byox CLASSIC Manual Download Page 11

11

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUR SICHEREN NUTZUNG

WICHTIG!

SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM NACHLESEN AUFBEWAHREN! DIE GEBRAUCHSANWEISUNG

ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN ZUSAMMENBAU, DEN RICHTIGEN GEBRAUCH UND DIE
WARTUNG DES PRODUKTS. DAS DREIRAD ENTSPRICHT DEM

EUROPӒISCHEN STANDARD EN 71-1-2-3.

1.Das Dreirad ist

für Kinder von 18 – 60 Monaten alt vorgesehen.

2.Die maximale Produktlast - Kind +

Gepäck im Spielzeugkorb - sollte bis zu 25 kg betragen.

3.Eine

Überlastung der Konstruktion kann zu Verletzungen des Kindes führen.

4.Das Dreirad soll nicht mehr als von einem Kind gleichzeitig gefahren werden.

5.ACHTUNG!

Verwenden Sie nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen!

6.

Lassen Sie nie das Kind allein mit dem Dreirad spielen!

7.Achtung!

Persönliche Schutzausrüstung sollte während des Gebrauchs getragen werden. Verwenden Sie das Dreirad

nicht auf der Fahrbahn, die

für den Fahrzeugverkehr vorgesehen ist.

8.

Die Montage ist von einem Erwachsenen

auszuführen.

9.

Das Produkt nicht in der Gegenwart von kleinen Kindern auspacken und zusammenzubauen.

10.Achtung!

Anwesenheit von kleinen Teilen.

Mögliches Verschlucken, Würge- und Erstickungsgefahr!

11.

Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug und nicht Teil des Dreirads. Vor Gebrauch entfernen! Entsorgen Sie die

Verpackung an der entsprechenden Stelle.

12.

Kinder sollten nicht mit der Produktverpackung spielen.

13.ACHTUNG!

Befestigen Sie keine

Gegenstände oder anderes Zubehör und hängende Elemente, die nicht im

Lieferumfang enthalten sind, am Spielzeug! Gefahr von Verhakungen, Verwicklungen und

Gleichgewichtsstörungen.

Verletzungsgefahr!

14.

Die korrekte Montage des Dreirads unter Beachtung der Anleitung ist

äußerst wichtig, um die Sicherheit Ihres Kindes zu

gewährleisten!

15.

Dieses Produkt ist ein Spielzeug. Verwenden Sie das Dreirad nur

für den vorgesehenen Zweck!

16.

Befestigen Sie kein

Gepäck am Kindersicherungsgriff. Dies kann zu einer Gleichgewichtsstörung, Überschlag und

Verletzung Ihres Kindes

führen!

17.

Nehmen Sie keine Modifikationen,

Ergänzungen oder Ӓnderungen an der Dreirad-Konstruktion vor, um einen sicheren

Gebrauch zu

gewährleisten und Schäden zu vermeiden. Wenden Sie sich gegebenenfalls an den Händler, von dem Sie das

Produkt erworben haben, an einen autorisierten Reparaturbetrieb oder an eine Reparaturwerkstatt.

18.ACHTUNG!

Der Griff

für die elterliche Kontrolle des Dreirads darf nur von einem Erwachsenen betätigt werden. Nutzen

Sie diesen nur

für die Lenkung der Fortbewegung

,

NICHT zum Hochheben

des Dreirads oder bei Fortbewegung auf

Treppen und Stufen und um

Bürgersteige zu bewältigen!

19.

Lassen Sie Kinder das Spielzeug nicht ziehen oder schieben!

20.

Der Kindersicherungsgriff sollte nicht entfernt werden, es sei denn, Sie sind

überzeugt, dass das Kind das Dreirad lenken

und es ohne fremde Hilfe fahren kann!

21.

Verwenden und lagern Sie es nicht in der

Nähe von direkten Wärmequellen – offene Feuerstellen, Heizungs- oder

Küchengeräte!

22.

Verwenden Sie das Produkt nur auf ebenem

Gelände und in sicheren Bereichen!

23.

Die Verwendung in den folgenden Bereichen ist verboten:

-

auf geneigten

Flächen;

-

in der

Nähe von Treppen und Schwimmbecken;

-

hinter stehenden Autos, auf oder in der

Nähe von Wegen oder Straßen mit viel Verkehr;

-

in der

Nähe von Flüssen, Hügeln, Erhöhungen, Rolltreppen und anderen gefährlichen Orten.

24. Unbedingt nur zur Tageszeit verwenden.

25. ACHTUNG!

Die

Hände, Beine oder andere Körperteile des Kindes sind weit entfernt von den Rädern oder von anderen

beweglichen Teilen zu halten. Andernfalls kann es zu Verletzungen des Kindes kommen.
26. Die

selbstständige Verwendung des Dreirads vom Kind erfordert besondere Fähigkeiten! Bevor sie es mit dem Dreirad

fahren lasssen, stellen Sie sicher, dass Sie

erklärt haben und das Kind verstanden hat, wie es auf der Trittfläche zu treten,

die Pedale zu drehen, wie es auf- und abzusteigen hat. Wenn das Kind diese Bewegungen nicht alleine

ausführen kann,

müssen Sie die elterliche Kontrolle übernehmen.
27. Lassen Sie es nicht auf dem Sitz stehen.
28. Lassen Sie Ihr Kind nicht

barfuß fahren!

29. ACHTUNG!

Während der Fortbewegung darf das Kind seine Beine nicht seitlich hängen lassen.

30. Der Kindersicherungsgriff, die Sonnenblende, das weiche Sitzkissen mit den Sicherheitsgurten und die Sicherung sind
geeignet, wenn das Kind das Dreirad nicht

selbstständig fahren kann. Wenn das Kind das Dreirad selbstständig fahren

kann,

können Sie diese Ergänzungen abbauen.

31.Vermeiden Sie Kollisionen mit anderen Objekten!
32.Das Kind darf nicht mit dem Dreirad von Bordsteinen oder anderen

höheren Teilen springen und auch nicht mit ihnen

zusammenstoßen.
33. Verwenden Sie das Dreirad an Regentagen nicht im Freien. Die Verwendung des Dreirads bei Regen /

Nässe kann zu

Schäden oder Rost am Produkt führen. Halten Sie das Produkt von Wasser fern.

DE

Summary of Contents for CLASSIC

Page 1: ...KINDER DREIRADS MODELL CLASSIC ARTIKELNUMMER HLF 8018 RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TRICICLETA COPII MODEL CLASSIC NUMĂR ARTICOL HLF 8018 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ CLASSIC ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ HLF 8018 ES INSTRUCCIONES DE USO DE TRICICLO DE BEBE MODELO CLASSIC NÚMERO DE ARTÍCULO HLF 8018 FR MODE D EMPLOI TRICYCLE D ENFANT MODÈLE CLASSIC NUMÉRO D ARTICLE HLF 8018 ...

Page 2: ...АСТИ PARTS ELEMENTE DES DREIRADS COMPONENTE ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΤΡΙΚΥΚΛΟΥ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ PIEZAS PIÈCES 1 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PAŞII DE ASAMBLARE ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ENSAMBLADURA MONTAGE ...

Page 3: ...2 ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА PRODUCT FUNCTIONS PRODUKTEIGENSCHAFTEN FUNCŢIILE PRODUSULUI ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ FUNCIONES FONCTIONS ...

Page 4: ...оризиран сервиз за консултация или ремонт 18 ВНИМАНИЕ Дръжката за родителски контрол на триколката трябва да бъде управлявана само от възрастен Използвайте я само за насочване на посоката на движение а НЕ за повдигане на триколката или слизане и качване по стълби или бордюри 19 Не позволявайте на децата да дърпат или бутат играчката 20 Дръжката за родителски контрол не трябва да бъде отстранявана ...

Page 5: ...е фиксира дръжката Уверете се че бутоните са застопорени в съответните отвори преди да продължите употребата на триколката 3 Бутон за свободно движение Завъртете червения бутон обратно или по часовниковата стрелка за да активирате деактивирате тази функция Когато е активна тази функция ако детето Ви върти педалите те нямат да задвижват предната гума Вие спокойно можете да насочвате движението на т...

Page 6: ...В бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл 113 той има право на избор между една от следните възможности 1 разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума 2 нама...

Page 7: ...НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА СЪЩИТЕ ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ТАКИВА ЧАСТИ СА ДЕТСКИ ТРИКОЛКИ НЕОПРЕНОВИ ДРЪЖКИ ПРЕДПАЗНИ БОРДОВЕ СЕННИЦИ ЧАНТИ КОПЧЕТА ТИК ТАК КАПСИ ЦИПОВЕ КОЛАНИ КАТАРАМИ ПЛАСТМАСОВИ БУТОНИ КАПАЧЕТА И КОПЧЕТА СЧУПЕНИ КУПОЛИ И СЕННИЦИ КОШОВЕ ЗА БАГАЖ ИЗБЕЛЯЛА ИЛИ СКЪСАНА ТАПИЦЕРИЯ КАТО ТЕЗИ ДЕТАЙЛИ Е ВЪЗМОЖНО ДА БЪДАТ РЕМОНТИРАНИ ИЛИ ЗАМЕНЕНИ СРЕЩУ ЗАПЛАЩАН...

Page 8: ...лгария гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 web ww byox eu Име на клиента Адрес Име на търговския обект Дата на продажба Име на модела Подпис и печат на продавача Дата на извършен гаранционен ремонт Извършил ремонта Описание на повредата Становище ...

Page 9: ... curbs 19 Do not allow children to pull or push the toy 20 The parental control handle must not be removed if you are not completely sure that the child can ride the tricycle independently and without the help of others 21 Use and store away from direct heat sources open fires heaters or cookers 22 Use the product on even ground and safe grounds 23 The use of the tricycle is not allowed in the fol...

Page 10: ...the tricycle by the push handle 4 Folding backrest The backrest can be folded forward Turn the red button at the back of the seat Place it horizontally and rest the backrest down The safety board must be open in advance CLEANING AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT 1 Cleaning Clean with soft dry cloth Do not use aggressive cleaning detergents alcohol or bleach based ones or such containing abrasive part...

Page 11: ...erkstatt 18 ACHTUNG Der Griff für die elterliche Kontrolle des Dreirads darf nur von einem Erwachsenen betätigt werden Nutzen Sie diesen nur für die Lenkung der Fortbewegung NICHT zum Hochheben des Dreirads oder bei Fortbewegung auf Treppen und Stufen und um Bürgersteige zu bewältigen 19 Lassen Sie Kinder das Spielzeug nicht ziehen oder schieben 20 Der Kindersicherungsgriff sollte nicht entfernt w...

Page 12: ...sen nach unten damit sich das Dreirad nicht bewegt 2 Griff für elterliche Kontrolle um nach oben oder nach unten zu bewegen drücken Sie die rote Taste an der Rückseite des Griffs nach unten und stellen Sie den Griff an die gewünschte Position ein Lassen Sie die Taste los um den Griff zu verriegeln Vergewissern Sie sich dass die Knöpfe in den entsprechenden Öffnungen eingerastet sind bevor Sie den ...

Page 13: ...ice ului autorizat pentru consultări sau reparații 18 ATENȚIE Mânerul de control părintesc trebuie comandat doar de către un adult Folosiți mânerul doar pentru dirijarea direcției de circulație ci NU pentru ridicarea tricicletei sau coborârea și urcarea unor scări sau borduri 19 Nu permiteți copiilor a trage sau a împinge jucăria 20 Mânerul de control părintesc nu trebuie îndepărtat dacă nu sunteț...

Page 14: ...sta funcție este activă dacă copilul învârte pedalele ele nu vor acționa roata din față Ați putea liniștit a îndrepta mișcarea tricicletei cu ajutorul mânerului de control parental 4 Spătar pliabil Spătarul scaunului se pateu plia în fața Rotiți butonul roșu din spatele scaunului Poziționați l în poziție orizontală și aplecați spătarul în jos Bordul de protecție trebuie deschis în prealabil 1 Cură...

Page 15: ... 18 ΠΡΟΣΟΧΗ Η λαβή γονικού ελέγχου του τρίκυκλου πρέπει να χειρίζεται μόνο από ενήλικο Χρησιμοποιείστε την μόνο για να κατευθύνετε την κίνηση ΟΧΙ για να σηκώνει το τρίκυκλο ή να κατεβαίνει και ανεβαίνει σε σκάλες ή πεζούλια 19 Μην επιτρέπετε στα παιδιά να τραβάνε ή να σπρώχνουν το παιχνίδι 20 Η λαβή γονικού ελέγχου δεν πρέπει να αφαιρείται εάν δεν είστε σίγουροι ότι το παιδί μπορεί να χειρίζεται μ...

Page 16: ...ρης μετακίνησης Γυρίστε το κόκκινο κουμπί δεξιόστροφα ή ανάποδα για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία Όταν η λειτουργία αυτή είναι ενεργή εάν το παιδί σας πατάει τα πεντάλ δεν θα κινείται ο μπροστινός τροχός Μπορείτε να κατευθύνετε με ασφάλεια την κίνηση του τρικύκλου μέσω της λαβής για γονικό έλεγχο 4 Πίσω πλάτη Η πλάτη του καθίσματος μπορεί να διπλωθεί προς τα εμπρός Γυρίστε ...

Page 17: ...ndo el manual de instrucciones cuidadosamente es de gran importancia para garantizar la seguridad de su hijo Utilizar el triciclo solo según lo previsto No colgar equipaje al mango de control parental Esto puede resultar en la alteración del equilibro del producto al vuelco y a lesionar a su hijo Para garantizar un uso seguro y evitar daños no realizar cambios adiciones ni modificaciones al diseño...

Page 18: ...ra se deben fijar a los rieles del respaldo FUNCIONES DEL PRODUCTO 1 Frenos Presionar los ambos frenos laterales hacia abajo para que el triciclo no se mueva 2 Mango de control lateral Para levantar hacia arriba o bajar hacia abajo presionar el botón rojo en la parte trasera del mango y ajustar el mango en la posición deseada Liberar el botón para bloquear el mango Asegurarse de que los botones es...

Page 19: ... H La exposición del producto a la luz solar directa puede causar decoloración o desvanecimiento del color I Almacenar el triciclo en un lugar fresco y seco cuando no lo usa J Almacenar el producto alejado de la luz solar directa y de fuentes de calor llamas abiertas calentadores y utensilios de cocina K Inspeccionar regularmente el producto antes o después de cada uso para detectar defectos griet...

Page 20: ...us dans le produit Danger d entortillement d accroche et de contravention à l équilibre Risque de se blesser 15 Le montage correct du tricycle en suivant les instructions est très important pour assurer la sécurité de votre enfant 16 Ce produit est un jouet Utilisez le seulement selon sa destination 17 N accrochez pas de bagage sur la partie supérieure de contrôle parental Cela peut mener à la con...

Page 21: ...guidon au bout de la fourche et appuyez dès qu il se fixe Vous allez entendre un déclic Tournez le guidon à gauche et à droite s il met en marche la roue avant il est bien fixé 4 Voir fig 4 Ajoutez le pare soleil au dossier les deux côtés plastiques du pare soleil doivent entrer dans les rails du dossier FONCTIONS DU PRODUIT 1 Freins Appuyez les 2 freins en bas et de cette manière le tricycle ne v...

Page 22: ...rs du produit F Gardez le tricycle dans un lieu sec et aéré quand vous ne l utilisez pas G Gardez le produit loin de la lumière directe du soleil et d autres sources de chaleur feu appareils de chauffage ou appareils électriques H Vérifiez régulièrement le produit avant ou après chaque utilisation pour des défauts de fonctionnement fentes pièces cassées ou manquantes Si vous constatez n importe qu...

Reviews: