background image

f r

a n ç a i s

Mettr

e le commutateur de marche sur AUTO ou ON.

CR

OSSOVER :

régler le pot

entiomètre sur 140 Hz en mode

2.1 et 200 Hz en mode 5.1.

V

OLUME :

le réglage de niveau s’ef

fectue suivant les besoins.

Le réglage moyen est obtenu avec le potentiomètre VOLUME
en position 12 H. Pour un réglage optimum de ce niveau, nous
vous conseillons de l’effectuer à partir d’une source stéréo
(CD). À l’aide du TEST TONE de votre amplificateur audio
vidéo, ajuster le niveau du canal.

PHASE :

en génér

al, il faut positionner le potentiomètre sur 0°.

Cependant, nous vous conseillons les 2 positions suivantes :
- régler le potentiomètre sur 0° lorsque le caisson de graves et
les satellites avant sont positionnés sur un arc de cercle à équi-
distance de la zone d’écoute.

- régler le potentiomètre sur 180° lorsque le caisson de graves
est positionné à 1,50 m en avant ou en arrière de l’arc de cercle
formé par les satellites.

RÉGLA

GE DE VOTRE AMPLIFICATEUR 

AUDIO VIDÉO 

8

Le t

ableau ci-dessous vous indique les réglages à adopter dans

le menu "SET-UP" de votre amplificateur audio-vidéo :

Après avoir sélectionné le mode "ON" pour le caisson de graves,
il faut régler la fréquence de coupure haute du caisson 
sur 150 Hz.

MARQU

AGE DEEE

Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie (applicable
dans les pays de l’Union européenne).

Ce symbole, r

eprésentant une poubelle sur roues barrée d’une

croix, apposé sur le produit, indique que ce pro-
duit ne doit pas être traité avec les déchets ména-
gers. Il doit être remis à un point de collecte
pour le traitement des équipements électriques

et électroniques en fin de vie. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à pré-
venir les conséquences négatives potentielles pour l’environ-
nement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aide-
ra à conserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pou-
vez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le maga-
sin où vous avez acheté le produit.

IDENTIFIC

ATION DES PROBLÈMES

Si vous avez un dy

sfonctionnement avec votre système, éteindre

votre source audio vidéo et rechercher la solution dans le
tableau à suivre. Si le problème persiste, prenez contact avec
votre revendeur Cabasse ou notre service consommateur.

NETT

OYAGE DES ENCEINTES

le sy

stème Eole 2 peut-être nettoyé à l’aide d’un linge doux, ne

pas utiliser de détergeant ni de liquide pouvant couler à l’in-
térieur des enceintes.
N’utiliser aucun solvant, produit chimique ou solution de net-
toyage contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou un abrasif.
Le tissu de protection des satellites ou du caisson Santorin 21
peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur si nécessaire ; atten-
tion les haut-parleurs du satellite Eole 2 étant très proches de
la grille de protection, une aspiration à trop forte puissance
pourrait endommager votre satellite Eole 2.

SER

VICE APRÈS VENTE

Cabasse dispose d’un réseau de r

evendeurs agréés qui est à

votre disposition pour assurer le service après vente de votre
matériel.
Pour connaître la liste des revendeurs agréés Cabasse, contac-
tez-nous ou consultez notre site Internet 

www

.cabasse.com

.

Enceint

es

Réglage 
amplificateur AV 

A

VANT GAUCHE/FRONT LEFT 

SMALL

AVANT DROIT/FRONT RIGHT 

SMALL

CENTRE/CENTER SMALL

ARRIÈRE GAUCHE/SURROUND LEFT 

SMALL

ARRIÈRE DROIT/SURROUND RIGHT 

SMALL

SUBWOOFER/LFE 

ON / 140 Hz

Problèmes

Solutions 

Le sy

stème 

• Assurez-vous que l’amplificateur

ne fonctionne pas

audio vidéo et le caisson de graves 
sont bien raccordés au secteur 
et en position ON ou AUTO.

• Assurez-vous que la source est bien 

sélectionnée sur l’amplificateur 
audio vidéo (vidéo, CD, DVD, 
tuner...).

• Vérifiez les raccordements 

des satellites.

• Assurez-vous que les connexions

entrées sorties numériques entre
lecteur CD/DVD et amplificateur 
audio vidéo sont correctes et faites
par câble coaxial ou optique.

Pas assez ou trop

.  Approchez le caisson de graves 

de graves

du mur ou d’un angle de la pièce
pour augmenter le niveau 
de l’extrême grave.

• Éloignez le caisson de graves

du mur ou d’un angle de la pièce 
pour diminuer le niveau 
de l’extrême grave

• Ajuster le potentiomètre 

VOLUME du caisson de graves.

• Ajuster le contrôle LFE 

de votre amplificateur audio vidéo.

Pas de son surround

• Vérifiez que les réglages de votre 

amplificateur audio vidéo 
sont corrects.

En suiv

ant les conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonctionnement parfait de votre

Eole 2 SYSTEM. Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle

récompense de nos efforts.

Cab notice Eole2 250608(6)  25/06/08  11:50  Page 8

Summary of Contents for EOLE 2

Page 1: ...notice d installation owner s manual betriebsanleitung www cabasse com EOLE 2...

Page 2: ...f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 2...

Page 3: ...s to always squeeze the cable leading to the satellite in the device placed bet ween the gold platted terminals This cable must go through the upper exit as shown on the drawing Bei Wandbefestigung mu...

Page 4: ...la couronne donnera bien le position nement souhait pour l enjoliveur Assembling the caps the magnets on the cap and on the frame of the Eole 2 must be facing each other When using the square cap che...

Page 5: ...f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h SUBWOOFER LFE ON RIGHT SMALL LEFT SMALL CENTER SMALL SURROUND SMALL SUBWOOFER 140 Hz 6 7 8 SYST ME 5 1 5 1 SYSTEM 5 1 SYSTEM SYST ME 2 1 2 1 SYSTEM 2 1 SYSTEM...

Page 6: ...uer ses orifices d a ra tion Il ne doit pas non plus tre encastr dans des enceintes confin es comme des tag res troites ou des meubles qui pourraient limiter la quantit d air disponible aux entr es d...

Page 7: ...ion parfaite entre les dialogues et l image Les satellites arri res doivent tre plac s hauteur d oreille ou plus haut si possible et l g rement en arri re de la zone d coute Le caisson de graves Santo...

Page 8: ...enez contact avec votre revendeur Cabasse ou notre service consommateur NETTOYAGE DES ENCEINTES le syst me Eole 2 peut tre nettoy l aide d un linge doux ne pas utiliser de d tergeant ni de liquide pou...

Page 9: ...ture that could prevent sufficient air from flowing freely Power The device shall only be connected to a source of power compliant to the one described in this manual or on rel evant printed labels on...

Page 10: ...at least 2 ft 0 6m of your television set CONNECTIONS OF 5 1 CONFIGURATION 6 Caution Before making any connection turn off your AV amplifier and unplug it from the outlet Not doing so may result in d...

Page 11: ...hemicals or cleaning solutions containing alcohol ammonia or abrasives The grill assemblies on the speakers may be carefully vacu umed if necessary Please note that the drivers are located directly be...

Page 12: ...angeschlossen werden wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist Wenn Sie sich der verf g baren Stromst rke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler oder Ih...

Page 13: ...ger t entfernt sein ANSCHLUSS 5 1 SYSTEM 6 Vorsicht Vor dem Anschluss bitte Verst rker und Subwoofer aus schalten am besten indem Sie die Netzstecker der genannten Ger te ziehen Vorsicht Bitte verwend...

Page 14: ...nahmefrequenz auf 140 Hz FEHLERSUCHE Sollte ein Fehler an ihrem Eole 2 SYSTEM auftreten schalten Sie bitte Ihren Verst rker aus Suchen Sie bitte den Fehler indem Sie sich an die folgende Beschreibungs...

Page 15: ...gn tique oui non Dimensions h x l x p 13 cm 33 x 33 x 36 cm Poids 1 3 kg 11 5 kg Finition noir blanc noir blanc Installation Bookshelf on wall stand in ceiling subwoofer Ways 2 1 Drivers coaxial midra...

Page 16: ...0 rue Ren Descartes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com Cr dit photo...

Reviews: