background image

Você pode baixar o manual completo no URL 

https://clogic-intl.com/clogic-660-md

DOWNLOAD MANUAL COMPLETO

Detector de movimento micro teto falso

C-LOGIC 660-MD

SKU: CLOGIC660MD230VCBINT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS 

POR

Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado. Alia as funções automáti-

cas, conforto, segurança, poupança de energia e praticidade. Utiliza os raios infravermelhos 

do movimento humano como sinais de controle e pode ligar a carga quando uma pessoa 

entra na zona de detecção. Faz a diferença entre o dia e a noite automaticamente. É fácil 

de instalar e tem um campo extenso de utilização.

ESPECIFICAÇÕES:

•  Alimentação: 220-240V~                    

•  Ângulo de detecção: : 360°(teto) / 120º(parede)

•  Frequência: 50Hz                       

•  Alcance de detecção:

 - 8m max. (parede)(<24ºC)

 - 6m max. (teto)(<24ºC)

•  Ajustamento Lux: <3-2000LUX (ajustável)         

•  Temperatura de funcionamento: -20~+40ºC

•  Retardamento de tempo: 

 • Mín.10sec±3sec                  

 • Máx.8min±2min 

•  Umidade de funcionamento: <93%RH                  

•  Consumo de energia: aprox. 0.5W

•  Carga máxima: 

 • 800W (lâmpada incandescente)    

 • 200W (lâmpada de baixo consumo e LED)

•  Velocidade detecção de movimento: 0.6-1.5m/s    

•  Altura de instalação: 

 - 1.8 - 2.5m (parede)

 - 2.2 - 4m (teto)

FUNÇÕES:

•  Faz a diferença entre o dia e a noite: o usuário pode ajustar o estado de funcionamento nos 

diferentes níveis de luz ambiental. Pode funcionar de dia e de noite quando estiver ajustado na 

posição  “SUN” (máx.). Pode funcionar quando o nível de luz ambiental é inferior aos 3LUX quando 

estiver na posição “moon” (mín.). Quanto ao padrão de ajustamento, consulte o padrão de teste.

• 

Definir  a  cobertura:  Ele  pode  ser  ajustado  de  acordo  com  a  localização  do  detector. A 

distância de detecção para instalação em parede faria 8m e e instalação de teto seria de 6m.

•  Rearmamento do detector: Quando recebe os segundos sinais de movimento dentro da primeira 

temporização, é calculado de novo o tempo com base no primeiro retardamento de tempo.  

CONSELHOS DE INSTALAÇÃO:

À medida que o detector responde às mudanças de temperatura, evite as seguintes situa-

ções:

• 

Evite direccionar o detector para objetos com superfícies altamente reflectoras, como espelhos, etc.

•  Evite a instalação do detector perto de fontes de calor, tais como saídas de ar quente, 

equipamentos de ar condicionado, lâmpadas, etc.              

CONEXÃO:

¡Perigo! ¡Risco de morte por choque elétrico!

• 

Deve ser instalado por un eletricista profissional.

•  Desligue a fonte de alimentação.

•  Cubra o proteja qualquer cualquier componente vivo próximo.

•  Fique seguro de que o dispositivo não está aceso.

• 

Verifique que a alimentação está desligada.

•  Ligue a fonte ea carga de acordo com o esquema de ligações.

•  Fixar a parte inferior na posição seleccionada com parafusos.

•  Ligue o poder e testar o funcionamento do detector.
• 

Rode a tampa em plástico de proteção que fica na parte superior do sensor no sentido 

horário e ajuste o interruptor LUX.

•  Afrouxe os parafusos do terminal de conexão, e depois ligue a alimentação ao terminal 

de conexão do sensor em concordância com o diagrama de cablagem.

•  Coloque de novo a tampa em vinil transparente na sua posição original. Dobre a mola em 

metal do sensor para cima, até que estejam na posição “I” com o sensor, e depois coloque 

o sensor no buraco ou caixa de instalação que se encontra no teto e tem um tamanho 

similar com o sensor. Liberte o mecanismo de mola, o sensor ficará fixado em tal posição 

de instalação.

• 

Depois de ter finalizado a instalação, ligue a alimentação e ligue-o.

TEST:

•  Fixar TIME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo (10s), LUX no 

sentido horário ao máximo (sol).

•  Acenda a alimentação; a carga e o indicador da lâmpada não vão funcionar. Depois 

de um aquecimento de 30 seg, o indicador da lâmpada acende. Em condições de 

ausência de movimento, a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg e 

o indicador da lâmpada deveria ficar desligado.

• 

Depois  de  ter  finalizado  a  primeira  temporização,  volta  a  ter  sensibilidade  depois  de 

5~10sec. A carga deveria voltar a funcionar.Em condições de ausência de sensibilidade, 

a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg. Fixe “LUX” no sentido 

contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo (lua), se o nível de luz ambiental for maior 

dos 3LUX, a carga não deveria funcionar. Em condições de ausência de movimento, a 

carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg.

Nota: quando é testado durante o dia, coloque o interruptor LUX na posição 

 

(SOL), em caso contrário o sensor da lâmpada não vai funcionar! Se a lâmpada tem 

mais de 60W, a distância entre a lâmpada e o sensor deveria ser, no mínimo, de 60 cm.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES:

A carga não funciona:

a. Verifique que a cablagem, a alimentação e a carga são corretos.

b. Verifique que a carga esteja em bom estado de funcionamento.

c. Fique seguro de que o nível de luz ambiental fixado corresponde ao nível de luz ambiental atual.

A sensibilidade é má:

a. Verifique se há algum objeto diante da janela de detecção que esteja a alterar a recepção do sinal.

b. Fique seguro de que a temperatura ambiente não seja muito elevada. 

c. Verifique que a fonte de movimento fica dentro da zona de detecção.

d. Verifique que a altura de instalação corresponde à altura apresentada nas presentes instruções.

e. Fique seguro que a orientação do detector é a adequada. 

O sensor não pode desligar a carga de maneira automática:

a. Verifique que não há sinal contínuo na zona de detecção.

b. Fique seguro que o retardamento de tempo não é o maior possível. 

c. Verifique que a alimentação corresponde às instruções.

SENSIBILIDADE

      

    

   

                   Boa sensibilidade     

                 Má sensibilidade

   

CONDIÇÕES A EVITAR

 

          

            

                     

MONTAGEM

 

                                    

       

DIAGRAMA DE CABLAGEM

 

  

FABRICANTE:

MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Summary of Contents for 660-MD

Page 1: ...ón seleccionada con unos tornillos Conecte la alimentación y pruebe el funcionamiento TEST Fijar TIME en sentido anti horario al mínimo 10s LUX en sentido horario al máximo sol Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento de 30seg el indicador de la lámpara se enciende En condiciones de ausencia de movimiento la carga debería parar de func...

Page 2: ...eck power supply is disconnected Connect the power and the load according to connection wire diagram Fix the bottom on the selected position with the inflated screw Switch on the power and then test it TEST Turn the TIME knob anti clockwise on the minimum 10s turn the LUX knob clockwise on the maximum sun Switch on the power the load and the indicator lamp don t work After Warm up 30sec the indica...

Page 3: ... connecter l alimentation au bornier pour la connexion du capteur selon le schéma de câblage Placez au nouveau le couvercle de vinyle transparent dans la position originale Tordez le ressort en métal du capteur vers le haut jusqu à ce qu il soit en position I avec le capteur et ensuite placez le capteur sur le trou ou boîte d installation qui se trouve sur le toit et de taille du capteur Relâchez ...

Page 4: ...ablagem Coloque de novo a tampa em vinil transparente na sua posição original Dobre a mola em metal do sensor para cima até que estejam na posição I com o sensor e depois coloque o sensor no buraco ou caixa de instalação que se encontra no teto e tem um tamanho similar com o sensor Liberte o mecanismo de mola o sensor ficará fixado em tal posição de instalação Depois de ter finalizado a instalação...

Reviews: