background image

Список  деталей:

4 –  ремешки

8 -  винты  для ремешков (M6 X 28мм)

1 – вентиляциннное  отверстие

2 – передние плавники (большие)

2 – задние плавники (малые)

4 – винты для  стабилизаторов с кольцом (JBM6 X 50мм)

Необходимые  инструменты:

отвертка P3

Примечание: 

не  используйте  механические  

инструменты,  чтобы  монтировать доску -  Вы  рискуете  

свинтить  резьбу  деталей. На такое  повреждение  

гарантия  не распространяется. 

Сборка ножной петли:

1.  расположите правильно  каждую  петлю. Компанией 

Cabrinha   задуманы   более  широкие разъемы для  

ножных петлей, направленных   в  обратную  сторону от 

конца доски. Это  расположение может  быть  настроено 

так,  чтобы  было  возможно  движение под ногой,  

обеспечивающее максимальный   комфорт  и  управление. 

Те,  кто  хочет,  чтобы  было  потуже,  могут  выбрать более  

широкую часть  планки.

2.  Поскользите   по  нержавеющей   стали  на   выбранном  

Вами  положении  установки планки

3.  Только для тигеля и пускового  клапана: устанавливая  

вторую  заднююю  планку, необходимо  использовать 

2  винта,  чтобы   обеспечить безопасное  скольжение  

стороны планки, ближайщей  к   концу доски. Для  

этого  используйте  одну  из  некрутящихся частей. Для  

командных  досок приступайте сразу   к   4 шагу.

4.  Вставьте  один  из  некрутящихся  элементов   в   

соответсвующее  ему место на  планке  с оборотной   

стороны. Это будет  обеспечивать  безопасность  

нержавеющей шайбы  на   месте.

5.  Просуньте  один  из  крепежных винтов в   шайбу.

6.  Завинтите  планку  на доске. Проверьте,  хорошо  ли  Вы  

закрунтили.

7.  Повторите  то же  самое  с  другой  планкой  на  другой   

стороне соответственно.

РУКОВОДСТВО  ПО УСТАНОВКЕ  ПРЕНАДЛЕЖНОСТЕЙ   

НА  КОНЦАХ  ДОСКИ 

Прикрепление  стабилизатора к  доске:

1.

 

просуньте головку соответствующего стабилизатора через нишу для бортового 

руля  (большие передние стабилизаторы  - это изогнутые под углом в сторону 

планки).

2.  Просуньте болт  для стабилизаторов и  кольцо  через  доску и  завинтите 

стабилизатор  снизу.

3.  Хорошо закрепите стабилизатор. Не используйте электрическую отвертку.

Summary of Contents for Race

Page 1: ...BOARD...

Page 2: ...y stages of your use you seek the guidance of professional instructors and experienced kiteboarders Improper and or unreasonable use of this kite may result in DEATH or SERIOUS INJURY to ANY part of y...

Page 3: ...rly designed and manufactured parts from reputable suppliers Take time to study the conditions including sea state tides currents weather conditions and forecasts before you decide to go sailing Bewar...

Page 4: ......

Page 5: ...ortion of the strap over the inside of the foot instead 2 Slide one of the washers over the desired mounting position on the strap 3 Insert one of the anti twist pieces into the matching position of t...

Page 6: ...stored in extreme temperatures or transported through large changes in altitude To give your race board a long life Use recommended Cabrinha fins foot straps and accessories Tighten the foot strap sc...

Page 7: ...votre s curit d une utilisation abusive ou irresponsable de ce produit Le Kiteboard est un sport risque Les ailes gonflables les lignes et syst mes de contr le peuvent provoquer des accidents graves e...

Page 8: ...sans encombre et sans assistance Assurez vous de la conception de la fabrication et de la provenance des pi ces que vous utilisez Prenez le temps d tudier les conditions de navigation tat de la mer m...

Page 9: ...www cabrinhakites com...

Page 10: ...lacez une rondelle inox sur la position choisie pour le montage du strap 3 Sur la Skillit et la Trigger seulement pour monter le strap arri re il sera n cessaire d utiliser 2 vis pour bien faire tenir...

Page 11: ...ns changement de pression Prolongez la dur e de vie de votre planche Utilisez les ailerons les footstraps et les accessoires Cabrinha recommand s Bien serrer les vis de foostraps NE PAS forcer sur les...

Page 12: ...m Einstieg von einem erfahrenen Kiteboarder oder besser noch von einem qualifizierten Kitelehrer anleiten zu lassen Unvorschriftsm iger oder fahrl ssiger Einsatz dieses Kites kann Sie und ANDERE T TEN...

Page 13: ...ausschlie lich qualitativ hochwertige Ersatzteile von namenhaften Anbietern Informieren Sie sich ber Seegang Gezeiten Str mungen Wetterbedingungen und Vorhersagen bevor Sie aufs Wasser gehen H ten Si...

Page 14: ......

Page 15: ...schlaufe 3 Gilt nur f r Skillet und Trigger Wenn Sie die hintere Fu schlaufe montieren ben tigen Sie 2 Schrauben um die dem Tail zugewandte Seite der Schlaufe zu befestigen Hierf r ben tigen Sie keine...

Page 16: ...oder wenn es beim Transport extremen H henunterschieden ausgesetzt ist SO LEBT IHR RACE BOARD L NGER Verwenden Sie ausschlie lich die empfohlenen Cabrinha Finnen Fu schlaufen und Accessoires Ziehen Si...

Page 17: ...omarse seriamente y le reco mendamos que por lo menos en los primeros tiempos de uso busque el asesoramiento de instructores profesionales y de navegantes experimentados en este deporte El uso inaprop...

Page 18: ...sted utiliza para completar el equipo est n correctamente dise ados y fabricados y adqui ralos de proveedores de renombre T mese su tiempo para estudiar las condiciones antes de navegar estas incluyen...

Page 19: ...n Cualquier reparaci n o reemplazo de cualquier producto bajo esta garant a limitada no incluye desgaste por uso rayones o saltado de pintura o cualquier da o causado por mal uso abuso reparaciones o...

Page 20: ...gger Cuando se arma el strap del pie de atr s necesitara usar 2 tornillos para asegurar el lado del strap m s cercano a la cola de la tabla Para este paso no es necesario usar una arandela anti giro P...

Page 21: ...remas o transportadas a trav s de gran cambios de altitud PARA PROLONGAR LA VIDA UTIL DE SU TABLA Use quillas fijaciones y accesorios Cabrinha recomendados Ajuste los tornillos firmemente NO lo haga e...

Page 22: ...eno nelle fasi iniziali dell utilizzo voi cerchiate la guida di istruttori professionisti e kiteboarders con esperienza L uso improprio e o eccessivo di questo kite pu provocare la MORTE o LESIONI GRA...

Page 23: ...i di usare parti di ricambio da venditori autorizzati disegnate correttamente e beneseguite Prenditi del tempo per studiare le condizioni meteo lo stato del mare le maree le correnti e le previsioni d...

Page 24: ...hizzi di colore o per eventuali danni causati da uso improprio del prodotto abuso modifiche o riparazioni non autorizzate incidenti troppo calore l eccessiva esposizione al sole l utilizzo improprio l...

Page 25: ...er il montaggio della strap 3 Solo per la Skillet e la Trigger Quando monti la strap posteriore sar necessario usare 2 viti per fissare la parte della strap pi vicina alla poppa della tavola Per quest...

Page 26: ...sciata al sole al caldo o trasportata con grandi cambi di altitudine Cura della tua tavola da Race Si consiglia l uso di pinne foot strap e accessori Cabrinha Stringi bene le viti delle straps NON str...

Page 27: ...WWW CABRINHAKITES COM 18...

Page 28: ...www cabrinhakites com UV...

Page 29: ...1 www cabrinhakites com Return Authorization Number www cabrinhakites com...

Page 30: ...M6 X 28mm JBM6 X 50mm P3 1 2 3 Skilt Trigger Squad 4 5 6 7 1 2 3...

Page 31: ...1 O 2...

Page 32: ...WWW CABRINKAKITES COM 18 onshore offshore...

Page 33: ...Cabrinha www cabrinhakites com...

Page 34: ...www cabrinhakites com 1 Cabrinha Cabrinha www cabrinhakites com Cabrinha Cabrinha Cabrinha Cabrinha Kitesurfing CABRINHA KITESURFING CabrinhaKitesurfing CabrinhaKitesurfing...

Page 35: ...4 8 M6X28 1 2 2 4 JBM6X50 P3 1 Cabrinha 2 3 2 4 4 5 6 7 1 2 3...

Page 36: ...1 2 Cabrinha Valve...

Page 37: ...BOARD...

Reviews: