background image

Vous pouvez télécharger le manuel complet à 

l’URL 

https://clogic-intl.com/clogic-620-md

TELECHARGEMENT MANUEL COMPLET

Détecteur de mouvement plafond

C-LOGIC 620-MD

SKU: CLOGIC620MD230VCBINT

MANUEL D’INSTRUCTIONS

FRANCAIS 

FR

Ce produit a une haute sensibilité et un circuit intégré. Il allie des fonctions automatiques, 

confort, sécurité, économies d’énergie et facilité d’emploi. Il utilise les rayons infrarouges du 

mouvement humain comme signaux de contrôle et peut connecter la charge lorsqu’une per-

sonne pénètre dans la zone détection. Différence entre le jour et la nuit automatique. Il est 

plus facile à installer et possède une large portée d’utilisation.

SPÉCIFICATIONS:

•  Alimentation: 220-240V/AC

•   Angle de détection: 360°          

•  Fréquence: 50/60Hz

•  Plage de détection: 6m máx. (<24ºC)

•  Ajustement Lux: <3-2000LUX (réglable)

•  Température de fonctionnement: -20~+40ºC

•  Humidité de fonctionnement: <93%RH

•  Temps de retard:

 - Min.10sec±3sec 

 - Max.7min±2min                                  

•  Consommation d’énergie: aprox. 0.5W  

•  Charge maximale: 

 - Max.1200W (lampe à incandescence)

 - 300W (lampe à faible consommation)      

•  Vitesse de détection de mouvement: 0.6-1.5m/s

•  Altitude du site d’installation: 2-2.4m

FONCTIONS:

•  Il fait la différence entre le jour et la nuit : l’utilisateur peut régler l’état de fonctionnement 

aux différents niveaux de lumière ambiante. Cet appareil peut fonctionner pendant le 

jour et la nuit lorsqu’il est réglé sur la position “SUN” (max.). Il peut fonctionner lorsque 

le niveau de lumière ambiante est inférieur à 3LUX, quand il est sur la position “moon” 

(min.). En ce qui concerne le schéma de l’ajustement, vous devez consulter le motif de 

test.

•  Réarmement du détecteur : Lorsqu’il reçoit les deuxièmes signaux de mouvement à 

l’intérieur de la première temporisation, on calcule la durée à nouveau sur le fondement 

du premier retard du temps.

CONSEILS DE POSE:

À mesure que le détecteur répond aux changements de température, évitez les situations 

suivantes:

• 

Évitez orienter le détecteur vers les articles avec surfaces hautement réfléchissantes, tel 

que miroirs, etc.

•  Évitez installer le détecteur près de sources de chaleur, tel que sorties d’air chaud, unités 

de climatisation, lampes, etc.

CONNEXION:

¡Attention! ¡Risque d’électrocution!

• 

Il doit être installé par un électricien professionnel qualifié. 

•  Débranchez la source d’alimentation.

•  Recouvrez ou protégez tout composant vivant et proche.

•  Assurez-vous que l’appareil n’est pas allumé.

• 

Vérifiez que l’alimentation est débranchée.

•  Tournez le couvercle inferieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la.

•  Le câble d’alimentation passe à travers le trou central de la partie inférieure. Connecter 

le câble d’alimentation au bornier pour la connexion à fils selon le schéma de câblage.

•  Fixez le couvercle avec la vis sur la position sélectionnée. 

•  Le capteur devrait être orienté vers la bouche du couvercle inférieur et tourné dans le sens horaire.

•  Après l’installation, connectez l’alimentation et allumez l’appareil.

TEST:

•  Fixer “TIME” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum, “LUX” dans le 

sens horaire au maximum.

•  Connectez l’alimentation; la charge et l’indicateur de la lampe ne fonctionnent pas. Après 

un échauffement de 30 secondes, l’indicateur de la lampe s’allumera. En l’absence de 

mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ et 

l’indicateur de la lampe devrait s’arrêter.

•  Après avoir terminé la première temporisation,  il retrouve la sensibilité après 5~10sec. 

La charge devrait fonctionner au nouveau. En l’absence de sensibilité, la charge devrait 

cesser de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ.

•  Fixez le “LUX” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum, si le 

niveau de lumière ambiante est supérieur à 3LUX, la charge à induction ne devrait pas 

fonctionner. Si la fenêtre de détection est couverte avec des objets opaques (serviette, 

etc.), la charge devrait fonctionner. En l’absence de mouvement, la charge devrait cesser 

de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ.

Note: lorsque le test est fait pendant la journée, vous devez placer l’interrupteur LUX 

sur la position 

 (SOLEIL), dans le cas contraire, le capteur de la lampe ne fonc-

tionnera pas ! Si la lampe a plus de 60W, la distance entre la lampe et le capteur de-

vrait être à hauteur de 60 cm.

PROBLÈMES ET SOLUTIONS:

•  La charge ne fonctionne pas:

a. Vérifiez que le câblage, l’alimentation et la charge sont correctes.

b. Vérifiez que la charge est en bonnes conditions de fonctionnement.

c. Assurez-vous que le niveau de lumière ambiante fixé correspond au niveau actuel de lu

-

mière ambiante .

•  La sensibilité est mauvaise:

a. Vérifiez s’il y a quelque objet devant la fenêtre de détection qui peut influer sur la réception du signal.

b. Assurez-vous que la température ambiante n’est pas très élevée.

c. Vérifiez que la source de mouvement est à l’intérieur de la zone de détection.

d. Vérifiez que la hauteur de l’installation correspond à la hauteur présentée dans ses instructions.

e. Assurez-vous que l’orientation du détecteur est la bonne.

•  Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique:

a. Vérifiez qu’il n’y a pas de signal continu dans la zone de détection.

b. Assurez-vous que le retard de temps n’est pas la plus grande possible.

c. Vérifiez que l’alimentation correspond avec les instructions.

SENSIBILITÉ

             

       

      

              Bonne sensibilité  

 

       Mauvaise sensibilité

CONDITIONS À ÉVITER

             

         

                  

MONTAGE

                                             

                                 

SCHÉMA DE CÂBLAGE 

 

 

TEST

                     

          

          

FABRICANT: MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Summary of Contents for 620-MD

Page 1: ...erior y girarlo en sentido horario Una vez finalizada la instalación conecte la alimentación y enciéndalo TEST Fijar TIME en sentido anti horario al mínimo LUX en sentido horario al máximo Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento de 30seg el indicador de la lámpara se enciende En condiciones de ausencia de movimiento la carga debería p...

Page 2: ...uld be aimed at the mouth of bottom stand and turned clockwise After finishing installing turn on the power and then test it TEST Turn the LUX knob anti clockwise on the maximum sun Turn the TIME knob anti clockwise on the minimum Switch on the power the load and the indicator lamp don t work After Warm up 30sec the indicator lamp turns on Under the condition of no sense signal the load should sto...

Page 3: ...nslesenshoraire Après l installation connectez l alimentation et allumez l appareil TEST Fixer TIME dans le sens inverse des aiguilles d une montre au minimum LUX dans le sens horaire au maximum Connectez l alimentation la charge et l indicateur de la lampe ne fonctionnent pas Après un échauffement de 30 secondes l indicateur de la lampe s allumera En l absence de mouvement la charge devrait cesse...

Page 4: ...tido horário Depois de ter finalizado a instalação ligue a alimentação e ligue o TESTE Fixar TIME no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo LUX no sentido horário ao máximo Acenda a alimentação a carga e o indicador da lâmpada não vão funcionar Depois de um aquecimento de 30 seg o indicador da lâmpada acende Em condições de ausência de movimento a carga deveria deixar de funcionar...

Reviews: