background image

19

中文

感谢阅读以上信息,

Eole 3

 系统现在已经完全设置好,希望你在往后的日子里都能够享受这套音箱系统。多年以来,我们每

天都会收到消费者的来信,表达他们从我们的音箱中获得的满足感和音乐感动。这些信件是我们首要的动力。

设置你的放大器(注

 

8

 

 

下方的表格表示当设置影音接收器时,需要作出以下调
节:

音箱

影音放大器调节

前左声道

前右声道

中置声道

左环绕声道

右环绕声道

超重低音/低频效果声道

开/

140

赫兹

使用超重低音音箱时,在设置菜单中选择“开”选项后,
选择或输入

140

赫兹作为分频点。

电子电气设备废弃物处理标志(适用于欧盟)

产品上此标志由打上叉的带轮子垃圾桶构
成,表示此产品不能够被当作家庭废弃物处
理,而是要在报废后送到合适的电子电气设
备集中处理点进行处理。通过确保此产品被
正确处理,有助于避免对环境和人类健康产

生潜在的负面影响,而这些负面影响有可能在不正确地处
理这些产品时产生。这些原料的回收有助于保护自然资
源。关于回收这类产品的更多详细信息,请联系当地城市
相关部门、家庭废弃物处理服务机构或购买产品的商店。

SANTORIN 21M2

系统功率要求

电压: 

110-120

 伏/

220

-

240

伏 ~ 

60

/

50

赫兹

消耗功率: 

200

待机消耗功率: 

0.4

瓦 @ 

220

-

240VAC

 --- 

0.4

瓦@ 

110-120VAC

关机后消耗功率: 

0

瓦 @ 

220-240VAC

 --- 

0

瓦@ 

110-120VAC

使用温度范围: 正

5

度到正

35

储存温度范围: 负

5

度到正

40

使用湿度范围: 

40%

70%

故障处理

如果在使用

Eole 3

  系统时出现问题,请关闭音源设备并尝

试以下解决方法。如果问题仍然存在,请联系

Cabasse

售商安排售后服务。

问题

解决方法

系统根本不工作

  确保放大器和超低音音箱插在电源插

座上,并且超低音音箱开关位于“开”
或“自动”位置。

  确保放大器正确选择了信号源通道(视

频、

CD

DVD

、调谐器等)。

  检查音箱连接。

  超低音音箱开关位于“开”或“自动”

位置。

  播放数字音频时,确保将

DVD

播放机的

数字音频输出端子与放大器数字音频
输入端子通过同轴信号线或光纤信号
线连接。

低频不够或低频太多

  将超低音音箱靠近墙壁或墙角以增强超

低频响应

  将超低音音箱远离墙壁或墙角以减弱超

低频响应

  调节影音放大器上的

LFE

低频效果声道

电平控制。

没有环绕声效果

  检查家庭影院放大器的调节选项是否

正确。

清洁音箱

Eole 3

  音箱的箱体表面可以用润湿的软布进行清洁。切勿

靠近系统使用任何清洁喷雾,也不要让任何液体和溢出物
掉进系统表面的缝隙中。另外,切勿使用任何溶剂、化学
剂或含有酒精、氨水、磨蚀剂的清洁剂。
音箱的单元网罩必要时可以小心地进行吸尘清洁。请注意
音箱单元正位于网罩后方,如果不小心清洁的话很容易造
成单元损坏。

售后服务

Cabasse

的销售商网络为你的产品作售后服务。联系我们或

者查看我们的网站

www.cabasse.com

可获得

Cabasse

销售商

名单。

CAB15010_ELEO3_150312.indd   19

27/03/2015   16:41

Summary of Contents for EOLE 3 5.1 WS SET

Page 1: ...www cabasse com notice d installation owner s manual BEDIENUNGSANLEITUNG 使用说明书 FR EN DE 中文 EOLE 3 PACK 5 1 WS EOLE 3 5 1 WS SET EOLE 3 WS SYSTEM 5 1 CAB15010_ELEO3_150312 indd 1 27 03 2015 16 41 ...

Page 2: ...Français english deutsch 中文 2 EOLE 3 PACK 5 1 WS EOLE 3 5 1 WS SET EOLE 3 WS SYSTEM 5 1 1 2 CAB15010_ELEO3_150312 indd 2 27 03 2015 16 41 ...

Page 3: ... 2 montages barrés d une croix socle inversé et socle au plafond Vérifier avant de fixer le socle au mur que la tête de la vis utilisée est suffisamment plate pour ne pas affecter la liaison magnétique ni rayer le satellite ATTENTION For wall mount always follow the first upper drawing regarding the set up of the base The system is not designed for the here un der crossed out layouts reversed base...

Page 4: ...N Ces pieds non inclus dans le pack 5 1 WS sont disponibles en option These optional stands not included in the 5 1 WS set are available separately Diese Ständer nicht beim WS SYSTEM 5 1 sind als Zubehörteil zu Verfügung 该座地式支架为独立选择性配置部件 并不包含5 1 WS组件在内 CAB15010_ELEO3_150312 indd 4 27 03 2015 16 41 ...

Page 5: ...SATELLITE EOLE 3 AVEC L ADAPTATEUR DISPONIBLE EN OPTION IN CEILING MOUNTING OF THE EOLE 3 SATELLITE WITH THE OPTIONAL ADAPTOR EINBAU BEFESTIGUNG DER EOLE 3 SATELITEN MIT DEM IN OPTION VERFÜGBAREN ZUBEHÖRTEIL CAB15010_ELEO3_150312 indd 5 27 03 2015 16 41 ...

Page 6: ...the screws of the doglegs that the magnets on the frame are aligned the way they should be to give the expected result when the cap is on Befestigung der Kappen Die Magneten der Kappe und die des Halterahmens müssen einander gegenüber ange bracht werden Beim Anbringen der eckigen Kappe bitte vor dem Anziehen der Wandhalterungsschrauben prüfen ob die Magneten des Halterahmens richtig positioniert s...

Page 7: ...nçais english deutsch 中文 7 7 8 SYSTÈME 5 1 5 1 SYSTEM 5 1 SYSTEM 5 1系统接线方式 SUBWOOFER LFE ON RIGHT SMALL LEFT SMALL CENTER SMALL SURROUND SMALL SUBWOOFER 140 Hz CAB15010_ELEO3_150312 indd 7 27 03 2015 16 41 ...

Page 8: ...r ou à la compagnie électrique locale Protectiondescâblesd alimentation Lecheminement des câbles d alimentation doit être prévu de telle sorte qu ils ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appareils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appa...

Page 9: ...Branchement du Systeme en 5 1 6 Attention Attention Avant d effectuer tout raccordement éteindre votre amplificateur audio video et votre caisson de graves et les débrancher du secteur Attention Il est impératif avant tout branchement de respecter la mise en phase en reliant les bornes rouges de l amplificateur aux bornes rouges des satellites Procéder ensuite de la même façon pour les bornes noir...

Page 10: ...onsommateur Problèmes Solutions Le système ne fonctionne pas Assurez vous que l amplificateur audio vidéo et le caisson de graves sont bien raccordés au secteur et en position ON Assurez vous que la source est bien sélectionnée sur l amplificateur audio vidéo vidéo CD DVD tuner Vérifiez les raccordements des satellites Assurez vous que les connexions entrées sorties numériques entre lecteur CD DVD...

Page 11: ...ket outlet The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightni...

Page 12: ... ft 0 6m of your television set Connections of 5 1 configuration 6 CAUTION Before making any connection turn off your AV amplifier and unplug it from the outlet Not doing so may result in damage to your system CAUTION It is imperative before any connection to respect the setting in phase by connecting the terminals red of the AV amplifier to the terminal red of the speakers Proceed then in the sam...

Page 13: ...ou still have a problem contact your Cabasse dealer to arrange for service Problems Solutions The system does not function at all Make sure the amplifier and the subwoofer plugged into an operating AC wall outlet and that the subwoofer is turned ON Be sure that the right source is selected on the amplifier video CD DVD tuner Check the speaker connections Turn the subwoofer on ON or AUTO For digita...

Page 14: ...s muss insbesondere auf die richtigen Anschlüsse geachtet werden Gewitter Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei Gewitter nicht benutzt werden Wenn es längere Zeit unbenutzt bleibt sollten Stecker und Antennenanschluss herausgezogen werden um Blitzeinschlag oder Beschädigungen durch elektrische Überlastung vorzubeugen Elektrische Überlastung Verlängerungsleitungen oder Steckdosen nicht überla...

Page 15: ...en Klemmen der Satelliten verbunden sind Bitte über prüfen Sie nach dem gleichen Muster die schwar zen Klemmen Verbinden Sie mit dem CINCH Kabel einen Eingang LINE IN am Subwoofer mit dem Ausgang SUBWOOFER LFE am Audio Video Verstärker Kontrollieren Sie bitte ob alle Anschlüsse und Verbindungen korrekt durchgeführt wurden Satelliten und Subwoofer Verbindungen mit Ihrem Audio Videoverstärker Vergew...

Page 16: ...unseren Verbraucherservice an oder nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf Fehler Lösungen Alcyone SYSTEM funktioniert nicht Vergewissern Sie sich dass Verstärker und Subwoofer am Netz angeschlossen sind und dass diese auf Position ON stehen Vergewissern Sie sich dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt wurde Video CD DVD Tuner Überprüfen Sie die Lautspreche ranschlüsse Schalten Sie Ihren Subwoofe...

Page 17: ...流动 避免将本 设备放在空间受限的地方 例如 书架或其它家具的隔间 中 否则会影响空气的自由流动 电源 本设备只能与符合本说明书描述或产品相关标签内容的电 源设备连接 如果你不确定现有电源类型 请联系销售商 或本地的电力公司 电源线 切勿将电源线放置在可能会有人踩踏 造成挤压 或在其 它设备下方造成扭曲的地方 特别要注意电源线插头要与 设备的插孔相匹配 雷电 为了更好地保护本设备不受雷电损坏 或是设备长时间不 使用时 请拔下电源线插头和天线插头 在雷电天气和电 流浪涌时可以将潜在的损坏可能降到最低 过载 避免在使用电源线插头 电源延长线或功率继电器时造成 电源过载 否则可能会产生火灾或电击事故 外来的杂物和液体 避免杂物和液体进入到设备内部 否则可能会造成火灾或 电击事故 绝不能将液体倾倒在设备上 日常保养 除了本说明书中讲到的日常保养操作之外 用家绝不能尝 试自行保养本设备 任何非普通用...

Page 18: ...后方5英尺 1 5米 位置时 将相位电位器置于180度位置 拆开包装 打开包装箱 一件一件地将所有部件取出 如果卫星音箱 或超低音音箱看起来有损坏 就不要使用它们 然后用原 包装将所有部件全部装回 并立刻联系Cabasse的授权销 售商 我们建议你保留原包装以备未来使用 安装与设置 本系统中的各个部件 注 1 5只EOLE 3卫星扬声器配备磁性底座可供桌面上或挂墙 安装使用 一只由四只脚钉支撑的Santorin 21 M2有源超重低音音 箱 一根CINCH信号线 五根音箱线 6米 20英尺三 根 12米 40英尺两根 EOLE 3卫星扬声器可以分别独立配置在桌面上 2 固定 在墙上安装 3 或固定在座地式支架上 4 摆位 注 5 每只Eole 3卫星音箱技术参数均相同 可使用在任何一个 声道 所有的Eole 3卫星音箱都具有磁屏蔽功能 不会影 响到电视机的画面 所以可以靠近任何电视机摆位 ...

Page 19: ... 4瓦 220 240VAC 0 4瓦 110 120VAC 关机后消耗功率 0瓦 220 240VAC 0瓦 110 120VAC 使用温度范围 正5度到正35度 储存温度范围 负5度到正40度 使用湿度范围 40 到70 故障处理 如果在使用Eole 3 系统时出现问题 请关闭音源设备并尝 试以下解决方法 如果问题仍然存在 请联系Cabasse销 售商安排售后服务 问题 解决方法 系统根本不工作 确保放大器和超低音音箱插在电源插 座上 并且超低音音箱开关位于 开 或 自动 位置 确保放大器正确选择了信号源通道 视 频 CD DVD 调谐器等 检查音箱连接 超低音音箱开关位于 开 或 自动 位置 播放数字音频时 确保将DVD播放机的 数字音频输出端子与放大器数字音频 输入端子通过同轴信号线或光纤信号 线连接 低频不够或低频太多 将超低音音箱靠近墙壁或墙角以增强超 低频响应 将超低音音箱远...

Page 20: ...réserve le droit d apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires Specifications Speaker subwoofer Installation Bookshelf on wall stand in ceiling subwoofer Way 2 2 Drivers coaxial midrange tweeter DOM18 10T15 Soft Dome P2C diaphragm woofer 21TMT3 21 cm 8 in cellulose pulp Cross over point 4 000 Hz adjustable 20 200 Hz Phase adjustable ...

Page 21: ... x 33 x 36 cm Gewicht 1 3 kg 9 3 kg Ausführung Schwarz Weiß Schwarz Weiß Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabasse seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das Recht vor an den auf technischen Unterlagen oder Werbematerial gezeigten Modellen Änderungen vorzunehmen 基本参数 卫星音箱 超低音音箱 安装方式 书架式 挂墙 落地支架 天花 超低音 分频方式 2分频 1分频 使用单元 同轴中 高音 DOM18 10T15软盖 P2C震膜 低音21TMT3 21厘米...

Page 22: ...larly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplugthisapparatusduring...

Page 23: ...erable 17 Do not install this equipment in a confined or building in space such a book case or simi lar unit and remain a well ventilation condi tions at open site The ventilation should not be impeded by covering the ventilation ope nings with items such as newspaper table cloths curtain etc CAB15010_ELEO3_150312 indd 23 27 03 2015 16 41 ...

Page 24: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT360 1503 CAB15010_ELEO3_150312 indd 24 27 03 2015 16 41 ...

Reviews: