Legenda:
1 Motoriduttore HD.80
2 Fotocellule
3 Selettore a chiave o tastiera digitale
4 Lampeggiante
5 Antenna
6 Centrale di comando.
7 Elettroserratura
Legend:
1 HD.80 Motor
2 Photocells
3 Key selector or digital keyboard
4 Beacon
5 Antenna
6 Control unit.
7 Electric lock
Legende:
1 HD.80-Getriebemotor
2 Photozellen
3 Schlüsselwahlschalter oder Digitaltastatur
4 Blinkleuchte
5 Antenne
6 Steuerzentrale.
7 Elektroverriegelung
Légende:
1 Vérin HD.80
2 Photocellules
3 Sélecteur à clé ou clavier numérique
4 Clignotant
5 Antenne
6 Logique de commande.
7 Serrure électrique
Leyenda:
1 Motorreductor HD.80
2 Fotocélulas
3 Selector de llave o teclado digital
4 Lámpara destellante
5 Antena
6 Centralita de comando.
7 Electrocerradura
Objaśnienia:
1 Siłownik HD.80
2 Fotokomórki
3 Wybierak kluczowy lub klawiatura przy-
ciskowa
4 Światło migające
5 Antena
6 Stacyjka napędowa.
7 Zamek elektryczny
3
4
2
5
1
6
3x1,5 min
230Vac
2
1
2x1,5
2x1
2x1
4x1,5
4x1,5
4x1
RG 58
7
N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari.
N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary
cables.
Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten.
N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires.
N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares.
Uwaga: należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów po-
mocniczych.
IMPORTANTE:L'installazione dell'elet-
troserratura è indispensabile.
IMPORTANT: Installation of an electric
lock is essential.
WICHTIG: Die Installation der Elektro-
verriegelung ist unerlässlich.
IMPORTANT: l’installation de la serru-
re électrique est indispensable.
IMPORTANTE: Es imprescindible in-
stalar la electrocerradura.
WAŻNE: Instalacja zamka elektrycz-
nego jest nieodzowna.
10
Summary of Contents for HD.80
Page 15: ...14 4 8 7 16 1 5 2 6 3 11 10 15 12 17 9 13 23 ...
Page 19: ......