background image

ATVS100 

Esparcidor de 

vehículo todo terreno

—continúa en el reverso

Esparcidor para usos múltiples diseñado para esparcir 
alimentos, semillas y otros materiales de flujo libre 
mientras está instalado en el vehículo. 

Instrucciones de montaje

1.

 Use las arandelas planas, las tuercas de seguridad 

y los tornillos (4) M6 x 20 para unir el ensamblaje del 
motor con la tolva 

(tal como se muestra en la Figura 1)

.

2.

 Pase el extremo del conector del cable del motor por 

el orificio de la tolva e inserte el ojal para evitar que se 
caiga el material. 

3.

 Utilice un pasador para unir el disco centrífugo con 

el eje del motor 

(tal como se muestra en la Figura 1)

.

4.

 Use las tuercas de seguridad y los tornillos (4) M6 x 

40 para unir el ensamblaje de la tolva con las piezas del 
marco recto 

(tal como se muestra en la Figura 2)

5.

 Coloque el esparcidor en el vehículo todo terreno 

y use los tornillos M6 x 40 para unir el travesaño. Es 
posible que deba colocar las secciones del marco recto 
por el travesaño vertical del bastidor.

6.

 Asegúrese de que el marco y el travesaño estén 

alineados con las secciones del bastidor del vehículo todo 
terreno. (El travesaño tiene dos posiciones de montaje. Use 
la que quede mejor alineada con una sección del bastidor)

7.

 Fije el marco del esparcidor en el bastidor del 

vehículo todo terreno con los tornillos en U, las placas 
de las arandelas, las placas de las tuercas de seguridad 
y las contratuercas. 

8.

 Use las tuercas de seguridad y los tornillos 

(2) M6 x 40 para unir la placa de control con el marco.

9.

 Inserte el extremo acodado de la barra de control 

en la placa de retención y luego inserte el extremo 
aplanado en la palanca de control. 

10.

 Use la tuerca de fijación para unir la palanca 

de control con la placa de control. 

11.

 Inserte el tornillo de cabeza redonda, el separador 

de plástico y la tuerca de fijación en la placa de control 
para poner un tope a la palanca de control.

12.

 Conecte el arnés del cable en el motor y luego 

conecte el adaptador de accesorios en la entrada para 
accesorios del vehículo todo terreno.

Instrucciones de funcionamiento

1.

 Cierre completamente la placa de retención 

empujando la palanca de control hacia adelante. Cargue 
el material en la tolva y coloque la cubierta para lluvia. 
Coloque el interruptor de encendido/apagado “on/
off” en la posición de encendido “on”. Con el vehículo 
en movimiento, use la palanca de control para abrir la 
placa de retención y comenzar a esparcir el material.

2.

 Ajuste la apertura de la placa de retención con la tuerca 

de fijación y el separador de plástico para aumentar 
o reducir la cantidad de material que se esparcirá.

Instrucciones de instalación

1. Tome las precauciones que sean necesarias para operar el vehículo 

todo terreno de manera segura. Siga las precauciones y pautas que se 

incluyen en el Manual del Propietario del vehículo todo terreno.

2. El disco debe girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj.

3. En caso de que el motor del esparcidor no funcione, controle el 

fusible en el adaptador accesorio y cámbielo si está quemado.

4. Limpie la tolva y los soportes después de usarlos. Algunos materiales 

pueden corroer las piezas de metal y así reducir la vida del ensamblaje 

del esparcidor.

OBSERVACIÓN

Las temperaturas del tubo de escape del vehículo pueden superar 

los 260 ºC (500 ºF). Verifique que el tubo de escape del vehículo 

esté correctamente protegido para que el material no toque el tubo 

ni se apoye sobre ninguna parte del sistema de escape.

ADVERTENCIA

9049 Tyler Blvd. • Mentor, Ohio 44060

Teléfono (440) 974-8888 • Fax 800-841-8003

Correo electrónico: [email protected] • buyersproducts.com

Summary of Contents for ATVS100

Page 1: ...attach Control Handle to Control Plate 11 Insert carriage bolt plastic spacer and wing nut into the Control Plate to provide a stop for the Control Handle 12 Connect Wire Harness to motor and then pl...

Page 2: ...ROL HANDLE USE FLAT WASHERS WITH M6 LOCKING NUTS TO SECURE MOTOR ASSEMBLY TO HOPPER GROMMET ON MOTOR WIRE MUST BE INSERTED INTO THIS HOLE TO PREVENT MATERIAL FROM FALLING OUT INSERT COTTER PIN THROUGH...

Page 3: ...AME MOUNTING OPTIONS FOR CROSSMEMBER USE SAME HOLE A OR B ON BOTH SIDES 2X M6X40 USE 2 M6X40 BOLTS TO MOUNT CONTROL PLATE TO THIS SIDE OF SPREADER FRAME ATTACH CONTROL ROD HERE AFTER OTHER END IS ATTA...

Page 4: ...are found to be defective by Buyers Products Co Authorization from Buyers Products Co must be obtained before returning any part No charges for transportation or labor performed on Buyers prod ucts wi...

Page 5: ...anca de control con la placa de control 11 Inserte el tornillo de cabeza redonda el separador de pl stico y la tuerca de fijaci n en la placa de control para poner un tope a la palanca de control 12 C...

Page 6: ...S ARANDELAS PLANAS CON LAS TUERCAS DE SEGURIDAD M6 PARA FIJAR EL ENSAMBLAJE DEL MOTOR EN LA TOLVA EL OJAL DEL CABLE DEL MOTOR SE DEBE INSERTAR EN ESTE ORIFICIO PARA EVITAR QUE SE CAIGA EL MATERIAL INS...

Page 7: ...DE MONTAJE DEL TRAVESA O USE EL MISMO ORIFICIO A O B EN AMBOS LADOS 2 VECES M6X40 USE 2 TORNILLOS M6X40 PARA MONTAR LA PLACA DE CONTROL EN ESTE LADO DEL MARCO DEL ESPARCIDOR UNA LA BARRA DE CONTROL A...

Page 8: ...se hayan pagado anticipadamente y que Buyers Products Co determine como defectuosas Se debe obtener autorizaci n de Buyers Products Co antes de devolver cualquier pieza Esta garant a no autoriza ning...

Page 9: ...er la poign e de commande la plaque de commande 11 En guise de but e pour la poign e de commande ins rer un boulon ordinaire une entretoise en plastique et un crou oreilles dans la plaque de commande...

Page 10: ...ILISER DES RONDELLES PLATES AVEC DES CROUS DE BLOCAGE M6 POUR FIXER LE BLOC MOTEUR LA TR MIE LE PASSE FIL SUR LE C BLE DU MOTEUR DOIT TRE INS R DANS CE TROU POUR EMP CHER LA MATI RE DE SE D VERSER INS...

Page 11: ...ONTAGE POUR TRAVERSE UTILISER LE M ME TROU A OU B DES DEUX C T S 2X M6X40 UTILISER 2 BOULONS M6X40 POUR MONTER LA PLAQUE DE COMMANDE SUR CE C T DU CADRE DE L PANDEUR FIXER LA TIGE DE COMMANDE ICI APR...

Page 12: ...trouv d fectueuse L autorisation de Buyers Products Co doit tre obtenue avant de retourner toute pi ce Aucun frais li au transport ou au travail effectu sur les produits de Buyers ne sera autoris en v...

Reviews: