background image

f

r a

n

ç

a

i

s

DÉBALL AGE DES ENCEINTES

1

Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les

rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. Puis

retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son

contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous vous

conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à plat

pour une utilisation ultérieure éventuelle.

POSITIONNEMENT ET PL ACEMENT 
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Positionnement des enceintes

Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner

en position verticale, afin de respecter la courbe polaire

des haut-parleurs

2

.

Les modèles de la gamme Altura sont livrés avec un jeu de

cônes de découplage

3

. Ces accessoires sont à visser dans

l’emplacement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes

de découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de

l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées

par certains types de sols comme les planchers par exemple.

Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en face

avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Nous vous

recommandons de garder cette protection pour mieux garan-

tir les haut-parleurs de votre enceinte

4

.

Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayon-

ner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut

donc éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles

à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur,

disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo,

cartes à puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concer-

nées par ce type de problème car elles sont blindées magnéti-

quement.

Placement des enceintes dans une pièce

Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur

emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un

local étant un facteur capital dans la retransmission du son.

Le placement optimal 
pour une écoute stéréo classique 2.0

5

Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux

enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les deux

enceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui

forme avec elles un triangle équilatéral.

Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.

Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens

de la plus grande dimension de la pièce.

D’une façon générale, on doit éviter de positionner les

enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle

favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent

se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.

Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est

recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ 

30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters

de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur

des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise.

Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propaga-

tion directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque,

même partiel, déséquilibre complètement la reproduction

sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës

et dans la majorité des cas des médiums également.

La disposition des enceintes dans des niches est également

en général à proscrire car elle modif ie la courbe de

réponse de l’enceinte, particulièrement dans les fréquences

basses. S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on

doit veiller à ce que  l’enceinte s’encastre avec le minimum de

jeu dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses.

Par ailleurs, la partie visible du tissu devra être à l’extérieur de

la niche.

Le placement optimal 
pour une écoute stéréo en 2.1

6

Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satel-

lites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le

caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement

du caisson contre un mur renforce l’extrême grave et limite les

réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur

résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’em-

placement en fonction de l’acoustique de la pièce.

Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. 
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons 
de lire attentivement cette notice.

BAHIA • RIVA • SENA • LARGO

Cab notice Altura gamme 2005-4  28/10/05  9:59  Page 6

Summary of Contents for ALTURA

Page 1: ...ALTURA notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung für lautsprecherboxen riva bahia sena largo linea colonne linea sur socle www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 2 4 3 5 6 7 d 1 5m d 5ft d d ...

Page 3: ...GH LEVEL OUTPUT vers enceintes HIGH LEVEL OUTPUT connectors HIGH LEVEL OUTPUT zu den Lautsprechern Alimentation secteur Power supply Netzstecker q Commutateur 115 230V AC voltage selector Betriebspannungsshalter w Interrupteur POWER POWER NETZ SHALTER e Réglage LEVEL LEVEL LAUTSTÄRKEREGLER r Réglage de la fréquence de coupure CROSSOVER FREQUENCY CROSSOVER FREQUENCY ÜBERGANGSFREQUENZREGLER t PHASE ...

Page 4: ...kers and LARGO subwoofer Positionierung der LINEA Satelliten und des LARGO Subwoofer Configuration 2 1 stereo 2 colonnes LINEA 1 LARGO 2 1 configuration stereo 2 LINEA speakers 1 LARGO Konfiguration 2 1 stereo 2 LINEA Satelliten 1 LARGO LINEA f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h S2 S3 ...

Page 5: ...nfiguration Audio Video 2 main speakers 2 LINEA speakers 1 LINEA on base 1 LARGO Konfiguration 5 1 Audio Video 2 Hauptlautspecher 2 LINEA Standbox 1 LINEA Regal 1 LARGO Configuration 5 1 Audio Video 4 colonnes LINEA 1 voie centrale LINEA 1 LARGO 5 1 configuration Audio Video 4 LINEA speakers 1 LINEA on base 1 LARGO Konfiguration 5 1 Audio Video 4 LINEA Standbox 1 LINEA Regal 1 LARGO LINEA S4 S5 ...

Page 6: ...nceintes doivent être à égale distance de la zone d écoute qui forme avec elles un triangle équilatéral Les haut parleurs doivent être dirigés vers la zone d écoute Les enceintes doivent de préférence diffuser dans le sens de la plus grande dimension de la pièce D une façon générale on doit éviter de positionner les enceintes dans les coins d une pièce car la disposition en angle favorise Ies fréq...

Page 7: ...ible Pour vous aider à choisir la meilleure section de câble pour votre installation veuillez suivre le tableau récapitulatif Phase Les enceintes et les amplificateurs ont leurs bornes de bran chement repérées Il y a deux façons courantes d effectuer ce repère soit une borne rouge ou repère soit une borne noi re ou repère Dans tous les cas il faut que les deux canaux soient branchés de façon ident...

Page 8: ...eurs En branchant les sorties gauche et droite de votre amplificateur aux entrées gauche et droite du caisson de graves faire bien attention à ne pas inverser les câbles en phase car vous risqueriez de provoquer une panne sur votre amplificateur principal Connexion avec les bornes HIGH LEVEL OUTPUT Ces bornes délivrent la même modulation que celles que vous avez mises à l entrée HIGH LEVEL INPUT0 ...

Page 9: ... peuvent être nettoyées avec un chiffon humide En suivant les conseils d installation de branchement et d em ploi explicités dans cette notice vous êtes assurés d un fonc tionnement parfait de vos enceintes acoustiques Nous rece vons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récom pense de nos efforts Étant donné l évol...

Page 10: ...cher les sorties de l amplificateur aux extrémités HIGH LEVEL INPUT L left et HIGH LEVEL INPUT R right du caisson de graves LARGO et relier les sorties HIGH LEVEL OUTPUT L left et HIGH LEVEL OUTPUT R right du caisson de graves aux satellites LINEA Configuration 5 1 5 satellites LINEA 1 caisson de graves LARGO ou 2 enceintes principales 3 satellites LINEA 1 caisson de graves LARGO Si votre amplific...

Page 11: ...onfiguration 5 1 le réglage de fréquences CROSSOVER FREQUENCY est positionné comme suit Level Le réglage de niveau LEVEL s effectue suivant les besoins Avec SYSTEME LINEA le réglage moyen de LARGO est obtenu avec le potentiomètre LEVEL positionné comme suit Pour un réglage optimum de ce niveau nous vous conseillons de l effectuer à partir d une source stéréo CD A l aide du test tone de votre ampli...

Page 12: ... is better to avoid putting the speakers in the corners of a room as this amplifies the low frequencies and tends to enhance the room resonances If possible it is better to place the speakers at least 8 inches 20 cm from the walls Moreover in order to obtain a more accurate frequency res ponse it is recommended to raise a compact speaker from 12 to 16 inches 30 to 40 cm above the floor by placing ...

Page 13: ...ufacturers typically indicate connection polarity in one of two ways red and black or plus and minus In either case always connect red or plus to red or plus and black or minus to black or minus Connections should be identical for both channels To check that the speakers are in correct pha se switch the system to mono while music is being played if the amplifier does not have a phase inversion swi...

Page 14: ...ur main amplifier Connections HIGH LEVEL OUTPUT plugs These outputs can be used to bring the signal to the main loudspeaker systems The signal from the L left and R right HIGH LEVEL OUT PUT plugs is the one being brought in by the HIGH LEVEL INPUT0connectors These outputs can thus be used to bring the signal to the main loudspeaker systems Power supply The AC in cord must be connected to the mains...

Page 15: ...for wood or plastic Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality Cabasse reserves the right to modify all the models presented in specification sheets advertising materials and manuals without prior notice ACTIVE SUBWOOFER ALTURA LARGO Pulsed sound pressure 121dB Phase switch 0 normal 180 reverse In put 2 low level 2 hight level Voltage 115 230V AC...

Page 16: ...to the terminals HIGH LEVEL INPUT L left and HIGH LEVEL INPUT R right of the LARGO subwoofer and connect the outputs HIGH LEVEL OUTPUT L left and HIGH LEVEL OUTPUT R right of the LAR GO subwoofer to the LINEA speakers inputs Configuration 5 1 5 LINEA speakers 1 LARGO Subwoofer or 2 main speakers 3 LINEA speakers 1 LARGO subwoofer When the processor of your audio video amplifier includes a 2 1 set ...

Page 17: ...g type of amplifier etc With the LARGO subwoofer the ave rage position of the LEVEL control is as follows For an optimum adjustment of this level we advise you to car ry it out starting from a stereo source CD To adjust the level of the low frequency effect channel LFE do not modify the sound level of the LARGO subwoofer but go into the set up menu of your audio video amplifier 5 1 and adjust the ...

Page 18: ...e chern mehr als 1 5 m sein Der Abstand der Hörer von den Lautsprechern sollte gleich sein und ein gleichwinkeliges Dreieck bilden Die Lautsprecher müssen zu der Hörzone hin abstrahlen Die Lautsprecher sollten vorzugsweise so platziert werden dass sie in Richtung der größten Länge des Raumes abstrahlen Grundsätzlich sollte man es vermeiden die Lautsprecher in den Ecken des Raumes zu stellen da die...

Page 19: ...rluste zu vermeiden muss man den elektrischen Widerstand der Anschlusskabel zwischen Box und Verstärker so gering wie möglich halten Um Ihnen bei der Wahl des Kabelquerschnitts zu helfen geben wir Ihnen nachs tehend eine Tabelle Phase Die Lautsprecherboxen und die Verstärker haben markierte Anschlussklemmen Es gibt zwei gängige Arten diese Kenn zeichnung vorzunehmen entweder eine Klemme rot und ei...

Page 20: ...ßen dürfen Sie die Phasen und oder Rot und Schwarz der Kabel nicht vertauschen sonst riskieren Sie eine Panne des Haupt Vollverstärkers HIGH LEVEL OUTPUT Anschlüsse Diese Anschlüsse geben das gleiche Signal wieder wie das an die HIGH LEVEL INPUT0Eingänge und erlauben zum Beispiel einen Anschluss der Hauptlautsprecher Netzanschluss Der Stecker dient zum Anschluss des Subwwofers Die Netz spannung wi...

Page 21: ...Ratschläge über den Anschluss und die Auf stellung befolgen werden Ihre Lautsprecher jederzeit zufrie denstellend funktionieren und Sie erfreuen Täglich erhalten wir Briefe von Kunden die glücklich und zufrieden über die gleich bleibende Qualität ihrer Lautsprecher sind Diese Briefe sind unsere größte Belohnung für unsere Arbeit Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabasse sei...

Page 22: ...Verstärkerausgänge an die HIGH LEVEL INPUT L links und HIGH LEVEL INPUT R rechts Enden des LARGO Subwoofers anschließen und die HIGH LEVEL OUTPUT L links und HIGH LEVEL OUTPUT R rechts Ausgänge des LARGO Subwoofers an die LINEA Satel liten 7 Konfiguration 5 1 5 LINEA Satelliten 1 LARGO Subwoofer oder 2 Hauptlauts precher 3 LINEA Satelliten 1 LARGO Subwoofer Wenn Ihr Audio Video Verstärker den Subw...

Page 23: ...BWOOFERS Crossover Frequency Bei Konfiguration 2 1 oder Konfiguration 5 1 muss der CROS SOVER FREQUENCY Frequenzregler immer folgendermaßen positioniert werden Level Lautstärkeeinstellung Die LEVEL Lautstärke wird nach Bedarf eingestellt Die Eins tellung des LARGO Subwoofers auf eine mittlere Lautstärke wird mit LINEA SYSTEM folgendermaßen gehandhabt Für eine optimierte Lautstärkeeinstellung empfe...

Page 24: ...sse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com NOT0233 ...

Reviews: