background image

27

B

Tubo per 

HD.35/HD.35 C/HD.35 AC/HD.45

 - 

Barrel 

Rohrleitung 

Tube 

- Tubo - 

Rura 

C5868003

Tubo per 

HD.50

/

HD.50 AC

 - 

Barrel 

Rohrleitung 

Tube 

- Tubo - 

Rura 

C5868005

A

Barra M6 per 

HD.35/HD.35 C/HD.35 AC/HD.45

 - 

M6 rod

Stange M6

Barre M6

- Barra M6- 

Drążek M6

CF8954012

Barra M6 per 

HD.50

/

HD.50 AC

 - 

M6 rod

Stange M6 

Barre M6

- Barra M6- 

Drążek M6

CF8954013

C

Canna per 

HD.35/HD.35 C/HD.35 AC/HD.45

 - 

Rod housing

Rohr 

Canne

- Conducto - 

Tuleja 

CF8868002

Canna per 

HD.50

/

HD.50 AC

 - 

Rod housing

Rohr 

Canne

- Conducto - 

Tuleja 

CF8868003

D

Stelo per 

HD.3524

 - 

Ram shaft 

Schaft 

Tige piston

- Vástago - 

Trzpień 

CF8829008

Stelo per 

HD.5024

 - 

Ram shaft 

Schaft 

Tige piston

- Vástago - 

Trzpień 

CF8829007

E

Copristelo per 

HD.35/HD.35 C/HD.35 AC/HD.45

 - 

Ram sleeve 

Schaftdeckel 

Carter piston 

- Cubrevástago- 

Osłona trzpienia

C5868000

Copristelo per 

HD.50

/

HD.50 AC

 - 

Ram sleeve 

Schaftdeckel 

Carter piston 

- Cubrevástago- 

Osłona trzpienia

C5868001

G

Staffa Anteriore per 

HD.35/HD.35 C/HD.35 AC/HD.45

 - 

Gate bracket 

Vord. Bügel 

Bride avant 

- Estribo anterior - 

Zaczep Przedni

CF8819030

Staffa Anteriore per 

HD.50

/

HD.50 AC

 - 

Gate bracket 

Vord. Bügel 

Bride avant 

- Estribo anterior - 

Zaczep Przedni

CF8819033

HYDRO

Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie

Cod.

1

Carter morsettiera

Terminal housing

Gehäuse

Carter bornier 

Cárter terminal 

Karter 

CF8144101

2

Connettore

Connector

Verbinder

Connecteur

Conector

Łącznik

CF8830092

3

Carter Serratura

Cover + Lock

Bew. Gehäuse + Schloss

Carter Serrure

Cárter móvil + Cerradura

Karter R Zamek

C3747000

4

Serratura

Lock

Schloss

Serrure

Cerradura

Zamek

CF8765090

5

Carter Fisso

Housing

Festes Gehäuse

Carter fixe

Cárter fijo

Karter Stały

CF8144100

6

Manopola Sblocco

Release knob

Entrieg.knauf

Poignée déblocage

Pomo desbloqueo

Pokrętło odbl.

CF8621021

7

Piastra muro

Wall plate

Wandplatte

Platine mur

Placa de muro

Płyta ścienna

9623060

8

Staffa posteriore

Wall bracket

Hinterer Bügel

Patte arrière

Estribo poster.

Zaczep tylny

CF8819031

9

Fondello

End plate

Bodenscheibe

Fond

Fondo

Spód

C3395020

10

Snodo

Pivot

Gelenk

Articulation

Articulación

Przegub

CF8780200

11

PG11

PG11

PG11

PG11

PG11

PG11

CF8646011

12

RPG112

RPG112

RPG112

RPG112

RPG112

RPG112

CF8516012

13

Perno snodo

Pivot lock pin

Gelenkbolzen 

Pivot articul.

Perno articul.

Sworzeń przegubu

CF8621022

14

Tappo olio

Oil cap

Ölstopfen

Bouchon huile

Tapón de aceite

Korek wlewu oleju

CF8837055

15

Serbatoio

Tank

Tank

Réservoir

Depósito

Zbiornik

C5667013

16

Motore

Motor

Motor

Moteur

Motor

Silnik

CF8587100

17

Flangia motore

Motor flange

Motorflansch

Bride moteur

Brida del motor

Kołnierz silnika

C5396212

18

Pompa

Pump

Pumpe

Pompe

Bomba

Pompa

CF8634005

19

Giunto

Joint

Verbindung

Joint

Junta

Złącze

CF8424002

20

Flangia anteriore

Flange

Vord. Flansch

Bride avant

Brida anterior

Kołnierz przedni

C5396004

21

Testa Encoder

Slowdown head

Kopf Verlangs.

Tête ralentiss.

Cabeza decel. 

Przód zwalniania

C4396202

22

Encoder

Encoder

Encoder

Encoder

Encoder

Encoder

C4362002

23

Piastra Encoder

Encoder plate

Encoder platte

Platine Encoder

Placa de Encoder

Płyta Encoder

CF8623250

24

Blister HD24 A20

Blister HD24 A20

Blister HD24 A20

Blister HD24 A20

Blister HD24 A20

Blister HD24 A20

C4089351

25

Testa snodo

Pivot head

Gelenkkopf

Tête articul.

Cabeza articul.

Przód przegubu

CF8780010

26

Tappo

End cap

Deckel

Bouchon

Tapón

Zatyczka

CF8837150

27

Cavo alimentaz.

Power cable

Stromkabel.

Câble alim.

Cable alimen.

Przewód zasilania

CF8171161

28

KIT guarnizioni

SET Gaskets

Dichtungen KIT

KIT Garniture

Juntas KIT

SET Uszczelka

9688077

29

Flangia Posteriore

Head flange

Hint. Flansch

Bride arrière

Brida post

Kołnierz Tylny

CF8396200

30

Rondella flangiata

Flange washer

Geflanschte 
Unterlegscheibe

Rondelle bridée

Arandela bridada

Podkładka 
kołnierzowa

CF8345033

31

Leva trascinamento

Drag lever

Antriebshebel

Levier entrainement

Palanca de arrastre

Dźwignia przesuwania

CF8540050

32

Tanica olio

Oil tank

Ölbehälter

Réservoir huile

Bidón de aceite

Zbiornik oleju

9603002

33

Morsettiera 3 poli

3 poles Terminal 
board

3-polige Klem-
menbrett

Bornier 3 pôles

Terminal de 3 polos

Listwa zaciskowa 
3-biegunowa

CF8585011

34

Morsettiera 2 poli

2 poles Terminal 
board

2-polige Klem-
menbrett

Bornier 2 pôles

Terminal de 2 polos

Listwa zaciskowa 
2-biegunowa

CF8585012

F

Cremagliera HD.3524 EAC/HD.3524 E - 

Rack 

- Rack

 - 

Grille 

- Rack -

 Stojak

C5272005

Cremagliera HD.5024 EAC/HD.5024 E - 

Rack

 - Rack 

Grille 

- Rack - 

Stojak

CF8272005

H

Distributore 3524 AC / 5024 AC 

- Distributor 

- Verteiler 

- Distributeur 

- Distribuidor 

- Dystrybutor

C4396232

Distributore 3524 / 5024 - 

Distributor 

- Verteiler 

- Distributeur 

- Distribuidor 

- Dystrybutor

C4396233

Summary of Contents for HYDRO HD.3524E

Page 1: ...CL8542450 10 2018 rev 2 HYDRO HD 3524E HD 3524E AC HD 5024E HD 5024E AC IT EN DE FR ES PL...

Page 2: ...indicatif d ouverture ralentissement exclu Tiempo indicativo de abiertura deceleraci n excluido Wskazuj cy czas otwierania wy czy zwalniaj 1177 HD 3524 1417 HD 5024 120 Mettere a livello Level Nivell...

Page 3: ...chlag zur Schlie ung Arr t en fermeture Tope de cierre Chwytak blokuj cy podczas zamykania Arresto in apertura Stop when opening Endanschlag zur ffnung Arr t en ouverture Tope en apertura Chwytak blok...

Page 4: ...t souder Cortar a medida y soldar Wyci wed ug rozmiaru i zespawa Grasso Grease Fett Graisse Grasa Smar 8 max 290mm HD 35 max 410mm HD 50 min 20mm 6 7 Anta sinistra Left hand wing Linker Fl gel Vantail...

Page 5: ...5 Anta sinistra Left hand wing Linker Fl gel Vantail gauche Hoja izquierda Skrzyd o lewe Anta destra Right hand wing Rechter Fl gel Vantail droit Hoja derecha Skrzyd o prawe 11 12 9 1 2 10...

Page 6: ...sheath Spiralmantel 12 Gaine spiral e 12 Vaina corrugada 12 Os ona spiralna 12 K R B G W K R B G W ENC ENC ENC M 24 M 24 Bianco White Wei Blanc Blanco Bia y Verde Green Gr n Vert Verde Zielony Marrone...

Page 7: ...7 15 Livello olio Oil level lstand Niveau d huile Nivel de aceite Poziom oleju...

Page 8: ...tandards EN 12978 and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mecha...

Page 9: ...tions supplied with the central unit for further information 2 TECHNICAL DATA MODEL HD 3524E HD 3524E AC HD 5024E HD 5024E AC Power supply 24 Vdc Motor 240 W Absorbed current 5 A Protection rating IP5...

Page 10: ...heck it moves freely to fully open and stops on the gate stop The wing must move smoothly and evenly 9 Anchor the bracket permanently NOTE Vent plug fig 12 Next to the vent a dead hole has been provid...

Page 11: ...26 1 2 33 14 4 3 5 7 8 12 26 27 28 32 24 18 13 9 10 11 15 16 17 19 6 A B D F C 25 31 30 E G 20 H 21 23 29 22 15 34...

Page 12: ...erno snodo Pivot lock pin Gelenkbolzen Pivot articul Perno articul Sworze przegubu CF8621022 14 Tappo olio Oil cap lstopfen Bouchon huile Tap n de aceite Korek wlewu oleju CF8837055 15 Serbatoio Tank...

Page 13: ...a marcatura CE della macchina e l utilizzo di componenti originali CAB Libro istruzioni per l utilizzatore User s handbook Aprire lo sportellino per acceddere alla manopola di sblocco Open the protect...

Page 14: ...ung kann bei folgender Adresse angefordert werden Automatismi CAB Srl Vel d Astico VI ITALY D claration CE de conformit DoC Nom du producteur Automatismi CAB Srl Adresse Via della Tecnica 10 z i 36010...

Page 15: ...AUTOMATISMI CAB Srl Via della Tecnica 10 z i 36010 Velo d Astico VI Italia Tel 0445 741215 Fax 0445 742094 info automatismicab com www automatismicab com...

Reviews: