Transport / rangement
Transport / opslag
Avant son transport et son rangement, évacuer l'eau
contenue dans la machine à café.
Bij het transporteren en opslaan mag er zich geen water in
de koffiemachine bevinden.
X
Débrancher la machine à café.
X
Vider le réservoir d'eau et le remettre en place.
X
Trek het netsnoer uit het stopcontact.
X
Leeg het waterreservoir en plaats het terug.
1.
2.
X
Placer une tasse sous l'embout d'écoulement.
X
Maintenir la touche Lungo enfoncée et rebrancher la
machine à café.
X
Relâcher la touche Lungo au bout de 2 secondes
environ.
La pompe tourne et la touche de nettoyage et la touche
Lungo clignotent. L'eau résiduelle est évacuée de la
machine à café.
Dès que la pompe s'arrête, les touches s'éteignent et l'opé-
ration d'évacuation est terminée.
X
Zet een tas onder de uitloop.
X
Houd de Lungo-toets ingedrukt en steek het net-
snoer weer in het stopcontact.
X
Laat de Lungo-toets na ca. 2 seconden weer los.
De pomp is actief en de reinigingstoets en Lungo-toets
knipperen. Het restwater wordt verwijderd uit de
koffiemachine.
Van zodra de pomp stopt, doven de toetsen en is het
leegproces voltooid.
X
Débrancher la machine à café.
X
Laisser refroidir la machine à café.
X
Ranger la machine à café dans son emballage original
dans un endroit propre et sec, hors de portée des
enfants.
X
Avant de remettre la machine en marche, il faut tout
d'abord rincer/purger les circuits.
X
Trek het netsnoer uit het stopcontact.
X
Laat de koffiemachine afkoelen.
X
Bewaar de koffiemachine in de originele verpakking
op een droge, stofvrije plaats die buiten bereik van
kinderen is.
X
Spoel vóór het volgende gebruik eerst de leidingen.
44