background image

2

31-7000166   Rev. 1

Instrucciones de Instalación

ADVERTENCIA

   

Pararse, apoyarse o sentarse sobre el cajón puede producir lesiones graves y también puede ocasionar 

daños sobre el Microondas de Cajón.

•  

No use el Microondas de Cajón como espacio de almacenamiento. 

Esto crea una situación potencialmente riesgosa.

•  Controle que aparezca la hora del día en la pantalla. De no ser así, presione 

Stop/Clear (Detener/ Borrar) 

para evitar un uso 

no intencional.

DESEMBALE EL MICROONDAS DE CAJÓN

Retire todos los materiales de embalaje que estén dentro del Microondas de Cajón. NO RETIRE LA TAPA DE LA 
GUÍA DE ONDAS, la cual está ubicada en la parte superior del Microondas de Cajón.
Retire la etiqueta de características, si hay una. Controle que no haya daños sobre el cajón, tales como 
desalineaciones o inclinaciones del cajón, daños sobre las partes selladas o sobre las superficies selladas del 
cajón, roturas o flojeras de las guías o protuberancias del Microondas de Cajón dentro de la cavidad o en el 
frente lateral del cajón. De haber algún daño, no utilice el Microondas de Cajón y comuníquese con su vendedor 
minorista.

Superficie de sellado

Tapa de la Guía de 

Ondas

Superficie 

de sellado

Cavidad Abierta

DESPEJES Y DIMENSIONES

•  

Las dimensiones que se muestran en la Figura 1 se deberán usar para la Instalación Estándar. Las dimensiones dadas 
proveen un despeje mínimo. Ubique el tomacorriente en el área sombreada en la esquina superior izquierda de la abertura. 
Ver figura 4.

•  

La superficie de contacto debe ser sólida y estar nivelada. Preste especial atención al piso en el cual el Microondas de Cajón 
se apoyará. El piso de la abertura deberá estar construido de contrachapado lo suficientemente fuerte como para soportar el 
peso del horno (100 libras aproximadamente).

•  

Controle la ubicación donde el Microondas con Cajón será instalado a fin de acceder al suministro eléctrico adecuado.

•  

Su horno puede ser colocado en un gabinete o pared por sí solo o debajo de un horno a gas, debajo de un horno eléctrico de 
pared, o debajo de modelos selectos de superficies de cocción. 

•  

Asegúrese de que el despeje del piso entre el horno de pared y el microondas de cajón posea un mínimo de 2 pulgadas.

•  

El interior del microondas permitirá apoyar fácilmente un plato apaisado de 9” x 13” o una bolsa de palomitas de maíz para 
microondas.

•  

El horno también puede ser montado al ras. Consulte las instrucciones de montaje al ras incluidas con la ventilación con 
Deflector para Montaje al Ras.

Summary of Contents for CWL112P4RW5

Page 1: ...basic mechanical and electrical skills Proper installation is the responsibility of the installer Product failure due to improper installation is not covered under the warranty See Owner s Manual for...

Page 2: ...rface Waveguide Cover Sealing Surface Oven Cavity CLEARANCES AND DIMENSIONS Dimensions that are shown in Figure 1 must be used for Standard Installation Given dimensions provide minimum clearance Loca...

Page 3: ...Floor must support 100 lbs 1 16 overlap 11 16 overlap 14 13 16 Figure 1 21 5 8 15 15 16 23 7 8 1419 32 21 5 8 1 5 8 door thickness 15 auto drawer opening Figure 2 ANTI TIP BLOCK NORMAL INSTALLATION ST...

Page 4: ...ly grounded WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician or service...

Page 5: ...to leave these installation instructions with the consumer PARTS INCLUDED Qty Description 1 Flush Mount Deflector Vent 2 Mounting Screws 1 Prepare cabinet opening as shown in Figures 6 7 8 and 9 Figur...

Page 6: ...the face of the drawer out 1 8 For the cleat must sit 1 3 8 Mounting Cleat Preferred Electrical Outlet Location Anti Tip Block 24 3 16 min 24 1 2 max flush opening width No Oven 22 mounting cleat ope...

Page 7: ...tout using the opening as a grip Carefully guide the drawer into the prepared opening 6 As you slide the drawer back pull the string so that the cord will lie on top of the drawer in a natural loop an...

Page 8: ...8 31 7000166 Rev 0...

Page 9: ...e un nivel b sico de habilidades mec nicas y el ctricas Es responsabilidad del instalador realizar una instalaci n adecuada Si se producen fallas en el producto debido a una instalaci n inadecuada la...

Page 10: ...o Tapa de la Gu a de Ondas Superficie de sellado Cavidad Abierta DESPEJES Y DIMENSIONES Las dimensiones que se muestran en la Figura 1 se deber n usar para la Instalaci n Est ndar Las dimensiones dada...

Page 11: ...o debe soportar 100 libras 18 hasta la parte superior del piso M n de 24 para el gabinete 36 Altura de la encimera 21 5 8 15 15 16 23 7 8 1419 32 21 5 8 Figura 2 Apertura exterior del caj n de 15 Gros...

Page 12: ...nectado a tierra ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexi n a tierra puede provocar riesgos de descargas el ctricas No use un prolongador Si el cable de corriente es demasiado corto solicit...

Page 13: ...ciones de seguridad Aseg rese de que el consumidor cuente con estas instrucciones Ubicaci n preferente para la salida el ctrica Bloque Antivolcaduras 14 13 16 hasta la parte inferior del Bloque Antivo...

Page 14: ...11 2 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Bloque Antivolcaduras Vista Superior Taco de Montaje Cara del Caj n Cara del Gabinete Ancho de la abertura del taco de montaje de 22 Bloque Antivolcaduras Sin Horno Anc...

Page 15: ...ibre del gabinete usando la abertura como agarre Con cuidado guie el caj n dentro de la abertura preparada 6 A medida que deslice el caj n hacia atr s empuje la cuerda de modo que el cable quede apoya...

Page 16: ...8 31 7000166 Rev 0...

Reviews: