background image

4. Mise sous tension et hors tension

Pour allumer l’i-Braai, suivez ces étapes:
•  Assurez-vous que la sonde est installée
•  Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation situé au centre de la façade.
•  Appuyez à nouveau rapidement sur le bouton de mise en marche pour passer de Celsius à Fahrenheit.

Pour éteindre l’i-Braai, suivez ces étapes:
•  Appuyez sur le bouton d’alimentation situé au centre de la façade et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes.

5. Connexion

Pour connecter votre i-Braai à votre iPhone®, iPad®, iPod touch® ou Android™, procédez comme suit:
•  Ouvrez les paramètres de votre appareil Smart.
•  Activez la fonction ‘Localisation’.
•  Activez le Bluetooth®.
•  Allumez votre thermomètre i-Braai et placez-le à côté de votre appareil Smart.
•  Sélectionnez “Rechercher” au centre de l’écran.

6. Déconnexion

Pour déconnecter votre appareil i-Braai de votre iPhone®, iPad®, iPod Touch® ou Android™, procédez comme suit:
•  Placez votre i-Braai à côté de votre appareil Smart et sélectionnez l’écran d’accueil.
•  Appuyez sur “Paire” dans le coin supérieur gauche de l’écran.
•  Appuyez sur “Déconnecter” au centre de l’écran.

7. Positionnement de la base magnétique

•  La base de l’i-Braai est magnétique pour un positionnement pratique sur une partie froide de votre grill, fumoir ou autres 
 surfaces.
•  La base magnétique n’est pas conçue pour résister à une chaleur élevée et doit être placée sur une surface froide.

8. Sonde de température 

•  Les sondes à viande doivent toujours être insérées au centre du produit à cuire pour une lecture précise de la température.
•  Lorsque vous utilisez une sonde à viande standard, veillez à placer le fil de la sonde à un endroit où il ne sera pas exposé à 
 

des flammes ou à des températures dépassant 572°F / 300°C.

•  La sonde doit être nettoyée à la main avec une serviette humide ou une lingette hygiénique. La sonde ne passe pas au lave-
 

vaisselle. Prenez des précautions pour ne pas mouiller le câble de la sonde.

•  Veillez à éviter l’exposition à l’eau du câble de la sonde ainsi que la zone où le câblage et le sertissage rencontrent la sonde.
•  La sonde n’est pas étanche et l’exposition à l’eau peut l’endommager.
•  La sonde ne doit jamais être immergée dans l’eau.

Summary of Contents for I-BRAAI 2017001

Page 1: ...MODEL No 2017001 I BRAAI BLUETOOTH THERMOMETER LIVE THE BRAAI LIFE 503 0715 LEV1 USER INSTRUCTIONS NOTE PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS GB DE DK ES FR IT NL NO PL SE...

Page 2: ...ndroid devices equipped with Bluetooth 4 0 and running Android software version 4 3 or later Separate the i Braai from its base by firmly holding the base with one hand and gently pulling the i Braai...

Page 3: ...our smart device and select the home screen Tap Pair in the top left corner of the screen Tap Disconnect in the centre of the screen 7 Positioning of magnetic base The base of the i Braai is magnetic...

Page 4: ...Fig 8 10 Warranty CADAC Pty Ltd hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this CADAC product that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase for 2 years The w...

Page 5: ...not apply to you CADAC is not liable for any special indirect or consequential damages Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages to this limitation...

Page 6: ...uetooth 4 0 und Android Software Version 4 3 oder h her Trennen Sie den i Braai von seiner Basis indem Sie die Basis mit einer Hand festhalten und mit der anderen Hand das i Braai Oberteil vorsichtig...

Page 7: ...eschalteten Zustand neben Ihr Smart Ger t und w hlen Sie den Startbildschirm aus Tippen Sie oben links auf dem Bildschirm auf Pair Tippen Sie in der Mitte des Bildschirms auf Trennen 7 Positionierung...

Page 8: ...UNG Bedienungsanleitung AUSF HRUNG Version der installierten APP Abb 6 Abb 7 Abb 8 10 Garantie CADAC Pty Ltd garantiert dem URSPR NGLICHEN K UFER dieses CADAC Produkts dass es ab Kaufdatum 2 Jahre lan...

Page 9: ...nicht f r Sie CADAC haftet nicht f r besondere indirekte oder Folgesch den In einigen Regionen ist der Ausschluss oder die Einschr nkung von Neben oder Folgesch den nicht zul ssig Diese Einschr nkung...

Page 10: ...0 en Android softwareversie 4 3 of hoger Scheid de i Braai van de basis door de basis stevig met n hand vast te houden en de i Braai bovenkant voorzichtig met de andere hand naar boven te trekken Draa...

Page 11: ...herm Tik op Koppelen in de linkerbovenhoek van het scherm Tik op Verbinding verbreken in het midden van het scherm 7 Positionering van magnetische basis De basis van de i Braai is magnetisch voor gema...

Page 12: ...elke toon om het gewenste toongeluid te horen en te selecteren ONDERSTEUNING Handleiding VERSIE Versie van de ge nstalleerde APP Fig 6 Fig 7 Fig 8 10 Garantie CADAC Pty Ltd garandeert hierbij aan de O...

Page 13: ...toe van de duur van een impliciete garantie dus deze beperking is mogelijk niet op u van toepassing CADAC is niet aansprakelijk voor enige bijzondere indirecte of gevolgschade In sommige regio s is de...

Page 14: ...et plus Android appareils quip s de Bluetooth 4 0 et le logiciel Android version 4 3 ou sup rieure S parez l i Braai de sa base en tenant fermement la base d une main et en tirant doucement sur l i Br...

Page 15: ...l cran d accueil Appuyez sur Paire dans le coin sup rieur gauche de l cran Appuyez sur D connecter au centre de l cran 7 Positionnement de la base magn tique La base de l i Braai est magn tique pour u...

Page 16: ...d alarme en proc dant comme suit S lectionnez le profil pour afficher les options sonores Appuyez sur chaque son pour entendre et s lectionner le son souhait SUPPORT Manuel d instructions VERSION Ver...

Page 17: ...e expresse Certaines r gions n autorisent pas la limitation de la dur e d une garantie implicite de sorte que cette limitation peut ne pas s appliquer vous CADAC n est pas responsable des dommages sp...

Reviews: