background image

 

10 

 
 

RO 

INSTRUCTIUNE DE UTILIZARE BICICLETA JUCARIE DE ECHILIBRARE  

Va rugam sa cititi cu atentie aceasta instructiune inainte de a folosi jucaria. Pentru a asigura o utilizare in 
siguranta a jucariei, toate instructiunile si recomandarile mentionate in instructiune trebuie respectate cu 
strictete. Pastrati instructiunile pentru referinte viitoare! 

 

UTILIZARE PREVAZUTA

 

Bicicleta jucarie de echilibrare este destinata pentru copiii cu varsta cuprinsa intre 24+ de luni, cu o greutate de pana la 20 kg. 

Produsul 

este proiectat pentru divertisment si pentru uz casnic. Destinat pentru utilizare de catre un singur copil. 

 

 

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA SI AVERTISMENTE

 

 

AVERTISMENT! A se utiliza numai sub supravegherea directa a unei persoane adulte. 

 

AVERTISMENT ! Nerecomandat

 copiilor mai mici dei 24 de luni.  

 

AVERTISMENT! Aceasta jucarie nu are frane. Viteza de deplasare cu bicicleta de echilibrare nu trebuie sa depaseasca cea a mersului normal al omului. 

 

AVERTISMENT! A se purta echipament individual de protectie in caz de utilizare. Asigurati-va ca copilul poarta intotdeauna imbracaminte de protectie 

corespunzatoare  si casca  de  protectie  atunci cand  se deplaseaza  pe bicicleta.  Asigurati-va ca  casca  este  purtata  in  mod corect,  in conformitate cu 
instructiunile producatorului. Asigurati-va ca copilul poarta incaltaminte inchise care acopera degetele de la picioare, datorita riscului de abraziune 
sau ranire in timpul utilizarii bicicletei. 

 

AVERTISMENT! 

A nu se utiliza în trafic.

 

 

Utilizati bicicleta numai in scopul prevazut. Daca copilul foloseste jucaria intr-un mod diferit decat cel prevazut, exista risc de deteriorare care poate 

duce la vatamari. A nu se utiliza pentru transportul de incarcaturi. A nu se utiliza de mai mult de un copil in mod simultan. Greutate maxima admisa: 
pana la 20 kg. 

 

ATENTIE! Bicicleta de echilibrare este conceputa pentru a fi condusa de catre copii mici pe suprafete plane si netede. A se utiliza numai in zone bine 

iluminate si sigure. A nu se utiliza pe suprafete umede si alunecoase. Nu permiteti niciodata copilului sa conduca in apropierea piscinelor si a scarilor. 

 

ATENTIE!  Ambalajul  acestei  jucarii  contine  piese  mici  care  pot  provoca  strangulare  sau  sufocare  in  cazul  inghitirii  lor.  A  se  despacheta  si  asambla 

departe de copii. 

 

ATENTIE! A se pastra departe de foc. 

 

Inainte de a utiliza jucaria, familiarizati copilul cu modul de utilizare. Asigurati-va ca copilul intelege cum functioneaza bicicleta si se poate deplasa 

liber intr-un mediu sigur si sub supraveghere.

 

 

Nu  permiteti  copilului  care  conduce  bicicleta,  precum  si  altor  copii,  aflati  in  apropiere,  sa  atinga  rotile  rulante  cu  mainile  sau  cu  obiecte.  Evitati 

deplasarea cu bicicleta de echilibrare in imediata apropiere a copiilor mici, precum si in apropierea copiilor care conduc biciclete, role, trotinete si 
alte echipamente similare cu role, datorita posibilitatii de coliziune si ranire.

 

 

Pentru  a  evita  riscul  de  sufocare,  asigurati-va  ca  copilul  nu  poate  slabi  si  indeparta  capacelul  supapei  anvelopei.  In  caz  contrar,  acesta  trebuie 

indepartat complet.

 

 

Asigurati-va ca limitatorul unghiului de virare al ghidonului este intotdeauna conectat ferm de elementul sau de fixare, atunci cand este cazul.

 

 

Nu atasati pe jucarie legaturi si accesorii suplimentare, pentru a evita riscul de sufocare. 

 

Μην τοποθετείτε στο παιχνίδι συμπληρωματικά λουριά και εξαρτήματα, για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού.

 

 

In cazul scaparii sau lovirii jucariei, inspectati cu atentie bicicleta si componentele sale pentru eventuale defectiuni inainte ca copilul sa o foloseasca 

din nou.

 

  

INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE

 

Inainte de a fi utilizata de catre copil, bicicleta de echilibrare trebuie asamblata de un adult care a citit in prealabil instructiunile de asamblare. In set nu sunt 
incluse  instrumente  de  asamblare.  Toate  elementele  de  conexiune  trebuie  stranse  ferm  cu  instrumente  selectate  corespunzator,  pentru  a  se  asigura  o 
conexiune stabila, ferma si sigura a pieselor si mecanismelor individuale ale bicicletei de echilibrare. 

 

Montarea rotii din fata si din spate:

 Atasati roata din fata si din spate in pozitia respectiva fata de cadru. Introduceti in ordine suruburile de fixare a 

rotilor si fixati rotile de furca din fata si din spate cu piulitele respective de strangere. 

 

Montarea sezutului: 

Sezutul trebuie introdus la baza tubului parte a cadrului si ferm fixat cu piulitele respective de strangere. Nu montati niciodata 

tija sezutului la inaltime, mai mare decat cea maxima admisa, indicata pe jucarie. 

 

Montarea ghidonului:

 Ghidonul trebuie introdus in tubul aflat sub ghidon. Cu ajutorul supapei se regleaza inaltimea ghidonului si se fixeaza ferm. 

 

Nu schimbati si nu modificati nimic in design! 

 

INSTRUCȚI

UNI DE UTILIZARE 

Inainte de fiecare utilizare a bicicletei de echilibrare, asigurati-va ca:

 

 

Inaltimea sezutului permite copilului cu usurinta sa-si puna picioarele pe pamant astfel incat sa poata porni sau opri fara dificultate. 

 

Rotile sunt stranse in axele lor si se rotesc bine.  

 

Manerele nu sunt prea uzate la margini. 

 

Toate componentele sunt bine fixate si nu prezinta semne de uzura neobisnuita. 

 

Nu folositi jucaria in cazul in care constatati ca exista piese lipsa sau deteriorate. 

 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA

  

Intretinerea bicicletei de echilibrare curata si in stare buna de functionare va prelungi viata si functiile acesteia, mentinand in acelasi timp 
siguranta copilului. 

 

Curatati  regulat  bicicleta de  echilibrare  cu o  carpa  moale  si  umeda,  dupa  care  uscati.  Materialele  grosiere  pot  deteriora stratul  de  acoperire.  Nu 

utilizati niciodata substante de curatare pe baza de acid si lichide care contin solventi. Verificati instructiunile detergentului inainte de a-l folosi. 

 

Feriti jucaria de efectele negative ale factorilor externi, cum ar fi lumina directa a soarelui, ploaia si zapada. 

 

Pastrati jucaria intr-un loc uscat si ventilat. 

 
 

Summary of Contents for 2B 18

Page 1: ...ГОВЕЛА 2B BALANCE НОМЕР АРТИКУЛА 18 12 SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU BICIKLA IGRAČKE ZA BALANSIRANJE 2B BALANCE ARTIKL 18 13 NL INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN LOOPFIETS SPEELGOED 2B BALANCE ARTIKL 18 14 Балансиращият велосипед с марка BYOX е проектиран и произведен в съответствие с изискванията на европейската Директива 2009 48 ЕО относно безопасността на играчките Продуктът отговаря на общите и специфичн...

Page 2: ...genes en el manual están creadas con el único fin de mostrar la estructura y la manera de montaje del juguete Es posible que no se correspondan por completo con el producto real MONI TRADE se reserva el derecho de aplicar cambios en la estructura y el diseño del producto con el fin de mejorar su calidad RO NOTĂ Imaginile din instructiune sunt create numai in scopul de a ilustra constructia si modu...

Page 3: ...ike seat 3 Seat tube 4 Handlebar 5 Bolt for fixing and adjusting the handlebar 6 Front and rear wheel Произведено за BYOX Производител Мони Трейд ООД Произход КНР Адрес България гр София кв Требич ул Доло 1 Телефонен номер 02 936 07 90 уеб сайт https moni bg Manufactured for BYOX Manufacturer Moni Trade Ltd Origin PRC Address Bulgaria Sofia Trebich 1 Dolo Str Phone number 003592 936 07 90 Website ...

Page 4: ...е от рампи изкачване на препятствия акробатични изпълнения и други рискови такива Дефекти получени при подобна употреба не се обслужва ктато гаранционни и са изцяло за сметка на клиента В такива случаи клиентът носи изцял отговорност за всички рискове от наранявания и повреди които могат да възникнат при подобна употреба Гаранционен срок и гаранционни права по отношение на този продукт Вие имате т...

Page 5: ... ролкови съоръжения поради възможност от сблъскване и нараняване За да избегнете риск от задушаване уверете се че детето не може да разхлаби и свали капачката на вентила на гумата когато това е приложимо В противен случай тя трябва да се отстрани напълно Уверете се че ограничителят на ъгъла на завъртане на кормилото е винаги здраво свързан към своето закрепване когато това е приложимо Не поставяйт...

Page 6: ...ility of collision or injuries To avoid risk of choking make sure your child cannot loosen and detach the tire valve cap Otherwise it should be removed completely Ensure that the handlebar angle limiter is always securely connected to its attachment where applicable Do not attach additional ties and accessories to the toy to avoid the risk of suffocation If the toy is dropped or bumped carefully i...

Page 7: ...ähnlichen Rollgeräten benutzt wird da die Möglichkeit für Kollisionen und Verletzungen besteht Um Erstickungsgefahren zu vermeiden stellen Sie sicher dass das Kind die Reifenventilkappe nicht lösen und entfernen kann Andernfalls diese vollständig entfernt werden Achten Sie darauf dass der Lenkwinkelbegrenzer immer fest mit seiner Befestigung verbunden ist sofern anwendbar Befestigen Sie keine zusä...

Page 8: ...s dispositifs roulants à cause de la possibilité de collision et de blessure Pour éviter le risque d étouffement assurez vous que l enfant ne peut pas desserrer et ôter le bouchon de valve du pneu Dans le cas contraire il doit être complètement retiré Assurez vous que le limiteur de l angle de rotation du guidon est toujours attaché fermement à sa fixation le cas échéant Ne placez pas d attaches e...

Page 9: ...mili a rulli a causa della possibilità di collisione e lesioni Per evitare il rischio di soffocamento assicurarsi che il bambino non possa allentare e rimuovere il tappo della valvola del pneumatico In caso contrario deve essere rimosso completamente Assicurarsi che il limitatore dell angolo di sterzata sia sempre saldamente fissato al suo attacco ove applicabile Per evitare il rischio di strangol...

Page 10: ...e asfixia asegúrese de que el niño no pueda aflojar y quitar la tapa de la válvula del neumático De lo contrario debe quitarla por completo Asegúrese de que el limitador del ángulo de giro de la dirección esté siempre bien fijado en su lugar si es aplicable No colgar cordones o accesorios adicionales del juguete para evitar el riesgo de asfixia En caso de una caída o golpe del juguete inspeccione ...

Page 11: ...hipamente similare cu role datorita posibilitatii de coliziune si ranire Pentru a evita riscul de sufocare asigurati va ca copilul nu poate slabi si indeparta capacelul supapei anvelopei In caz contrar acesta trebuie indepartat complet Asigurati va ca limitatorul unghiului de virare al ghidonului este intotdeauna conectat ferm de elementul sau de fixare atunci cand este cazul Nu atasati pe jucarie...

Page 12: ... να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού βεβαιωθείτε ότι το παιδί δεν μπορεί να χαλαρώσει και να αφαιρέσει το καπάκι της βαλβίδας των ελαστικών Στην αντίθετη περίπτωση η βαλβίδα πρέπει να αφαιρεθεί πλήρως Βεβαιωθείτε ότι ο περιοριστής της γωνίας περιστροφής του τιμονιού είναι πάντα γερά συνδεδεμένος στην δική του βάση στήριξης όταν αυτό εφαρμόζεται Σε περίπτωση που το ποδήλατο πέσει ή χτυπήσει ελέγξτε το...

Page 13: ...яющими велосипедами катками самокатами и другими подобными роликовыми передачами из за возможности столкновения и травмы Чтобы избежать риска удушья убедитесь что ребенок не может ослабить и снять крышку клапана шины В противном случае она должна быть удалена полностью Убедитесь что ограничитель угла руля всегда надежно прикреплен к его креплению где это применимо Не надевайте на игрушку дополните...

Page 14: ...zik od gušenja uverite se da dete ne može da olabavi i skine poklopac ventila gume U suprotnom treba da ga potpuno uklonite Uverite se da graničnik ugla rotacije upravljača je uvek dobro pričvršćen za svoj priključak kada je to primenjivo Nemojte stavljati dodatne vezice i dodatke na igračku da biste izbegli rizik od gušenja Posle ispuštanja ili sudara pažljivo proverite bicikl i njegove komponent...

Page 15: ...keelers steps en andere soortgelijke roluitrustingen besturen Dit kan botsingen en letsel veroorzaken Om verstikkingsgevaar te voorkomen zorg ervoor dat het kind de ventieldop niet kan losmaken indien van toepassing Anders moet de dop volledig worden verwijderd Gebruik het speelgoed niet als u ontbrekende of beschadigde onderdelen vaststelt Indien van toepassing zorg ervoor dat de stuurhoekbegrenz...

Reviews: