Você pode baixar o manual completo no URL
https://clogic-intl.com/clogic-660-md
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
Detector de movimento micro teto falso
C-LOGIC 660-MD
SKU: CLOGIC660MD230VCBINT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
POR
Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado. Alia as funções automáti-
cas, conforto, segurança, poupança de energia e praticidade. Utiliza os raios infravermelhos
do movimento humano como sinais de controle e pode ligar a carga quando uma pessoa
entra na zona de detecção. Faz a diferença entre o dia e a noite automaticamente. É fácil
de instalar e tem um campo extenso de utilização.
ESPECIFICAÇÕES:
• Alimentação: 220-240V~
• Ângulo de detecção: : 360°(teto) / 120º(parede)
• Frequência: 50Hz
• Alcance de detecção:
- 8m max. (parede)(<24ºC)
- 6m max. (teto)(<24ºC)
• Ajustamento Lux: <3-2000LUX (ajustável)
• Temperatura de funcionamento: -20~+40ºC
• Retardamento de tempo:
• Mín.10sec±3sec
• Máx.8min±2min
• Umidade de funcionamento: <93%RH
• Consumo de energia: aprox. 0.5W
• Carga máxima:
• 800W (lâmpada incandescente)
• 200W (lâmpada de baixo consumo e LED)
• Velocidade detecção de movimento: 0.6-1.5m/s
• Altura de instalação:
- 1.8 - 2.5m (parede)
- 2.2 - 4m (teto)
FUNÇÕES:
• Faz a diferença entre o dia e a noite: o usuário pode ajustar o estado de funcionamento nos
diferentes níveis de luz ambiental. Pode funcionar de dia e de noite quando estiver ajustado na
posição “SUN” (máx.). Pode funcionar quando o nível de luz ambiental é inferior aos 3LUX quando
estiver na posição “moon” (mín.). Quanto ao padrão de ajustamento, consulte o padrão de teste.
•
Definir a cobertura: Ele pode ser ajustado de acordo com a localização do detector. A
distância de detecção para instalação em parede faria 8m e e instalação de teto seria de 6m.
• Rearmamento do detector: Quando recebe os segundos sinais de movimento dentro da primeira
temporização, é calculado de novo o tempo com base no primeiro retardamento de tempo.
CONSELHOS DE INSTALAÇÃO:
À medida que o detector responde às mudanças de temperatura, evite as seguintes situa-
ções:
•
Evite direccionar o detector para objetos com superfícies altamente reflectoras, como espelhos, etc.
• Evite a instalação do detector perto de fontes de calor, tais como saídas de ar quente,
equipamentos de ar condicionado, lâmpadas, etc.
CONEXÃO:
¡Perigo! ¡Risco de morte por choque elétrico!
•
Deve ser instalado por un eletricista profissional.
• Desligue a fonte de alimentação.
• Cubra o proteja qualquer cualquier componente vivo próximo.
• Fique seguro de que o dispositivo não está aceso.
•
Verifique que a alimentação está desligada.
• Ligue a fonte ea carga de acordo com o esquema de ligações.
• Fixar a parte inferior na posição seleccionada com parafusos.
• Ligue o poder e testar o funcionamento do detector.
•
Rode a tampa em plástico de proteção que fica na parte superior do sensor no sentido
horário e ajuste o interruptor LUX.
• Afrouxe os parafusos do terminal de conexão, e depois ligue a alimentação ao terminal
de conexão do sensor em concordância com o diagrama de cablagem.
• Coloque de novo a tampa em vinil transparente na sua posição original. Dobre a mola em
metal do sensor para cima, até que estejam na posição “I” com o sensor, e depois coloque
o sensor no buraco ou caixa de instalação que se encontra no teto e tem um tamanho
similar com o sensor. Liberte o mecanismo de mola, o sensor ficará fixado em tal posição
de instalação.
•
Depois de ter finalizado a instalação, ligue a alimentação e ligue-o.
TEST:
• Fixar TIME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo (10s), LUX no
sentido horário ao máximo (sol).
• Acenda a alimentação; a carga e o indicador da lâmpada não vão funcionar. Depois
de um aquecimento de 30 seg, o indicador da lâmpada acende. Em condições de
ausência de movimento, a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg e
o indicador da lâmpada deveria ficar desligado.
•
Depois de ter finalizado a primeira temporização, volta a ter sensibilidade depois de
5~10sec. A carga deveria voltar a funcionar.Em condições de ausência de sensibilidade,
a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg. Fixe “LUX” no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo (lua), se o nível de luz ambiental for maior
dos 3LUX, a carga não deveria funcionar. Em condições de ausência de movimento, a
carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg.
Nota: quando é testado durante o dia, coloque o interruptor LUX na posição
(SOL), em caso contrário o sensor da lâmpada não vai funcionar! Se a lâmpada tem
mais de 60W, a distância entre a lâmpada e o sensor deveria ser, no mínimo, de 60 cm.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES:
A carga não funciona:
a. Verifique que a cablagem, a alimentação e a carga são corretos.
b. Verifique que a carga esteja em bom estado de funcionamento.
c. Fique seguro de que o nível de luz ambiental fixado corresponde ao nível de luz ambiental atual.
A sensibilidade é má:
a. Verifique se há algum objeto diante da janela de detecção que esteja a alterar a recepção do sinal.
b. Fique seguro de que a temperatura ambiente não seja muito elevada.
c. Verifique que a fonte de movimento fica dentro da zona de detecção.
d. Verifique que a altura de instalação corresponde à altura apresentada nas presentes instruções.
e. Fique seguro que a orientação do detector é a adequada.
O sensor não pode desligar a carga de maneira automática:
a. Verifique que não há sinal contínuo na zona de detecção.
b. Fique seguro que o retardamento de tempo não é o maior possível.
c. Verifique que a alimentação corresponde às instruções.
SENSIBILIDADE
Boa sensibilidade
Má sensibilidade
CONDIÇÕES A EVITAR
MONTAGEM
DIAGRAMA DE CABLAGEM
FABRICANTE:
MGL International
APAC:
MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA:
MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS:
MGL AMERICA, LLC.
US East Coast:
2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast:
760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com