background image

28

4. Prise de la température

4 . 1   P r i s e   d e   l a   t e m p é r a t u r e   f r o n t a l e :

Positionner le dispositif à une distance entre 1 et 3

cm du centre du front (Fig. 4.1) avec la sonde orientée

vers celui-ci et appuyer sur le bouton SCAN.  Un

seconde après, une alarme sonore confirme que la

mesure a été effectuée et peut être lue sur l’écran.

ATTENTION: La température du front est affichée en mode

buccal. Ce mode permet de convertir la température du front

en une valeur équivalente mesurée dans la cavité buccale.

Nous recommandons de rester dans une pièce stable et

tranquille pendant au moins 5 minutes avant de prendre la

température. Ne pas pratiquer d’activités physiques ou prendre

un bain pendant au moins 30 minutes.  Nous recommandons

de maintenir la zone temporale propre et sèche, en évitant

tout contact avec la sueur, les produits cosmétiques et les

cicatrices durant la prise de température.

Données de précision clinique:

- préjugé clinique: – 1.4° C ÷ – 1.7° C;

- limites d’accord: 0.98;

- répétabilité: 0.20° C.

4.2 Prise de la température en mode analyse:

4.2.1

 Appuyer sur la touche “SCAN” pour obtenir

immédiatement la température en temps réel.

Maintenir enfoncée la touche “SCAN” pour mettre

continuellement à jour la lecture des mesures.

4.2.2

 Ce mode permet, entre autres, de mesurer la température

de l’eau, du lait, des tissus, de la peau et d’autres surfaces.

Remarque

: Ce mode permet de mesurer la température réelle

des surfaces; ce qui est tout à fait différent de la température

corporelle.

4.4. Mesure de la température ambiante

4.4.1

  Dès que le thermomètre est éteint, la température

ambiante s’affiche sur l’écran LCD, près du symbole  .

4.4.2

 Pour mesurer la température d’une pièce, nous

recommandons de placer le thermomètre sur une table (ou sur

une surface horizontale), à l’abri des rayons directs du soleil

et des flux d’air provenant des climatiseurs ou des

conditionneurs d’air.

4.4.3

 Le thermomètre fournit la température correcte et réelle

ambiante en 15 minutes environ.

5. Après la Mesure

5.1

 Arrêt: Le thermomètre s’éteint automatiquement lorsqu’il

n’est pas utilisé pendant environ 1 minute. Cette précaution

permet d’économiser la pile. Avec le thermomètre à l’arrêt,

l’écran LCD n’affiche que la température ambiante. Pour

éteindre complètement le dispositif, maintenir appuyée la

touche ON/MEM jusqu’à ce qu’OFF s’affiche sur l’écran (5-

6 secondes), relâcher immédiatement le bouton.

5.2

 Nous recommandons de toujours couvrir la sonde avec

son couvercle spécifique après l’utilisation.

FR

Fig. 4.1

Summary of Contents for T-FLASH

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...tro esegue un controllo automatico prima di passare dalla fase di stand by a quella di lettura Durante il check tutte le icone del display vengono accese per poi spegnersi con un doppio segnale acusti...

Page 4: ...e correct use mode Important 1 Lights with high intensity direct sun light and or rooms very bright to affect on the measurements Always measure your body temperature in rooms with a low level of ligh...

Page 5: ...s 30 minutes qui suivent un repas un bain ou une activit physique 3 L effet gras et la sueur ont une incidence sur la mesure de la temp rature Nettoyer le front avant de sa prendre temp rature WICHTIG...

Page 6: ...ellen durch 2 Die Temperatur sollte fr hestens 30 Minuten nach dem Essen einem Bad oder dem Sport gemessen werden 3 Fett und Schwei beeintr chtigen die Temperaturmessung an der Schl fe S ubern Sie des...

Page 7: ...ambini e gli animali domestici non hanno accesso Warning Choking from swallowing small parts and batteries by children or pets is possible please keep small parts and batteries at places where childre...

Page 8: ...mperaturmessung Dopo la misurazione After measurement Apr s la mesure Nach der Messung NOTE IMPORTANTI IMPORTANT NOTES REMARQUES IMPORTANTES WICHTIGE ANMERKUNGEN Cura e pulizia Care and cleaning Entre...

Page 9: ...nitive senza la dovuta sorveglianza di un adulto in possesso delle piene facolt mentali Non esporre lo strumento a temperature estreme umidit polvere e o raggi del sole diretti Non immergere mai il T...

Page 10: ...ra corporea Questa funzione pu rilevarsi utile nel valutare se la temperatura di alcuni oggetti adatta ai bambini o ai pazienti come nel caso del latte per bambini Si raccomanda di consultare la sezio...

Page 11: ...eggiata 2 Accensione Premere il tasto ON MEM POS 4 3 Selezione della modalit 3 1 Modalit fronte Il dispositivo si accende sempre in modalit di misurazione corporea frontale All accensione il simbolo a...

Page 12: ...pelle ed altre superfici Note Questa modalit permette di misurare la reale temperatura delle superfici che ben diversa dalla temperatura corporea 4 3 Misurazione della temperature ambientale 4 3 1 Una...

Page 13: ...tro Maneggiare con cura la lente durante la fase di pulizia per evitare possibili danneggiamenti a Dopo la misurazione per la pulizia della lente internamente alla sonda si consiglia di utilizzare un...

Page 14: ...gliere la zona su cui attuare la misurazione secondo le direttive indicate all interno del presente manuale Se persiste un malfunzio namento si consiglia di contattare il servizio clienti del distribu...

Page 15: ...ura equivalente ottenuta se misurata nel cavo orale Nota le specifiche possono essere soggette a variazioni senza obbligo di informazione IT SIMBOLOGIA UTILIZZATA 0123 Marchio di conformit alla dirett...

Page 16: ...AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012 19 UE RAEE Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Pu essere consegnato presso gli appositi centri di racco...

Page 17: ...ice under the supervision of an adult in possession of his her full faculties Preserve and use the medical device in environments protected from atmospheric factors and at a distance from heat sources...

Page 18: ...ture It can help you to monitor if the object temperature is suitable for the baby or patient for example the baby s milk Please see the Use of the thermometer section to learn how to measure the obje...

Page 19: ...ton one time you can see the icon on your LCD display In this mode press the SCAN button to get the target surface temperature 4 Temperature taking 4 1 Forehead temperature measuring points for attent...

Page 20: ...n 4 3 3 The room temperature can be reference after 15 min later 5 After Measurement 5 1 Power off Device will automatically shut off if left idle for more than 1 minute to extend battery life The LCD...

Page 21: ...e Pulizia Battery replacement Fig 1 Fig 2 Fig 3 Note Please check the device if damaged once it falls If you can t make sure of it please send the complete device to the nearest retailer for recalibr...

Page 22: ...in other measuring ranges Device tested in compliance with European standards EN 60601 1 EN 60601 1 2 EN 12470 5 EN 60601 1 11 Fever alarm and Memory locations under Ear Forehead temple Mode TECHNICAL...

Page 23: ...heir life hand the batteries over to the applicable collection points for the recycling of waste batteries For more detailed information about recycling of this product or battery please contact your...

Page 24: ...a description of the defect The warranty with exclusion of responsibility for direct and indirect damages it is thought limited to the solos defects of material or workmanship and it stops having eff...

Page 25: ...ans la surveillance d un adulte en pleine possession de ses facult s mentales Ne pas exposer l instrument aux temp ratures extr mes l humidit la poussi re ou aux rayons solaires directs Ne jamais plon...

Page 26: ...la temp rature r elle d une surface ce qui est tout fait diff rent de la temp rature corporelle Cette fonction peut tre utile pour valuer si la temp rature de certains objets est appropri e aux enfant...

Page 27: ...te un total de 25 groupes de m moires pour la prise de la temp rature corporelle Chaque m moire enregistre galement le symbole de la date heure mode ainsi que le site de mesure Lorsque le thermom tre...

Page 28: ...nc e la touche SCAN pour mettre continuellement jour la lecture des mesures 4 2 2 Ce mode permet entre autres de mesurer la temp rature de l eau du lait des tissus de la peau et d autres surfaces Rema...

Page 29: ...lle durant la phase de nettoyage pour viter de l endommager a Pour nettoyer la lentille apr s la mesure l int rieur de la sonde nous recommandons d utiliser un chiffon en coton imbib d alcool 70 de co...

Page 30: ...tif Nous recommandons de choisir la zone o effectuer la mesure selon les directives indiqu es dans ce manuel Si le dysfonctionnement p e r s i s t e n o u s r e c o m m a n d o n s d e contacter le se...

Page 31: ...mp rature quivalente obtenue si la mesure est effectu e dans la cavit buccale Remarque les caract ristiques peuvent tre sujettes des modifications sans obligation d information FR SYMBOLES UTILIS S 01...

Page 32: ...REM DES POSSIBLES Cette section contient des informations concernant la conformit du dispositif avec la norme EN 60601 1 2 T Flash est un dispositif lectro m dical qui a besoin de pr cautions particu...

Page 33: ...Das Ger t sollte keinen Extremtemperaturen extremer Luftfeuchtigkeit Staub und oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden Das T Flash nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen das Ger t...

Page 34: ...ats chliche Oberfl chentemperatur gemessen werden die sich deutlich von der K rpertemperatur unterscheidet Diese Funktion kann n tzlich sein wenn man herausfinden will ob die Temperatur von bestimmten...

Page 35: ...altung von F zu C bergehen Zum Deaktivieren der MUTE Funktion bzw zum erneuten Aktivieren der akustischen Meldungen ist derselbe Vorgang zu befolgen Hinweis Wird die Taste ON MEM statt 3 Sekunden 5 Se...

Page 36: ...werden Es wird empfohlen sich vor der Messung mindestens f nf Minuten lang in einer gleichbleibenden ruhigen Umgebung aufzuhalten Bis 30 Minuten vorher sollte auch kein Sport getrieben und nicht geba...

Page 37: ...zeigt das Thermometer den genauen Wert f r die aktuelle Raumtemperatur an 5 Nach der Messung 5 1 Das Thermometer schaltet sich automatisch aus wenn es etwa eine Minute lang nicht benutzt wird Auf die...

Page 38: ...htig mit der Linse umgehen damit sie nicht besch digt wird a F r die Reinigung des Ger tes und der Linse im Messf hler nach der Messung benutzen Sie am besten ein in Alkohol 70 getauchtes Baumwolltuch...

Page 39: ...auf dem Display aufh rt zu blinken Die Raumtemperatur liegt nicht im Bereich zwischen 10 C und 40 C 50 F 104 F 1 Im Modus Ohr die gemessene Temperatur bersteigt 42 2 C 108 F 2 Modus Scanner die gemes...

Page 40: ...atur in die Temperatur umgewandelt werden die entsprechend bei einer oralen Messung erhoben worden w re Hinweis Die Eigenschaften k nnen ohne Vorank ndigung ver ndert werden VERWENDETE SYMBOLE 0123 Ze...

Page 41: ...ung erforderlich sein m ssen besondere Vorsichtsmaflnahmen getroffen werden damit das elektromedizinische Ger t korrekt gem seiner vorgesehenen Gebrauchskonfiguration funktioniert indem beispielsweise...

Page 42: ...llten Defektes um die Reparatur so schnell wie m glich ausf hren zu k nnen Die Garantie schlie t die Haftung f r direkte oder indirekte Sch den aus und beschr nkt sich auf Material bzw Herstellungsfeh...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: