CA.MI KIWI Plus Manual Download Page 49

49

 

 

G) Completata l’asciugatura, ricomporre la camera porta farmaco all’unità principale e riporre il tutto nella confezione 

o nel borsello da viaggio unitamente agli accessori. Mantenere il tutto in ambiente pulito e protetto dagli agenti 

atmosferici. 

 

FUNZIONE DI AUTO PULIZIA DELLA MESH 

 

Fase 1:  

Mettere una piccola quantità di acqua pulita(meglio se distillata o demineralizzata) nella camera 

portafarmaco. 

Fase 2:  

A dispositivo spento, tenere premuto per almeno 5sec il pulsante ON/OFF di accensione. Si accenderà 

la luce blu sul frontale in modalità continua ad indicare l’avvenuta attivazione della modalità 

autopulente. 

Fase 3:  

Dopo 30 secondi la funzione auto-pulente termina e il dispositivo si spegne automaticamente. 

Fase 4:  

Eliminare l'acqua rimasta nella camera portafarmaco, riaccendere il dispositivo in modalità normale per 

pochi secondi ovvero sino a quando non viene più nebulizzato nulla, indice che non vi è più liquido 

dentro la mesh. Asciugare accuratamente l'unità con un panno morbido senza toccare la mesh 

 

ESEGUIRE L’AUTO

-PULIZIA DOPO OGNI SINGOLO UTILIZZO 

 

 

DISINFEZIONE 

 

Prima di procedere con le operazioni di disinfezione, applicare sempre la procedura di pulizia illustrata al paragrafo 

precedente. 

 

CAMERA PORTA FARMACO, MASCHERE, CONNETTORE MASCHERE, NASALE E BOCCAGLIO

 

possono essere disinfettati utilizzando alcool denaturato o soluzione a base di ipoclorito facilmente reperibile in 

farmacia. Prima di riutilizzare tali accessori è necessario risciacquare in acqua tiepida fino a rimuovere ogni traccia 

di disinfettante, asciugare e riporre in ambiente asciutto e non polveroso. 

 

Il BOCCAGLIO e il NASALE 

possono essere disinfettati tramite bollitura in 

acqua per circa 

10

 minuti oppure tramite dispositivi sterilizzanti a vapore caldo 

(comunemente utilizzati per la disinfezione di accessori e componenti per 

bambini e neonati). Al termine della bollitura/disinfezione, lasciare raffreddare 

ed asciugare all’aria.  

 

NON UTILIZ

ZARE MICROONDE PER STERILIZZARE IL 

DISPOSITIVO E I SUOI ACCESSORI

 

 

MANUTENZIONE 

 

L’apparecchio 

KIWI Plus 

non ha alcuna parte al suo interno che necessiti di manutenzione e/o lubrificazione. 

Occorre tuttavia effettuare alcuni semplici controlli per la verifica della funzionalità e della sicurezza del dispositivo 

prima di ogni utilizzo. Estrarre l’apparecchio dalla scatola e 

controllare s

empre 

che non siano presenti danni visibili; 

prestare particolare attenzione ad incrinature nella plastica che potrebbero lasciare scoperti alcuni componenti elettrici.  

Verificare che la camera porta farmaco non sia interessata da rotture verificatesi nell’utilizzo precedente.  

 

QUANDO LA BATTERIA VIENE SCARICATA COMPLETAMENTE, DEVE ESSERE 

RICARICATA ENTRO 1 MESE PER EVITARE UN SUO PARZIALE O TOTALE 

DANNEGGIAMENTO 

Summary of Contents for KIWI Plus

Page 1: ...1...

Page 2: ...IONE COMPRENDE a b c d e f g h i a Main Unit Unit Principale b Medication Chamber Camera porta farmaco con Mesh c S Pediatric Mask S Maschera Pediatrica S d L Adult Mask L Maschera Adulti L e Masks co...

Page 3: ...100 240V 50 60 Hz Medical Grade Alimentatore DC universale 100 240V 50 60 Hz di Grado Medicale l Instruction Manual Manuale PARTS DESCRIPTION DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1 Medication Chamber Camera po...

Page 4: ...arica 6 LED Operating LED Indicatore LED di funzionamento 7 Button to remove Medication Chamber Pulsante rimozione camera porta farmaco 8 AC AC adapter inlet with splashguard Connettore alimentatore A...

Page 5: ...zione La presenza di piccole componenti e batterie comporta il rischio di soffocamento per ingestione da parte di bambini o animali domestici si raccomanda quindi di conservare prodotto sue componenti...

Page 6: ...6 KIWI Plus MESH PC 200 0 1 ml 93 MMAD 1 51 m CA MI 1 2 3...

Page 7: ...7 4 5 6 KIWI Plus 7 8 9 ISO 10993 1 10 EN 60601 1 11 12 13 14...

Page 8: ...8 15 93 42 EEC...

Page 9: ...9 1 8 ml 8 cc 12 ml 8 ml...

Page 10: ...10 2 4 L S...

Page 11: ...iu Technology Co Ltd HNEL050100WE 100 240 V 0 2 A 50 60 Hz 5 V 1 A Shenzhen Huoniu Technology Co Ltd HNBI050100WE 100 240 V 0 2 A 50 60 Hz 5 V 1 A Shanghai Sucheng Electronic Co Ltd SC06W 0501000V 100...

Page 12: ...12 3 2 100 220 28 1 1 2 5 ml NaCl 0 9 300 1 100 3 2 1 DC 4 100 1 300...

Page 13: ...13 LED 4 20 90...

Page 14: ...14 1 1 1...

Page 15: ...15 2 1 2 5 3 30 4 Y 10...

Page 16: ...16 KIWI Plus SP 0279 Soft Touch K L SP 0281 Soft Touch K S SP 0282 Soft Touch K SP 0283 SP 0263 K SP 0284 AC DC SP 0262 AC DC SP 0262 01 EVO KIWI Plus SP 0280 12 350...

Page 17: ...17 2 180 5 2 1 0 3 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 18: ...2 0 W 220 14 2 1 1 2 5 ml NaCl 0 9 4 300 100 2 0 1 ml MMAD 100 laser 4 5 m 100 0 25 ml min 2ml NaCl 0 9 MMAD EN 13544 1 1 51 m GSD EN 13544 1 1 75 EN 13544 1 1 58 ml EN 13544 1 0 22 ml min 1 min 0 30...

Page 19: ...19 8 ml 10 40 C 30 85 700 1 060 hPa 20 50 C 30 80 795 1 013 hPa 100 MMAD Mass Median Aerodynamic Diameter Marple Marple Personal Cascade Impacter GSD 100 EN 13544 1 EN 13544 1 m...

Page 20: ...20 CA MI Srl 24 CA MI srl CA MI srl 93 42 BF II AC DC...

Page 21: ...21 IPX2 1 2 15 2006 66 2012 19...

Page 22: ...22 EN 60601 1 2 KIWI Plus KIWI Plus KIWI Plus CISPR11 1 KIWI Plus CISPR11 B KIWI Plus EN 61000 3 2 A EN 61000 3 3...

Page 23: ...ARRYING CASE BEFORE EACH USE GENERAL WARNINGS 16 When opening the package check the integrity of the device and the power supply Pay particular attention to any damage to the plastic parts which may e...

Page 24: ...er supply unattended in places accessible to children and or people not in full possession of their mental faculties as there is a risk of strangulation with the electric cable 24 The medical device m...

Page 25: ...s have been performed or any of its parts have been damaged by accident improper use and or abuse Any unauthorised intervention even minimally on the device voids the warranty immediately and in any c...

Page 26: ...appropriate safety lever with your fingers B Insert the prescribed drug s in compliance with the instructions of your doctor and the drug manufacturer ATTENTION The drug chamber is equipped with a gra...

Page 27: ...missing good connection If the chamber has been properly engaged by pressing the ON OFF button the button operation BLU light flash slow cycle of 4 sec and permanently until the end of treatment and...

Page 28: ...d potentially hazardous conditions overheating accidental drops and or damages we recommend disconnecting the power supply from the socket immediately after having finished using the device Do not lea...

Page 29: ...level of charge of the battery With fully discharged batteries the full charge time lasts approximately 4 hours 100 charge C The recharging will stop if the device is turned on for nebulization during...

Page 30: ...duct must be operated until the drug is fully used up until steam output has completely stopped Completely empty the chamber if treatment is stopped before its entire contents have been used In either...

Page 31: ...or about 1 hour to cleanse these and or to remove residues and deposits DO NOT CLEAN THE MAIN UNIT USING WATER AVOID CONTACT WITH WET SURFACES AND EXPOSURE TO POSSIBLE SPLASHES DO NOT CLEAN THE DEVICE...

Page 32: ...sinfected by boiling in water for about 10 minutes or using hot steam sterilising devices commonly used to disinfect accessories and components for children and infants Once boiled disinfected leave t...

Page 33: ...ecay Minimum Expected service life 2 Years for main unit and power supply MAX 180 operating hours for drug chamber in accordance with the standard test and operation conditions Shelf life max 5 years...

Page 34: ...tent with the technical and safety specifications of the device to which the manual refers The stated technical specifications are updated to the date of the publication of this document and only appl...

Page 35: ...temperature 10 40 C Relative humidity 30 85 RH non condensing Atmospheric pressure 700 1060 hPa STORAGE CONDITIONS AND OF TRANSPORT Room temperature 20 50 C Relative humidity 30 80 RH non condensing...

Page 36: ...to perform repair in the shortest possible time The warranty with the exclusion of liability for direct or indirect damage is limited only to material or workmanship defects and is not valid when the...

Page 37: ...vice with Class of Insulation II if used with the provided AC DC power supply Alternating current Direct Current IPX2 Degree of protection of an electrical device against accidental or intentional pen...

Page 38: ...ble negative effects on the environment and human health and allows the recovery of materials of which it is composed in order to obtain significant savings in energy and resources The symbol on the d...

Page 39: ...ted Conducted Emissions Unit 1 The KIWI Plus aerosol uses RF energy only for its internal operation Therefore its RF emissions are very low and do not cause any interference with any nearby electronic...

Page 40: ...TO CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO DEL DISTRIBUTORE E O SERVIZIO TECNICO CA MI PRIMA DI OGNI UTILIZZO TOGLIERE L APPARECCHIO DALLA VALIGETTA DI TRASPORTO AVVERTENZE GENERALI 1 All apertura dell imballo...

Page 41: ...positivo KIWI Plus deve essere installato e utilizzato lontano da apparecchi di comunicazione RF mobili e portatili telefoni cellulari ricetrasmettitori ecc che potrebbero influenzare lo stesso dispos...

Page 42: ...la camera porta farmaco Potrebbero risultarne danneggiati in modo irreversebile o creare pericolo di scossa elettrica Fabbricante e Distributore non possono essere ritenuti responsabili di danni accid...

Page 43: ...ACO FIG A FIG B FIG C A Aprire il coperchio della camera porta farmaco sganciando con le dita l apposita leva di sicurezza B Inserire i il farmaci o prescritti o in ottemperanza alle istruzioni del pr...

Page 44: ...nciata e in tal caso premendo il pulsante ON OFF il controllo elettronico di cui dotato il dispositivo attiver per alcuni secondi la retroilluminazione del pulsante stesso che constatata la mancanza d...

Page 45: ...ectronic Co Ltd SC06W 0501000V Input 100 240V 0 15 AMax 50 60Hz Output 5V 1A A Il connettore DC situato nella parte inferiore del dispositivo Sganciare il coperchio di protezione verde come illustrato...

Page 46: ...e alla presa di corrente per avviare il ciclo di ricarica B Una volta collegato l alimentatore alla presa di corrente si accender una luce GIALLA sul fondo del dispositivo per indicare che il ciclo di...

Page 47: ...ne interrompendo di conseguenza il flusso di nebulizzato Per evitare l otturazione e o il danneggiamento della mesh il prodotto deve essere fatto funzionare sino ad esaurimento completo del farmaco si...

Page 48: ...le anche immergere camera portafarmaco e accessori maschere con relativo connettore accessorio nasale e boccaglio in una soluzione 1 1 di acqua e aceto bianco per circa 1 ora per detergere e o rimuove...

Page 49: ...BOCCAGLIO possono essere disinfettati utilizzando alcool denaturato o soluzione a base di ipoclorito facilmente reperibile in farmacia Prima di riutilizzare tali accessori necessario risciacquare in a...

Page 50: ...ne e contaminazione microbica si consiglia un uso personale degli accessori e della camera porta farmaco e il rispetto delle procedure di sterilizzazione indicate in questo manuale consultare sempre i...

Page 51: ...ta Pulire i contatti rimuovendo la causa del contatto elettrico scarso Rimuovere il liquido dai contatti Sostituire la Mesh con una nuova Sostituire la Mesh con una nuova 3 Il dispositivo si accende p...

Page 52: ...erando 2 terapie di nebulizzazione complete 1 terapia 1 nebulizzazione totale di 2 5ml di fisiologica NaCl 0 9 TEMPO DI RICARICA MAX Circa 4 ore VITA UTILE DELLA BATTERIA 300 CICLI di carica completa...

Page 53: ...er assicurare il rispetto dei parametri ottenuti secondo procedura della norma EN 13544 1 GRAFICO DISTRIBUZIONE PARTICELLARE COME DA EN 13544 1 N B Le misure e le curve non sono valide in caso di farm...

Page 54: ...di tipo commerciale e le relative caratteristiche di carica potrebbero essere deteriorate in funzione della loro data di fabbricazione delo loro stoccaggio e del tempo di permanenza a magazzino quind...

Page 55: ...r l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui composto al fine di ottenere un importante risparmio di energie e di risorse Il simb...

Page 56: ...1 Gruppo 1 L aerosol KIWI Plus utilizza energia RF solo per la sua funzione Interna Per tanto le sue emissioni RF sono molto basse e non causano alcuna interferenza in prossimit di alcun apparecchio e...

Page 57: ...57...

Reviews: