background image

f

r a

n

ç

a

i

s

DÉBALL AGE DES ENCEINTES

Etant donné le poids élevé des Karissima, 2 personnes au

moins doivent prendre part à cette opération. Surtout ne pas

porter ni manipuler la Karissima en la tenant par la sphère.

Défilmer l'emballage et couper les 2 cerclages, enlever le car-

ton extérieur et couper les adhésifs du carton intérieur pour libé-

rer les 4 rabats. Basculer verticalement la Karissima sur les

calages inférieurs du socle. Basculer légèrement la Karissima sur

l'arrière et enlever le calage inférieur avant. Basculer égèrement

la Karissima sur l'avant et enlever le calage arrière du socle.

Nous vous conseillons de conserver l’emballage de votre encein-

te à plat pour une utilisation ultérieure éventuelle.

POSITIONNEMENT ET PL ACEMENT 
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Positionnement des enceintes

Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner

en position verticale, afin de respecter la courbe polaire

des haut-parleurs.

Les enceintes Karissima sont livrées avec un jeu de cônes de

découplage

1

. Ces accessoires sont à visser dans l’empla-

cement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes de

découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de

l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées

par certains types de sols comme les planchers par exemple.

Les Karissima sont équipées avec une grille circulaire amovible

protégeant le haut-parleur tri-axial TC23. Cette grille est main-

tenue grâce à une couronne magnétique, il suffit d'une légère

traction pour l'enlever, et de la positionner devant le TC23

pour remettre en place. Nous vous recommandons de laisser

ces grilles  en place quand les Karissima ne sont pas utilisées.

Grâce à leur grande aération et leur forme spécialement adap-

tée au haut-parleur tri-axial, ces grilles peuvent ne pas être

enlevées lors de l'utilisation des enceintes.

ATTENTION !

L'habillage en tissu protégeant le haut-par-

leur  de graves de la Karissima n'est pas amovible. Toute ten-

tative de démontage par une personne non accréditée par

Cabasse pour une intervention d'après-vente entraînera l'an-

nulation immédiate de toute garantie.

Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayon-

ner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut

donc éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles

à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur,

disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo,

cartes à puces...). 

Placement des enceintes dans une pièce

Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur

emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un

local étant un facteur capital dans la retransmission du son.

Le placement optimal 
pour une écoute stéréo classique 2.0

2

Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux

enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les deux

enceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui

forme avec elles un triangle équilatéral.

Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.

Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens

de la plus grande dimension de la pièce.

D’une façon générale, on doit éviter de positionner les

enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle

favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent

se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.

Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est

recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ 

30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters

de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur

des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise.

Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propaga-

tion directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque,

même partiel, déséquilibre complètement la reproduction

sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës

et dans la majorité des cas des médiums également.

La disposition des enceintes dans des niches est également

en général à proscrire car elle modif ie la courbe de

réponse de l’enceinte, particulièrement dans les fréquences

basses. S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on

doit veiller à ce que  l’enceinte s’encastre avec le minimum de

jeu dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses.

Par ailleurs, la partie visible du tissu devra être à l’extérieur de

la niche.

Le placement optimal 
pour une écoute Home Cinéma ou 5.1 

3

Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est impor-

tant d’apporter la plus grande attention à la disposition des

enceintes supplémentaires spécifiques.

L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de

l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui

apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son

et l'image. En pratique, cela revient à placer l’enceinte centra-

Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. 
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons 
de lire attentivement cette notice.

KARISSIMA

Cab notice Karissima-5  28/08/06  11:02  Page 4

Summary of Contents for KARISSIMA

Page 1: ...KARISSIMA notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung für lautsprecherboxen www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 2 3 d 1 5m d 5ft d d ...

Page 3: ...4 5 ...

Page 4: ...es Placement des enceintes dans une pièce Outre la position des enceintes il faut tenir compte de leur emplacement dans la pièce les propriétés acoustiques d un local étant un facteur capital dans la retransmission du son Le placement optimal pour une écoute stéréo classique 2 0 2 Si l on considère que d est la distance qui sépare les deux enceintes celle ci doit être supérieure à 1 5 m Les deux e...

Page 5: ...chés de façon identique c est à dire par exemple que la borne rouge ou de l enceinte aille à la borne rouge ou de l amplificateur la borne noire ou de l enceinte ira dans ce cas à la borne noire ou de l amplificateur Mono câblage et bi câblage En mode mono câblage soit avec une seule paire de câbles reliant la Karissima à l amplificateur les 2 pièces spécifiques assurant les liaisons entre les 2 b...

Page 6: ... stereo system2 For the ideal positioning of your speakers follow diagram If d is the distance between the two speakers this distance must be higher than 5 ft 1 5 m and the two speakers must be at equal distance from the listening area which forms with them an equilateral triangle The drivers must be directed towards the listening area The speakers should be located so that their diffusion follows...

Page 7: ...cate connection polarity in one of two ways red and black or plus and minus In either case always connect red or plus to red or plus and black or minus to black or minus Connections should be identical for both channels To check that the speakers are in correct pha se switch the system to mono while music is being played if the amplifier does not have a phase inversion switch it will be necessary ...

Page 8: ...en muss man noch deren Positionierung im Hörerraum beachten Die akustischen Eigenschaften des Hörraums sind ausschlaggebend für die gute Übertragung des Klangs Die ideale Ausstellung für ein klassisches Stereo 2 0 abhören 2 Für eine ideale Aufstellung nehmen Sie das Schema als Bei spiel Wenn man den Abstand der beiden Lautsprecher mit d annimmt sollte die Entfernung zwischen den Lautspre chern meh...

Page 9: ...n geben wir Ihnen nachs tehend eine Tabelle WBT Anschlussfeld Cabasse hat die Karrissima mit dem wohl besten erhältlichen Anschlussfeld der Firma WBT ausgestattet welches für höchs te Verbindungsqualität steht und somit eine optimale Verbin dung zur Elektronik ermöglicht Phase Die Lautsprecherboxen und die Verstärker haben markierte Anschlussklemmen Es gibt zwei gängige Arten diese Kenn zeichnung ...

Page 10: ...y response 35 22 000 Hz 3 dB on axis open space conditions Frequency range 6dB at 20 Hz and 25 kHz open space conditions Dispersion within 2 dB of reference response over 60 arc for any plan forming a perfect 60 cone Sensitivity 91 dB 2 8 V 1m Nominal impedance 8 Ω Minimum impedance 3 4 Ω Power handling 180 W Peak power 1 260 W Standard finish Wenge Wildcherry Santos Speaker Dimensions H x W x D 1...

Page 11: ...D40 30ND40 Low pass filter 30ND40 Tiefpass Weiche 30ND40 35 100 Hz Filtre 3 Voies TC23 TC23 3 way cross over TC23 3 Weg Weiche Ébènisterie en multiplis de peuplier et hêtre 15 couches Plywood enclosure made of 15 layers of beech and poplar panels Sperholz Gehause 15 Schichte aus Buche und Pappel Socle en granite Granite base Granit Socle KARISSIMA ...

Page 12: ... 06 08 Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com ...

Reviews: