byox CLASSIC Manual Download Page 16

17

ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ

Πριν από τη συναρμολόγηση του τρικύκλου, βγάλτε τα εξαρτήματα από τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι είναι
διαθέσιμα όλα τα παρακάτω αναγραμμένα. Διατηρείτε τη συσκευασία μέχρι να ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση.

ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ PD:

1.

Πλαίσιο, 2. Τιμόνι, 3. Μπροστινός τροχός, 4. Πίσω τροχοί, 5. Φτερό του μπροστινού

τροχού, 6. Μπροστινό καλάθι, 7. Πίσω καλάθι, 8. Σκίαστρο, 9. Λαβή γονικού ελέγχου.

ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ!

ΤΑ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΚΑΙ

ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ

1.

Βήμα 1 - Βλ. Εικόνα 1

:

Το μπροστινό κουμπί του πιρουνιού πρέπει να είναι στραμμένο προς το κάθισμα. Πάρτε το

μπροστινό πιρούνι και εισάγετέ το μέσα από το μπροστινό φτερό και το μπροστινό πλαίσιο. Τοποθετήστε το μπροστινό
καλάθι στην κορυφή του πιρουνιού και ασφαλίστε το στο μπροστινό πλαίσιο. Ασφαλίστε το πίσω καλάθι με το πίσω πλαίσιο
του τρικύκλου με βίδα.

2.

Βήμα 2 - Βλ. Εικόνα 2

:

Τοποθετήστε τους πίσω τροχούς σε κάθε πλευρά του πίσω πλαισίου. Συνδέστε τη λαβή γονικού

ελέγχου στον κάτω σωλήνα στο πίσω μέρος του πλαισίου. Το κουμπί με ελατήριο πρέπει να στερεώνεται στα ανοίγματα του
κάτω σωλήνα. Γυρίστε το κόκκινο πλαστικό σφιγκτήρα για να ασφαλίσετε τη λαβή. Τοποθετήστε το εμπρόσθιο καλάθι στο
μπροστινό μέρος του πλαισίου.

3.

Βήμα 3 - Βλ. Εικόνα 3

:

Ευθυγραμμίστε τα ανοίγματα του τιμονιού με αυτά του μπροστινού πιρουνιού. Τοποθετήστε το

τιμόνι στο πάνω μέρος του πιρουνιού στο μπροστινό μέρος του πλαισίου και πιέστε μέχρι να ασφαλίσει το τιμόνι. Θα
ακούσετε έναν ήχο κλικ. Γυρίστε το τιμόνι από τα αριστερά προς τα δεξιά, εάν μετακινείται το εμπρός ελαστικό, αυτό σημαίνει
ότι έχει ασφαλίσει με επιτυχία.
4.

Βήμα 4 - Βλ. Εικόνα 4:

Συνδέστε την σκίαση στην πλάτη του καθίσματος - οι πλαστικές πλευρικές λαβές της σκίασης

πρέπει να είναι στερεωμένες στις ράγες της πλάτης.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ

1.

Φρένα

-

Πιέστε τα δύο πίσω φρένα προς τα κάτω έτσι ώστε το τρίκυκλο να μην κινείται.

2.

Λαβή γονικού ελέγχου

-

Για να σηκώσετε ή να κατεβάσετε τη λαβή - πιέστε το κόκκινο κουμπί προς τα κάτω στο πίσω

μέρος της λαβής και ρυθμίστε τη λαβή στην επιθυμητή θέση. Αφήστε το κουμπί για να ασφαλίσετε τη λαβή. Βεβαιωθείτε ότι
τα κουμπιά είναι κλειδωμένα στις αντίστοιχες τρύπες πριν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το τρίκυκλο.

3.

Πλήκτρο ελεύθερης μετακίνησης

-

Γυρίστε το κόκκινο κουμπί δεξιόστροφα ή ανάποδα για να ενεργοποιήσετε /

απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Όταν η λειτουργία αυτή είναι ενεργή, εάν το παιδί σας πατάει τα πεντάλ

δεν θα

κινείται ο μπροστινός τροχός . Μπορείτε να κατευθύνετε με ασφάλεια την κίνηση του τρικύκλου μέσω της λαβής για γονικό
έλεγχο.

4.

Πίσω πλάτη

-

Η πλάτη του καθίσματος μπορεί να διπλωθεί προς τα εμπρός. Γυρίστε το κόκκινο κουμπί στο πίσω μέρος

του καθίσματος. Τοποθετήστε την οριζόντια και χαμηλώστε την πλάτη. Η σανίδα ασφαλείας πρέπει να ανοίγει εκ των
προτέρων.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕ ΓΙΑ ΤΗΝ BYOX; Εισαγωγέας: 

ΜΟΝΙ ΤΡΕΪΝΤ ΕΠΕ

Διεύθυνση: 

Βουλγαρία, Σόφια, συνοικία Τρέμπιτς, οδός Ντολο 1 

Τηλ.: 

02/ 936 07 90; 

web: ww.byox.eu

1.

Καθαρισμός:

• Καθαρίζετε με μαλακή στεγνή πετσέτα. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή δραστικά καθαριστικά υλικά με βάση το οινόπνευμα, με
χλωρίνη ή παρασκευάσματα με λειαντικά σωματίδια.
•Μην καταβρέχετε το τρίκυκλο με νερό και άλλα υγρά στην διάρκεια του παιχνιδιού ή στο καθάρισμα. Με αυτό το τρόπο θα
αποτρέψετε το ρίσκο από βλάβες του τρίκυκλου από σκουριά στα μεταλλικά σημεία και απώλεια της σταθερότητας των ενώσεων.
•Καθαρίζετε τακτικά τους τροχούς από άμμο ή σκόνη.
•Διατηρήστε το τρίκυκλο καθαρό.

2.

Συντήρηση και αποθήκευση

• Πριν από κάθε χρήση του τρίκυκλου, ελέγχετε προσεχτικά την ορθότητα των εξαρτημάτων και ενώσεων:
-

Οι βίδες πρέπει να είναι καλά σφιγμένες.

-

Οι τροχοί και το τιμόνι να είναι γερά και καλά σταθεροποιημένα.

-

Οι τροχοί πρέπει να κινούνται ελεύθερα.

•Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το τρίκυκλο, εάν διαπιστώσετε ότι έχει χαλαρωμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα.
•Η συχνή χρήση του προϊόντος μπορεί να χαλαρώσει τις βίδες ή τα παξιμάδια. Σιγουρευτείτε ότι όλα τα παξιμάδια και βίδες είναι
καλά σφιγμένα, για να προστατέψετε το παιδί από τραυματισμό. Εάν χρειαστεί σφίξτε τις χαλαρωμένες βίδες.

Προσοχή!

ΜΗΝ ΣΦΙΓΓΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ, για να μην σπάσουν τα εξαρτήματα.

•Η έκθεση του προϊόντος σε απευθείας ηλιακό φως, μπορεί να αποχρωματίσει ή να ξεθωριάσει το χρώμα.
•Αποθηκεύστε το τρίκυκλο σε δροσερό και στεγνό μέρος, όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
•Αποθηκεύστε το προϊόν

μακριά από απευθείας ηλιακό φως και

πηγές θερμότητας – ανοιχτές εστίες φωτιάς, κουζίνες

μαγειρέματος και θερμαντικές συσκευές.
•Ελέγχετε τακτικά το προϊόν πριν και μετά από κάθε χρήση για σπασμένα, ραϊσμένα ή ελλιπή εξαρτήματα. Εάν διαπιστώσετε
τέτοια, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ώσπου να διορθωθεί η βλάβη. Σε περίπτωση βλάβης επικοινωνήστε με το εμπορικό
κατάστημα απ’όπου αγοράσατε το προϊόν ή με τον εισαγωγέα!

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Summary of Contents for CLASSIC

Page 1: ...KINDER DREIRADS MODELL CLASSIC ARTIKELNUMMER HLF 8018 RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TRICICLETA COPII MODEL CLASSIC NUMĂR ARTICOL HLF 8018 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ CLASSIC ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ HLF 8018 ES INSTRUCCIONES DE USO DE TRICICLO DE BEBE MODELO CLASSIC NÚMERO DE ARTÍCULO HLF 8018 FR MODE D EMPLOI TRICYCLE D ENFANT MODÈLE CLASSIC NUMÉRO D ARTICLE HLF 8018 ...

Page 2: ...АСТИ PARTS ELEMENTE DES DREIRADS COMPONENTE ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ PIEZAS PIÈCES 1 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PAŞII DE ASAMBLARE ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ENSAMBLADURA MONTAGE ...

Page 3: ...2 ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА PRODUCT FUNCTIONS PRODUKTEIGENSCHAFTEN FUNCŢIILE PRODUSULUI ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ FUNCIONES FONCTIONS ...

Page 4: ...оризиран сервиз за консултация или ремонт 18 ВНИМАНИЕ Дръжката за родителски контрол на триколката трябва да бъде управлявана само от възрастен Използвайте я само за насочване на посоката на движение а НЕ за повдигане на триколката или слизане и качване по стълби или бордюри 19 Не позволявайте на децата да дърпат или бутат играчката 20 Дръжката за родителски контрол не трябва да бъде отстранявана ...

Page 5: ...е фиксира дръжката Уверете се че бутоните са застопорени в съответните отвори преди да продължите употребата на триколката 3 Бутон за свободно движение Завъртете червения бутон обратно или по часовниковата стрелка за да активирате деактивирате тази функция Когато е активна тази функция ако детето Ви върти педалите те нямат да задвижват предната гума Вие спокойно можете да насочвате движението на т...

Page 6: ...В бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл 113 той има право на избор между една от следните възможности 1 разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума 2 нама...

Page 7: ...НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА СЪЩИТЕ ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ТАКИВА ЧАСТИ СА ДЕТСКИ ТРИКОЛКИ НЕОПРЕНОВИ ДРЪЖКИ ПРЕДПАЗНИ БОРДОВЕ СЕННИЦИ ЧАНТИ КОПЧЕТА ТИК ТАК КАПСИ ЦИПОВЕ КОЛАНИ КАТАРАМИ ПЛАСТМАСОВИ БУТОНИ КАПАЧЕТА И КОПЧЕТА СЧУПЕНИ КУПОЛИ И СЕННИЦИ КОШОВЕ ЗА БАГАЖ ИЗБЕЛЯЛА ИЛИ СКЪСАНА ТАПИЦЕРИЯ КАТО ТЕЗИ ДЕТАЙЛИ Е ВЪЗМОЖНО ДА БЪДАТ РЕМОНТИРАНИ ИЛИ ЗАМЕНЕНИ СРЕЩУ ЗАПЛАЩАН...

Page 8: ...лгария гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 web ww byox eu Име на клиента Адрес Име на търговския обект Дата на продажба Име на модела Подпис и печат на продавача Дата на извършен гаранционен ремонт Извършил ремонта Описание на повредата Становище ...

Page 9: ... curbs 19 Do not allow children to pull or push the toy 20 The parental control handle must not be removed if you are not completely sure that the child can ride the tricycle independently and without the help of others 21 Use and store away from direct heat sources open fires heaters or cookers 22 Use the product on even ground and safe grounds 23 The use of the tricycle is not allowed in the fol...

Page 10: ...the tricycle by the push handle 4 Folding backrest The backrest can be folded forward Turn the red button at the back of the seat Place it horizontally and rest the backrest down The safety board must be open in advance CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT 1 Cleaning Clean with soft dry cloth Do not use aggressive cleaning detergents alcohol or bleach based ones or such containing abrasive part...

Page 11: ...erkstatt 18 ACHTUNG Der Griff für die elterliche Kontrolle des Dreirads darf nur von einem Erwachsenen betätigt werden Nutzen Sie diesen nur für die Lenkung der Fortbewegung NICHT zum Hochheben des Dreirads oder bei Fortbewegung auf Treppen und Stufen und um Bürgersteige zu bewältigen 19 Lassen Sie Kinder das Spielzeug nicht ziehen oder schieben 20 Der Kindersicherungsgriff sollte nicht entfernt w...

Page 12: ...sen nach unten damit sich das Dreirad nicht bewegt 2 Griff für elterliche Kontrolle um nach oben oder nach unten zu bewegen drücken Sie die rote Taste an der Rückseite des Griffs nach unten und stellen Sie den Griff an die gewünschte Position ein Lassen Sie die Taste los um den Griff zu verriegeln Vergewissern Sie sich dass die Knöpfe in den entsprechenden Öffnungen eingerastet sind bevor Sie den ...

Page 13: ...ice ului autorizat pentru consultări sau reparații 18 ATENȚIE Mânerul de control părintesc trebuie comandat doar de către un adult Folosiți mânerul doar pentru dirijarea direcției de circulație ci NU pentru ridicarea tricicletei sau coborârea și urcarea unor scări sau borduri 19 Nu permiteți copiilor a trage sau a împinge jucăria 20 Mânerul de control părintesc nu trebuie îndepărtat dacă nu sunteț...

Page 14: ...sta funcție este activă dacă copilul învârte pedalele ele nu vor acționa roata din față Ați putea liniștit a îndrepta mișcarea tricicletei cu ajutorul mânerului de control parental 4 Spătar pliabil Spătarul scaunului se pateu plia în fața Rotiți butonul roșu din spatele scaunului Poziționați l în poziție orizontală și aplecați spătarul în jos Bordul de protecție trebuie deschis în prealabil 1 Cură...

Page 15: ... 18 ΠΡΟΣΟΧΗ Η λαβή γονικού ελέγχου του τρίκυκλου πρέπει να χειρίζεται μόνο από ενήλικο Χρησιμοποιείστε την μόνο για να κατευθύνετε την κίνηση ΟΧΙ για να σηκώνει το τρίκυκλο ή να κατεβαίνει και ανεβαίνει σε σκάλες ή πεζούλια 19 Μην επιτρέπετε στα παιδιά να τραβάνε ή να σπρώχνουν το παιχνίδι 20 Η λαβή γονικού ελέγχου δεν πρέπει να αφαιρείται εάν δεν είστε σίγουροι ότι το παιδί μπορεί να χειρίζεται μ...

Page 16: ...ρης μετακίνησης Γυρίστε το κόκκινο κουμπί δεξιόστροφα ή ανάποδα για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία Όταν η λειτουργία αυτή είναι ενεργή εάν το παιδί σας πατάει τα πεντάλ δεν θα κινείται ο μπροστινός τροχός Μπορείτε να κατευθύνετε με ασφάλεια την κίνηση του τρικύκλου μέσω της λαβής για γονικό έλεγχο 4 Πίσω πλάτη Η πλάτη του καθίσματος μπορεί να διπλωθεί προς τα εμπρός Γυρίστε ...

Page 17: ...ndo el manual de instrucciones cuidadosamente es de gran importancia para garantizar la seguridad de su hijo Utilizar el triciclo solo según lo previsto No colgar equipaje al mango de control parental Esto puede resultar en la alteración del equilibro del producto al vuelco y a lesionar a su hijo Para garantizar un uso seguro y evitar daños no realizar cambios adiciones ni modificaciones al diseño...

Page 18: ...ra se deben fijar a los rieles del respaldo FUNCIONES DEL PRODUCTO 1 Frenos Presionar los ambos frenos laterales hacia abajo para que el triciclo no se mueva 2 Mango de control lateral Para levantar hacia arriba o bajar hacia abajo presionar el botón rojo en la parte trasera del mango y ajustar el mango en la posición deseada Liberar el botón para bloquear el mango Asegurarse de que los botones es...

Page 19: ... H La exposición del producto a la luz solar directa puede causar decoloración o desvanecimiento del color I Almacenar el triciclo en un lugar fresco y seco cuando no lo usa J Almacenar el producto alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor llamas abiertas calentadores y utensilios de cocina K Inspeccionar regularmente el producto antes o después de cada uso para detectar defectos griet...

Page 20: ...us dans le produit Danger d entortillement d accroche et de contravention à l équilibre Risque de se blesser 15 Le montage correct du tricycle en suivant les instructions est très important pour assurer la sécurité de votre enfant 16 Ce produit est un jouet Utilisez le seulement selon sa destination 17 N accrochez pas de bagage sur la partie supérieure de contrôle parental Cela peut mener à la con...

Page 21: ...guidon au bout de la fourche et appuyez dès qu il se fixe Vous allez entendre un déclic Tournez le guidon à gauche et à droite s il met en marche la roue avant il est bien fixé 4 Voir fig 4 Ajoutez le pare soleil au dossier les deux côtés plastiques du pare soleil doivent entrer dans les rails du dossier FONCTIONS DU PRODUIT 1 Freins Appuyez les 2 freins en bas et de cette manière le tricycle ne v...

Page 22: ...rs du produit F Gardez le tricycle dans un lieu sec et aéré quand vous ne l utilisez pas G Gardez le produit loin de la lumière directe du soleil et d autres sources de chaleur feu appareils de chauffage ou appareils électriques H Vérifiez régulièrement le produit avant ou après chaque utilisation pour des défauts de fonctionnement fentes pièces cassées ou manquantes Si vous constatez n importe qu...

Reviews: