background image

4. Ein- und Ausschalten

Gehen Sie folgendermaßen vor, um den i-Braai einzuschalten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Sonde installiert ist
•  Drücken Sie einmal den Netzschalter in der Mitte der Frontplatte.
•  Drücken Sie den Netzschalter erneut schnell, um zwischen Celsius und Fahrenheit zu wechseln.

Gehen Sie folgendermaßen vor, um den i-Braai auszuschalten:
•  Halten Sie den Netzschalter in der Mitte der Frontplatte einige Sekunden lang gedrückt.

5. Anschließen

Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihren i-Braai mit Ihrem iPhone®, iPad®, iPod touch® oder Android ™ zu verbinden:
•  Einstellungen öffnen.
•  Setzen Sie den Standort auf Ein.
•  Tippen Sie auf Bluetooth®.
•  Stellen Sie Bluetooth® auf Ein.
•  Stellen Sie Ihr i-Braai-Thermometer im eingeschalteten Zustand neben Ihr Smart-Gerät und öffnen Sie die i-Braai-App.
•  Wählen Sie in der Mitte des Bildschirms „Suchen“.

6. Trennen

Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr i-Braai-Gerät von Ihrem iPhone®, iPad®, iPod Touch® oder Android ™ zu trennen:
•  Stellen Sie Ihren i-Braai im eingeschalteten Zustand neben Ihr Smart-Gerät und wählen Sie den Startbildschirm aus.
•  Tippen Sie oben links auf dem Bildschirm auf „Pair“.
•  Tippen Sie in der Mitte des Bildschirms auf „Trennen“.

7. Positionierung der Magnetbasis

•  Die Basis des i-Braai ist magnetisch, um eine bequeme Positionierung auf einem kühlen Teil Ihres Grills, Rauchers oder eines
 

anderen Magneten zu ermöglichen Oberflächen.

•  Der Magnetfuß ist nicht für hohe Hitze ausgelegt und muss auf eine kühle Oberfläche gestellt werden.

8. Sonde

•  Fleischsonden sollten immer in die Mitte des zu kochenden Gegenstands eingeführt werden, um eine genaue 
 

Temperaturmessung zu gewährleisten.

•  Wenn Sie die Standard-Fleischsonde verwenden, verlegen Sie den Sondendraht so, dass er keinen Flammen oder 
 

Temperaturen ausgesetzt ist über 572 ° F / 300 ° C).

•  Die Sonde sollte von Hand mit einem feuchten Handtuch oder einem Hygienetuch gereinigt werden. Die Sonde ist nicht
 

spülmaschinenfest. Seien Sie vorsichtig die Verkabelung der Sonde nicht nass machen.

•  Achten Sie darauf, dass das Produkt keinem Wasser ausgesetzt ist.
•  Die Sonde ist nicht wasserdicht und kann durch Wassereinwirkung beschädigt werden.
•  Die Sonde darf niemals in Wasser getaucht werden.

Summary of Contents for I-BRAAI 2017001

Page 1: ...MODEL No 2017001 I BRAAI BLUETOOTH THERMOMETER LIVE THE BRAAI LIFE 503 0715 LEV1 USER INSTRUCTIONS NOTE PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS GB DE DK ES FR IT NL NO PL SE...

Page 2: ...ndroid devices equipped with Bluetooth 4 0 and running Android software version 4 3 or later Separate the i Braai from its base by firmly holding the base with one hand and gently pulling the i Braai...

Page 3: ...our smart device and select the home screen Tap Pair in the top left corner of the screen Tap Disconnect in the centre of the screen 7 Positioning of magnetic base The base of the i Braai is magnetic...

Page 4: ...Fig 8 10 Warranty CADAC Pty Ltd hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this CADAC product that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase for 2 years The w...

Page 5: ...not apply to you CADAC is not liable for any special indirect or consequential damages Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages to this limitation...

Page 6: ...uetooth 4 0 und Android Software Version 4 3 oder h her Trennen Sie den i Braai von seiner Basis indem Sie die Basis mit einer Hand festhalten und mit der anderen Hand das i Braai Oberteil vorsichtig...

Page 7: ...eschalteten Zustand neben Ihr Smart Ger t und w hlen Sie den Startbildschirm aus Tippen Sie oben links auf dem Bildschirm auf Pair Tippen Sie in der Mitte des Bildschirms auf Trennen 7 Positionierung...

Page 8: ...UNG Bedienungsanleitung AUSF HRUNG Version der installierten APP Abb 6 Abb 7 Abb 8 10 Garantie CADAC Pty Ltd garantiert dem URSPR NGLICHEN K UFER dieses CADAC Produkts dass es ab Kaufdatum 2 Jahre lan...

Page 9: ...nicht f r Sie CADAC haftet nicht f r besondere indirekte oder Folgesch den In einigen Regionen ist der Ausschluss oder die Einschr nkung von Neben oder Folgesch den nicht zul ssig Diese Einschr nkung...

Page 10: ...0 en Android softwareversie 4 3 of hoger Scheid de i Braai van de basis door de basis stevig met n hand vast te houden en de i Braai bovenkant voorzichtig met de andere hand naar boven te trekken Draa...

Page 11: ...herm Tik op Koppelen in de linkerbovenhoek van het scherm Tik op Verbinding verbreken in het midden van het scherm 7 Positionering van magnetische basis De basis van de i Braai is magnetisch voor gema...

Page 12: ...elke toon om het gewenste toongeluid te horen en te selecteren ONDERSTEUNING Handleiding VERSIE Versie van de ge nstalleerde APP Fig 6 Fig 7 Fig 8 10 Garantie CADAC Pty Ltd garandeert hierbij aan de O...

Page 13: ...toe van de duur van een impliciete garantie dus deze beperking is mogelijk niet op u van toepassing CADAC is niet aansprakelijk voor enige bijzondere indirecte of gevolgschade In sommige regio s is de...

Page 14: ...et plus Android appareils quip s de Bluetooth 4 0 et le logiciel Android version 4 3 ou sup rieure S parez l i Braai de sa base en tenant fermement la base d une main et en tirant doucement sur l i Br...

Page 15: ...l cran d accueil Appuyez sur Paire dans le coin sup rieur gauche de l cran Appuyez sur D connecter au centre de l cran 7 Positionnement de la base magn tique La base de l i Braai est magn tique pour u...

Page 16: ...d alarme en proc dant comme suit S lectionnez le profil pour afficher les options sonores Appuyez sur chaque son pour entendre et s lectionner le son souhait SUPPORT Manuel d instructions VERSION Ver...

Page 17: ...e expresse Certaines r gions n autorisent pas la limitation de la dur e d une garantie implicite de sorte que cette limitation peut ne pas s appliquer vous CADAC n est pas responsable des dommages sp...

Reviews: