background image

Épandeur pour VTT 

ATVS100

– suite au verso

Un épandeur à usages multiples conçu pour 

distribuer de la moulée, des semences et d’autres 

matières s’écoulant librement lorsqu’il est monté sur 

un VTT. 

Instructions de montage

1.

 Utiliser (4) boulons M6 x 20, rondelles plates et 

contre-écrous pour fixer l’assemblage du moteur à la 

trémie 

(comme illustré dans la figure 1)

.

2.

 Mettre le connecteur d’extrémité du câble moteur 

dans le trou de la trémie et insérer le passe-fil pour 

empêcher la matière de se déverser.

3.

 Utiliser une goupille fendue pour fixer le disque 

de l’épandeur à l’arbre moteur 

(comme illustré dans 

la figure 1)

.

4.

 Utiliser (4) boulons M6 x 40 et contre-écrous pour 

fixer l’ensemble de trémie aux sections rectilignes du 

cadre 

(comme illustré dans la figure 2).

5.

 Poser l’épandeur sur le VTT et utiliser des boulons 

M6 x 40 pour fixer la traverse. Il sera peut-être 

nécessaire d’insérer les sections rectilignes du cadre 

dans la barre transversale verticale du panier.

6.

 S’assurer que le cadre, la barre transversale et 

les sections du panier de votre VTT sont alignés. 

(Il y a deux positions de montage pour la barre 

transversale. Utilisez celle qui permet d’obtenir un 

meilleur alignement à une section du panier.)

7.

 Fixer le cadre de l’épandeur au panier du VTT en 

utilisant le boulon en U, les plaques de boulonnage, 

les rondelles de blocage et les contre-écrous. 

8.

 Utiliser (2) boulons M6 x 40 et les contre-écrous 

pour fixer la plaque de commande au cadre.

9.

 Insérer le bout plié de la tige de commande dans la 

plaque de réduction, puis insérer l’extrémité aplatie 

dans la poignée de commande.

10.

 Utiliser l’écrou à ailettes pour fixer la poignée de 

commande à la plaque de commande.

11.

 En guise de butée pour la poignée de commande, 

insérer un boulon ordinaire, une entretoise en 

plastique et un écrou à oreilles dans la plaque de 

commande. 

12.

 Brancher le faisceau de câbles au moteur puis 

brancher l’adaptateur d’accessoire dans la prise 

d’accessoire du VTT.

Mode d’emploi

1.

 Fermer la plaque de réduction complètement en 

poussant la poignée de commande vers l’avant. 

Charger la matière dans la trémie et monter 

la couverture antipluie. Tourner l’interrupteur 

« ON/OFF » (marche ou arrêt) à la position « ON » 

(marche). Tout en se déplaçant, utiliser la poignée 

de commande pour ouvrir la plaque de réduction et 

commencer la répartition de la matière.

2.

 Régler l’ouverture de la plaque de réduction à 

l’aide de l’écrou à oreilles et l’entretoise en plastique 

pour augmenter ou diminuer la quantité de matière 

à épandre.

Instructions d’installation

1. Prendre des précautions afin d’utiliser le VTT de manière sûre. 

Suivre les précautions et les lignes directrices énoncées dans le 

manuel du propriétaire de VTT.

2.  Le disque d’épandeur doit tourner dans le sens antihoraire.

3.  Dans le cas où le moteur de l’épandeur ne fonctionne pas, vérifier 

le fusible dans l’adaptateur d’accessoire et remplacer celui-ci, 

au besoin.

4. Après utilisation, nettoyer la trémie et les supports. Certaines 

matières peuvent entraîner la corrosion des parties métalliques, 

ce qui réduit la vie de l’ensemble d’épandage.

REMARQUE

Les températures d’échappement du véhicule peuvent dépasser 

500°  F.  S’assurer  que  l’échappement  du  véhicule  est  correctement 

protégé afin que la matière ne soit pas en contact avec toute partie 

du système d’échappement.

AVERTISSEMENT

9049 Tyler Blvd. • Mentor, Ohio 44060, États-Unis

Tél. : 1-440-974-8888 • Téléc. : 1-800-841-8003

Adr. électronique : [email protected] • buyersproducts.com

Summary of Contents for ATVS100

Page 1: ...attach Control Handle to Control Plate 11 Insert carriage bolt plastic spacer and wing nut into the Control Plate to provide a stop for the Control Handle 12 Connect Wire Harness to motor and then pl...

Page 2: ...ROL HANDLE USE FLAT WASHERS WITH M6 LOCKING NUTS TO SECURE MOTOR ASSEMBLY TO HOPPER GROMMET ON MOTOR WIRE MUST BE INSERTED INTO THIS HOLE TO PREVENT MATERIAL FROM FALLING OUT INSERT COTTER PIN THROUGH...

Page 3: ...AME MOUNTING OPTIONS FOR CROSSMEMBER USE SAME HOLE A OR B ON BOTH SIDES 2X M6X40 USE 2 M6X40 BOLTS TO MOUNT CONTROL PLATE TO THIS SIDE OF SPREADER FRAME ATTACH CONTROL ROD HERE AFTER OTHER END IS ATTA...

Page 4: ...are found to be defective by Buyers Products Co Authorization from Buyers Products Co must be obtained before returning any part No charges for transportation or labor performed on Buyers prod ucts wi...

Page 5: ...anca de control con la placa de control 11 Inserte el tornillo de cabeza redonda el separador de pl stico y la tuerca de fijaci n en la placa de control para poner un tope a la palanca de control 12 C...

Page 6: ...S ARANDELAS PLANAS CON LAS TUERCAS DE SEGURIDAD M6 PARA FIJAR EL ENSAMBLAJE DEL MOTOR EN LA TOLVA EL OJAL DEL CABLE DEL MOTOR SE DEBE INSERTAR EN ESTE ORIFICIO PARA EVITAR QUE SE CAIGA EL MATERIAL INS...

Page 7: ...DE MONTAJE DEL TRAVESA O USE EL MISMO ORIFICIO A O B EN AMBOS LADOS 2 VECES M6X40 USE 2 TORNILLOS M6X40 PARA MONTAR LA PLACA DE CONTROL EN ESTE LADO DEL MARCO DEL ESPARCIDOR UNA LA BARRA DE CONTROL A...

Page 8: ...se hayan pagado anticipadamente y que Buyers Products Co determine como defectuosas Se debe obtener autorizaci n de Buyers Products Co antes de devolver cualquier pieza Esta garant a no autoriza ning...

Page 9: ...er la poign e de commande la plaque de commande 11 En guise de but e pour la poign e de commande ins rer un boulon ordinaire une entretoise en plastique et un crou oreilles dans la plaque de commande...

Page 10: ...ILISER DES RONDELLES PLATES AVEC DES CROUS DE BLOCAGE M6 POUR FIXER LE BLOC MOTEUR LA TR MIE LE PASSE FIL SUR LE C BLE DU MOTEUR DOIT TRE INS R DANS CE TROU POUR EMP CHER LA MATI RE DE SE D VERSER INS...

Page 11: ...ONTAGE POUR TRAVERSE UTILISER LE M ME TROU A OU B DES DEUX C T S 2X M6X40 UTILISER 2 BOULONS M6X40 POUR MONTER LA PLAQUE DE COMMANDE SUR CE C T DU CADRE DE L PANDEUR FIXER LA TIGE DE COMMANDE ICI APR...

Page 12: ...trouv d fectueuse L autorisation de Buyers Products Co doit tre obtenue avant de retourner toute pi ce Aucun frais li au transport ou au travail effectu sur les produits de Buyers ne sera autoris en v...

Reviews: