ...e grandes tasses Fig 7 Pour obtenir un meilleur r sultat avec les petites tasses vous devez soulever et faire pivoter la grille d gouttage surmontant le bac r colte gouttes Fig 6 Vous pourrez ainsi ut...

Page 36: ...tenant inclin le porte capsules Fig 14 Programmation de la quantit de caf en tasse Soulevez le levier et sortez le porte capsules Fig 1 Ins rez la capsule dans le porte capsules Fig 2 Positionnez parf...

Page 37: ...un cycle de d tartrage de la machine Il est recommand d utiliser le d tartrant Caffitaly System qui a t express ment tudi pour respecter les caract ristiques techniques de la machine tout en maximisan...

Page 38: ...t Fig 9 Appuyez sur la touche B pour commencer le cycle de rin age La machine d livre de l eau de rin age intervalles 2 coulements entrecoup s par une pause de 1 minute Pendant cette phase le voyant D...

Page 39: ...ns un centre d assistance agr En appuyant sur une touche pour d livrer un caf la machine semble fonctionner mais s arr te sans d livrer le caf ou n en d livre qu une faible quantit Programmation incor...

Page 40: ...Gracias por elegir nuestro producto y por la confianza que ha depositado en nosotros Nuestra m quina le permitir disfrutar de sus bebidas calientes preferidas en cualquier momento del d a eligiendo en...

Page 41: ...cte la m quina s lo a tomas de corriente conformes a las normas Compruebe que la tensi n de la red el ctrica tenga el valor indicado en la placa de datos situada en la base de la m quina La superficie...

Page 42: ...en color ROJO el testigo D Levante la palanca y extraiga el portac psulas fig 1 Coloque en el portac psulas la c psula de lavado suministrada fig 2 Inserte el portac psulas hasta el fondo y baje la p...

Page 43: ...ara tazas grandes fig 7 Para obtener mejores resultados con tazas peque as levante y gire la rejilla de la bandeja de goteo fig 6 Con esta precauci n el uso de tazas peque as da mejores resultados fig...

Page 44: ...a Inclinar el portac psulas con cuidado para volcarla Fig 14 Programaci n de la cantidad de caf en la taza Levante la palanca y extraiga el portac psulas fig 1 Introduzca la c psula en el portac psula...

Page 45: ...i n de dicha cantidad la m quina avisa al usuario cuando se debe realizar el ciclo de descalcificaci n Se recomienda utilizar el descalcificador Caffitaly System cuya f rmula respeta las caracter stic...

Page 46: ...ig 9 Pulse el bot n B para iniciar el ciclo de aclarado La m quina hace pasar el agua de aclarado a intervalos 2 pasadas con una pausa intermedia de 1 minuto Durante esta fase el testigo D parpadea al...

Page 47: ...lleve la m quina a un centro de asistencia autorizado Al pulsar un bot n para hacer caf la m quina parece funcionar pero luego interrumpe el suministro Programaci n incorrecta de la cantidad Reprogra...

Page 48: ...rigado por ter escolhido o nosso produto e pela confian a Com esta m quina poder degustar as suas bebidas quentes preferidas a qualquer momento do dia escolhendo de entre as v rias c psulas que Caffit...

Page 49: ...as a tomadas de corrente de acordo com as normas da lei Certificar se de que a tens o da rede el ctrica corresponde indicada na chapa de caracter sticas posicionada no fundo do aparelho A superf cie o...

Page 50: ...adamente a VERMELHO a luz indicadora D Levantar a alavanca e retirar o porta c psulas Fig 1 Introduzir a c psula de lavagem fornecida no porta c psulas Fig 2 Introduzir completamente o porta c psulas...

Page 51: ...s Inicialmente a m quina est preparada para ser utilizada com ch venas grandes Fig 7 Para um melhor resultado ao utilizar ch venas pequenas levantar e rodar a grelha existente sobre o recipiente de re...

Page 52: ...r na c psula Remover o porta c psulas com cuidado mantendo o inclinado Fig 14 Programa o da quantidade de caf na ch vena Levantar a alavanca e retirar o porta c psulas Fig 1 Introduzir a c psula no po...

Page 53: ...uando a m quina precisa de um ciclo de descalcifica o Recomenda se a utiliza o de descalcificante Caffitaly System que foi concebido de modo a respeitar as caracter sticas t cnicas da m quina em pleno...

Page 54: ...9 Premir a tecla B para iniciar o ciclo de enxaguamento A m quina distribui a gua de enxaguamento em intervalos 2 distribui es intercaladas por uma pausa de 1 minuto Durante esta fase a luz indicadora...

Page 55: ...t ncia Autorizado Ao premir uma tecla para distribuir caf a m quina inicia mas p ra sem distribuir caf ou distribui apenas uma pequena quantidade Incorrecta programa o da quantidade Voltar a programar...

Page 56: ...product en het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt Met onze machine kunt u op elk moment van de dag genieten van uw favoriete warme dranken door een keuze te maken uit de verschillende capsules die C...

Page 57: ...elijke vereisten voldoet Verzeker u ervan dat de spanning van het elektriciteitsnet in overeenstemming is met de gegevens vermeld op het plaatje op de onderkant van het apparaat Het werkblad waarop he...

Page 58: ...apparaat wordt ingeschakeld Tegelijkertijd met de toetsen A B C knippert ook afwisselend in ROOD het controlelampje D Til de hendel op en trek de capsulehouder naar buiten Fig 1 Plaats de bij de capsu...

Page 59: ...beter resultaat bij gebruik van kleine kopjes moet het rooster boven de druppelopvangbak opgetild en gedraaid worden Fig 6 Op die manier kunnen de kleine kopjes gebruikt worden met een beter resultaat...

Page 60: ...chtig bij het verwijderen en houd de capsulehouder schuin Afb 14 Programmering hoeveelheid koffie in kop Til de hendel op en trek de capsulehouder naar buiten Fig 1 Plaats de capsule in de capsulehoud...

Page 61: ...gegeven worden aan de gebruiker over wanneer de machine een ontkalkingscyclus nodig heeft Geadviseerd wordt het ontkalkingsmiddel van Caffitaly System te gebruiken dat ontwikkeld is om te voldoen aan...

Page 62: ...9 Druk op toets B om de spoelcyclus te starten De machine geeft het spoelwater af met tussenpozen 2 afgiftes met een tussenpoze van 1 minuut Tijdens deze fase knippert het controlelampje D afwisselend...

Page 63: ...n een toets voor afgifte van koffie lijkt de machine te starten maar stopt zonder koffie af te geven of slechts een kleine hoeveelheid Onjuiste programmering van de hoeveelheid Herprogrammeer de hoeve...

Page 64: ...Caffitaly System S p A via Panigali 38 40041 Gaggio Montano BO Italy Phone 39 0534 38911 Fax 39 0534 38962 Web www caffitaly com IB2700100 Rev 00 del xx 04 17...

Reviews: