Vous pouvez télécharger le manuel complet à l’URL
https://clogic-intl.com/clogic-660-md
TELECHARGEMENT MANUEL COMPLET
Détecteur de mouvement micro faux plafond
C-LOGIC 660-MD
SKU: CLOGIC660MD230VCBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS
FR
Ce produit a une haute sensibilité et un circuit intégré. Il allie des fonctions automatiques, confort, sécurité,
économies d’énergie et facilité d’emploi. Il utilise les rayons infrarouges du mouvement humain comme
signaux de contrôle et peut connecter la charge lorsqu’une personne pénètre dans la zone détection. Dif-
férence entre le jour et la nuit automatique. Il est plus facile à installer et possède une large portée d’uti-
lisation.
SPÉCIFICATIONS:
• Alimentation: 220-240V~
• Angle de détection: 360°(plafond) / 120º(mur)
• Fréquence: 50Hz
• Plage de détection:
- 8m max. (mur)(<24ºC)
- 6m max. (plafond)(<24ºC)
• Ajustement Lux: <3-2000LUX (réglable)
• Température de fonctionnement: -20~+40ºC
• Retard de temps:
• Mín.10sec±3sec
• Máx.8min±2min
• Humidité de fonctionnement: <93%RH
• Consommation d’énergie: aprox. 0.5W
• Charge maximale:
• 800W (lampe à incandescence)
• 200W (faible consommation et LED lampes)
• Vitesse de détection de mouvement: 0.6-1.5m/s
• Altitude du site d’installation:
- 1.8 - 2.5m (installation au mur)
- 2.2 - 4m (installation au plafond)
FONCTIONS:
• Il fait la différence entre le jour et la nuit : l’utilisateur peut régler l’état de fonctionnement
aux différents niveaux de lumière ambiante. Cet appareil peut fonctionner pendant le
jour et la nuit lorsqu’il est réglé sur la position “SUN” (max.). Il peut fonctionner lorsque
le niveau de lumière ambiante est inférieur à 3LUX, quand il est sur la position “moon”
(min.). En ce qui concerne le schéma de l’ajustement, vous devez consulter le motif de
test.
• Réglage de la couverture: Il peut être ajusté en fonction de l’emplacement du détecteur.
La distance de détection pour une installation murale serait 8m et installation de plafond serait 6m.
• Réarmement du détecteur : Lorsqu’il reçoit les deuxièmes signaux de mouvement à l’intérieur de la
première temporisation, on calcule la durée à nouveau sur le fondement du premier retard du temps.
CONSEILS DE POSE:
À mesure que le détecteur répond aux changements de température, évitez les situations sui-
vantes:
•
Évitez orienter le détecteur vers les articles avec surfaces hautement réfléchissantes, tel que miroirs,
etc.
• Évitez installer le détecteur près de sources de chaleur, tel que sorties d’air chaud, unités de
climatisation, lampes, etc.
CONNEXION:
¡Attention! ¡Risque d’électrocution!
•
Il doit être installé par un électricien professionnel qualifié.
• Débranchez la source d’alimentation.
• Recouvrez ou protégez tout composant vivant et proche.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas allumé.
•
Vérifiez que l’alimentation est débranchée.
• Branchez l’alimentation et la charge selon le schéma de câblage.
• Fixer le fond dans la position choisie avec les vis.
• Branchez l’alimentation et tester le fonctionnement du détecteur.
• Tournez le couvercle de protection en plastique qui se trouve dans la partie supérieure du
capteur dans le sens horaire et réglez l’interrupteur LUX.
• Desserrez les vis du terminal de connexion, et, ensuite, connecter l’alimentation au
bornier pour la connexion du capteur selon le schéma de câblage.
• Placez au nouveau le couvercle de vinyle transparent dans la position originale.
• Tordez le ressort en métal du capteur vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit en position “I” avec le
capteur, et, ensuite, placez le capteur sur le trou ou boîte d’installation qui se trouve sur le toit
et de taille du capteur. Relâchez le ressort, le capteur sera fixé sur cette position d’installation.
• Après l’installation, connectez l’alimentation et allumez l’appareil.
TEST:
• Fixer “TIME” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum (10s), “LUX”
dans le sens horaire au maximum (soleil).
• Connectez l’alimentation; la charge et l’indicateur de la lampe ne fonctionnent pas. Après
un échauffement de 30 secondes, l’indicateur de la lampe s’allumera. En l’absence de
mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10 ± 3 secondes environ et
l’indicateur de la lampe devrait s’arrêter.
• Fixez le “LUX” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum (lune). Si le niveau
de lumière ambiante est supérieur à 3LUX, la charge à induction ne devrait pas fonctionner.
Si la fenêtre de détection est couverte avec des objets opaques (serviette, etc.), la charge devrait
fonctionner. En l’absence de mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10 ± 3 secondes
environ.
Note: lorsque le test est fait pendant la journée, vous devez placer l’interrupteur LUX
sur la position
(SOLEIL), dans le cas contraire, le capteur de la lampe ne fonc-
tionnera pas ! Si la lampe a plus de 60W, la distance entre la lampe et le capteur de-
vrait être à hauteur de 60 cm.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS:
• La charge ne fonctionne pas:
a. Vérifiez que le câblage, l’alimentation et la charge sont correctes.
b. Vérifiez que la charge est en bonnes conditions de fonctionnement.
c. Assurez-vous que le niveau de lumière ambiante fixé correspond au niveau actuel de lumière ambiante
La sensibilité est mauvaise:
a. Vérifiez s’il y a quelque objet devant la fenêtre de détection qui peut influer sur la réception du signal.
b. Assurez-vous que la température ambiante n’est pas très élevée.
c. Vérifiez que la source de mouvement est à l’intérieur de la zone de détection.
d. Vérifiez que la hauteur de l’installation correspond à la hauteur présentée dans ses instruc
-
tions.
e. Assurez-vous que l’orientation du détecteur est la bonne.
Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique:
a. Vérifiez qu’il n’y a pas de signal continu dans la zone de détection.
b. Assurez-vous que le retard de temps n’est pas la plus grande possible.
c. Vérifiez que l’alimentation correspond avec les instructions.
SENSIBILITÉ
Bonne sensibilité
Mauvaise sensibilité
CONDITIONS À ÉVITER
MONTAGE
SCHÉMA DE CÂBLAGE
TEST
FABRICANT:
MGL International
APAC:
MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA:
MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS:
MGL AMERICA, LLC.
US East Coast:
2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast:
760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com