background image

17

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

  Su dispositivo de visión nocturna digital Bushnell se diseñó para proporcionar muchos años de servicio fiable.  Para asegurarse de disfrutar al 

máximo de su dispositivo de visión nocturna digital, obedezca siempre la advertencia y las precauciones siguientes.

•  No abra el cuerpo del dispositivo ni trate de efectuar el servicio de este dispositivo.

•  Guarde siempre el dispositivo en una sala seca bien ventilada.

•  No acerque el dispositivo a ninguna salida de calefacción y aire acondicionado ni a otros dispositivos de calefacción, luz solar directa y 

humedad.

•  No deje caer la unidad ni permita que sufra impactos. Aunque está diseñado para uso resistente exterior, este dispositivo incorpora unos 

circuitos digitales complejos que podrían dañarse en casos extremos de uso indebido.

•  Limpie la lente óptica con artículos de limpieza profesionales de lentes.

•  Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave y limpio.

•  No quite el objetivo, ya que el chip CMOS puede dañarse.

•  No deje el dispositivo expuesto a la luz solar directa o a la lluvia.

•  No cubra la rejilla del respiradero (8) del super IR.

•  El dispositivo puede estar alimentado por 6 pilas de níquel cadmio o 6 pilas alcalinas.

•  El super IR viene bien enfocado de fábrica. .  No trate de ajustar el enfoque del super IR.

•  Quite las pilas si el dispositivo no se usa durante más de 2 meses. 

16

7. Para ajustar el brillo de la imagen de la pantalla, pulse “+” (6) para aumentar el brillo o “-“(7) para disminuirlo.   Si se apaga el dispositivo y 

se vuelve a encender, el nivel de brillo volverá al nivel de brillo anterior   

8. Al encender el dispositivo, se enciende automáticamente el iluminador infrarrojo de alcance corto (13).  

9. La visión nocturna digital StealthView contiene también un diodo “superinfrarrojo” (IR) (14) para la iluminación de objetos en la oscuridad 

completa donde no se disponga de una fuente de iluminación ambiente, como la luz lunar.  Para activar el super IR, pulse simplemente el 

botón IR (10) ubicado junto al botón de encendido.   Si el dispositivo está enfocado en un objeto que esté a menos de 15 yardas / metros, el 

círculo de emisión de este “superinfrarrojo” (círculo de luz brillante) se desplazará al lado derecho de la pantalla.    Mientras se enfoca de un 

objeto a otro, tal vez sea necesario girar el objetivo y aumentar o disminuir el brillo de la imagen de la pantalla para lograr la mejor calidad 

de imagen.

10.  El StealthView contiene un puerto de salida de vídeo (11).   Este puerto permite transmitir imágenes a un monitor LCD externo o grabadora 

de vídeo.  Enchufe el cable de video de salida en el puerto de salida de video StealthView (11).  Cuando el StealthView esté acoplado con el 

equipo de video, se puede grabar la imagen observada.    

11.  El StealthView contiene también un puerto de alimentación auxiliar de 12 voltios (12).   Para conectar el StealthView a este puerto, enchufe el 

cable de alimentación (no incluido) en el puerto de entrada de alimentación del StealthView y conecte el otro extremo del cable al puerto de 

alimentación auxiliar del vehículo.  Para conectar el StealthView a la toma de corriente de una casa, use un adaptador de cambio de corriente 

de 12 VCC (no incluido).

 

NOTA:

  Cuando las pilas estén en el cartucho de pilas y se encienda la fuente de alimentación externa, el dispositivo funciona con la fuente de 

alimentación externa.   Si desenchufa la fuente de alimentación externa, y desea usar las pilas, se debe pulsar el botón de encendido (3) para 

hacer funcionar el dispositivo.      

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El StealthView no se enciende.

1.  Compruebe que las pilas y el cartucho de las pilas (2) estén bien instalados.  Si las pilas y el cartucho están bien instalados y las pilas están en 

buenas condiciones, entonces se debe encender la luz LED indicadora verde.

2. Compruebe que el botón de encendido (3) se haya oprimido en la posición de encendido.

 

La imagen no se enfoca.

1.  Enfoque el objetivo (1) y el ocular dióptrico (9).

2. Ajuste el brillo de la pantalla LCD aumentándolo o disminuyéndolo hasta que sea satisfactorio.

3. Trate de encender la luz concentrada super IR (10).  Típicamente, la luz concentrada super iR necesita estar encendida al ver objetos lejanos 

en una oscuridad completa y puede apagarse para ver objetos a distancias cortas con cierta luz ambiental.

26-0542 6LIM.indd   18-19

4/11/06   8:21:36 AM

Summary of Contents for StealthView 26-0542

Page 1: ...uel d instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Model 26 0542 Lit 98 0752 04 06 d i g i t a l night vision 5 x 42 StealthView 26 0542 6LIM indd...

Page 2: ...1 ENGLISH 2 Fran ais 8 Espa ol 14 Deutsch 20 Italiano 26 Portugu s 32 26 0542 6LIM indd 2 3 4 11 06 8 21 31 AM...

Page 3: ...lways on when the device is on and a Super infrared illuminator used for objects at longer distances and for exceptionally dark conditions StealthView is ideal for camping caving scouting maritime nav...

Page 4: ...NOTE When the batteries are in the battery cartridge and the external power source is turned on the device operates on the external power source If you unplug the external power source and you want t...

Page 5: ...d by someone other than a Bushnell Authorized Service Department Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover...

Page 6: ...l exploration de grottes la reconnaissance la navigation maritime l observation de la faune dans l obscurit la surveillance d entrep ts et d autres op rations similaires o la lumi re est faible NOTICE...

Page 7: ...a lune Pour activer cette diode infrarouge puissante appuyez simplement sur le bouton IR 10 situ pr s du bouton de mise en marche ON Lorsque l appareil vise un objet une distance inf rieure 15 m tres...

Page 8: ...ct ou fourni par quelqu un d autre qu un centre de r paration agr par Bushnell Tout retour effectu dans le cadre de la pr sente garantie doit tre accompagn des articles indiqu s ci dessous 1 un ch que...

Page 9: ...r para la navegaci n mar tima y observar la vida natural en la oscuridad patrullar almacenes y efectuar operaciones de vigilancia similares donde haya poca luz INSTRUCCIONES DE OPERACI N 1 Quite la ta...

Page 10: ...to que est a menos de 15 yardas metros el c rculo de emisi n de este superinfrarrojo c rculo de luz brillante se desplazar al lado derecho de la pantalla Mientras se enfoca de un objeto a otro tal vez...

Page 11: ...propiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell Cualquier env o que se haga bajo garant a deber venir acompa ado por lo siguiente 1 Un cheque giro p...

Page 12: ...bei Kontrollg ngen durch Lager und hnliche berwachungst tigkeiten bei wenig Licht BEDIENUNGSANWEISUNG 1 Nehmen Sie die Abdeckung von der Objektivlinse 1 2 Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf...

Page 13: ...IR Knopf 10 neben dem ON Knopf aktiviert Liegt das beobachtete Objekt in unter 15 Yard Meter Entfernung wird der Strahl des Super IR ein heller Lichtkreis rechts neben die Anzeige verlagert Beim Wech...

Page 14: ...f hren sind Jeder R cksendung im Rahmen dieser Garantie m ssen folgende Dokumente und Angaben beigef gt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in H he von 10 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bea...

Page 15: ...StealthView ideale per campeggio esplorazioni speleologiche ricognizioni navigazione marittima e osservazione di animali selvatici in oscurit sorveglianza di magazzini ed altre operazioni di sorvegli...

Page 16: ...e lo strumento non sar utilizzato per pi di 2 mesi 28 7 Per regolare la luminosit dell immagine sullo schermo premete il pulsante 6 per aumentare la luminosit o il pulsante 7 per diminuirla Se il disp...

Page 17: ...lazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di p...

Page 18: ...mpre se encontra ligado quando o dispositivo est ligado e um Super iluminador infravermelho usado para objetos que se encontram a maiores dist ncias e para condi es extremamente escuras O StealthView...

Page 19: ...em seguida gire as lentes objetivas 1 at que a tela de exibi o esteja em foco e a imagem esteja o mais n tido poss vel Neste momento a dioptria est definida para a sua vis o individual e n o exigir a...

Page 20: ...o do Servi o de Manuten o Autorizada da Bushnell Qualquer devolu o efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 10 00 para cobri...

Page 21: ...2006 Bushnell Outdoor Products www bushnell com 26 0542 6LIM indd 40 4 11 06 8 21 42 AM...

Reviews: