Burley Travoy Owner'S Instruction & Safety Manual Download Page 3

OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL

3

BURLEY.COM

ENG

 

   WARNING 

Failure to comply with the instructions and warnings in this manual could 

result in serious injury or death of the rider.

•  Recommended speed limits:

o  15 mph (24 km/h) on smooth, straight roads.
o  5 mph (8 km/h) when turning or on uneven roads.
o  A safe maximum speed is dependent of the trailer load, road conditions, 

traffic, condition of the towing bicycle and the experience of the rider.

o  It is the rider’s responsibility to ensure that they maintain a safe speed for 

the trailer load, road conditions and traffic.

•  Hitch not intended for use on dropper seat posts or carbon fiber seat posts.
•  Riding over rough terrain at high speeds with a loaded trailer can cause 

damage to the Travoy.

•  Because of the trailer’s weight, a bicycle pulling a trailer is heavier and less 

responsive. Avoid rocks, curbs, hard braking and sudden swerving. Some 

full suspension bicycles might have difficulty towing a fully loaded trailer 

because they do not have adequate frame stiffness, which can lead to a 

sluggish and difficult to control bicycle. 

•  Experiment with the loaded trailer in an uncongested area until you become 

familiar with how your bike handles towing a trailer.

•  Use caution when riding downhill with a trailer as the additional weight will 

require longer distances for braking.

•  This trailer is intended for carrying cargo only.

o  Do not use this trailer to carry children or animals.

•  Ensure cargo is securely fastened and evenly distributed before use. If cargo 

is not secure, the trailer’s stability could be adversely affected.

•  The rider of the bicycle must be at least 16 years old.
•  DO NOT use with a total load that exceeds the weight limits.
•  DO NOT make modifications to the trailer.
•  DO NOT over-inflate the tires. Failure to comply with the rated tire sidewall 

pressure may lead to explosion of the tire and possible injury.

•  DO NOT stand or sit on the trailer.

•  Refer to the bicycle manufacturer’s instructions to determine if the bicycle is suitable for 

towing a trailer.

•  It is recommended that a qualified bicycle mechanic does a safety check of the towing 

bicycle before attaching the trailer.

•  Before each ride, be sure the trailer and cargo does not interfere with braking, pedaling 

or steering of the bicycle. It is recommended that a rearview mirror be used on the bike.

•  Always comply with local regulations when using the trailer on public roadways. Never 

ride a bicycle at night without adequate lighting. Obey all local legal requirements for 

lighting. The red reflector that came with the trailer must remain attached and visible at 

all times. If you need to come to a stop for any reason, such as to make adjustments or to 

address a flat tire, be sure to pull off of the road completely.

•  Use good judgment when deciding if weather, road or traffic conditions are safe to use 

the trailer. Recommended temperature limits for using the trailer are 20°F to 100°F 

(-7°C to 38°C).

•  It is the user’s responsibility to ensure that the load is adequately secured for safe 

operation.

•  Bicycle trailer pulled by an Electric Power Assist Cycle (EPAC) can be restricted by law.
•  The downward force at the end of the tow bar, where it meets the bike, should be 

between 2 lbs and 8 lbs (1 and 3.6 kg). To measure this, load your trailer and place next to 

bathroom scale. Step on scale and note your weight. While on scale, lift up the end of the 

towbar to be at the same position as it would be mounted on your bicycle and note weight 

again. The weight difference is the downwards force on the tow bar.  Failure have proper 

loading could result in product damage or handling instability.

Summary of Contents for Travoy

Page 1: ...ortant Keep these instructions for future reference Wichtig Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf Important Conservez ces instructions pour consultation ult rieure Importante Guarde...

Page 2: ...3 Restez connect avec Burley 32 ADVERTENCIA 24 Capacidades m ximas 25 Contenidos de la caja 25 Gu a de Travoy 25 Gu a del enganche r pido 25 Desplegar el remolque 26 Utilizar el brazo extensible de re...

Page 3: ...modifications to the trailer DO NOT over inflate the tires Failure to comply with the rated tire sidewall pressure may lead to explosion of the tire and possible injury DO NOT stand or sit on the trai...

Page 4: ...dle Frame Hinge 7 Twist Handles 8 Tie Down Buttons 9 Lower Frame 10 Shelf 11 Kickstand 12 Lower Shelf Release Cable 13 Push Button Wheel 14 Wheel Guards Maximum Capacities Maximum Total Load 60 lbs 27...

Page 5: ...dle frame hinge by rotating the twist handle then unfold the upper frame Figure 5 6 Release the upper frame hinge by rotating the twist handle Then unfold the tow bar Figure 6 Figure 3 Figure 4 Figure...

Page 6: ...ealer Adjusting to Different Seat Post Sizes 1 Rotate the T bolt to adjust the hitch to fit different seat post diameters a Rotate clockwise to adjust to a smaller diameter seatpost Figure 14 b Rotate...

Page 7: ...not exceed 40lbs 18kg on the lower portion of the trailer below the middle frame hinge 4 With the trailer loaded the weight at the hitch coupling should be greater than 2 lbs 1 kg but not exceed 8 lb...

Page 8: ...he underside of the lower shelf without pulling up on the shelf Pulling up on the shelf while pulling the release cable can prevent the release mechanism from fully releasing Then pull the shelf towar...

Page 9: ...r Australian Customers Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for...

Page 10: ...Reifenflanke angegebene Nenndruck nicht eingehalten kann der Reifen platzen wodurch es zu Verletzungen kommen kann NICHT auf dem Anh nger stehen oder sitzen Siehe das Benutzerhandbuch des Fahrradherst...

Page 11: ...erung 4 Oberes Rahmenscharnier 5 Unteres Rahmenscharnier 6 Mittleres Rahmenscharnier 7 Drehgriffe 8 Verzurrungskn pfe 9 Unterer Rahmen 10 Ablage 11 St nder 12 Ausl sekabel f r untere Ablage 13 Push Bu...

Page 12: ...ehgriff drehen Klappen Sie dann den unteren Rahmen aus Abbildung 5 6 L sen Sie das obere Rahmenscharnier indem Sie den Drehgriff drehen Klappen Sie dann die Deichsel aus Abbildung 6 Abbildung 3 Abbild...

Page 13: ...schiedliche Sattelst tzendurchmesser anzupassen a Drehen Sie den T Bolzen im Uhrzeigersinn um ihn f r eine Sattelst tze mit kleinerem Durchmesser anzupassen Abbildung 14 b Drehen Sie den T Bolzen gege...

Page 14: ...im unteren Teil des Anh ngers unterhalb des mittleren Rahmenscharniers 4 Bei beladenem Anh nger sollte das Gewicht an der Kupplung mindestens 1 kg und nicht mehr als 3 6 kg betragen 5 Sichern Sie Ihr...

Page 15: ...sekabel das sich auf der Unterseite der unteren Ablage befindet ohne dabei die Ablage nach oben zu ziehen Wenn Sie die Ablage nach oben ziehen w hrend Sie am Ausl sekabel ziehen kann es sein dass sich...

Page 16: ...Ausschluss der Begrenzung von unbeabsichtigten oder Folgesch den Daher gelten die obigen Ausschl sse und Begrenzungen m glicherweise nicht f r Sie Diese begrenzte Gew hrleistung gew hrt Ihnen speziell...

Page 17: ...morque NE GONFLEZ PAS TROP les pneus Le non respect de la pression nominale indiqu e sur le flanc des pneus peut entra ner l explosion de ces derniers et d ventuelles blessures NE VOUS METTEZ PAS debo...

Page 18: ...p rieur 6 Charni re du cadre interm diaire 7 Poign es rotatives 8 Boutons d arrimage 9 Cadre inf rieur 10 Tablette 11 B quille 12 C ble de lib ration de la tablette inf rieure 13 Roues bouton pressoir...

Page 19: ...la poign e rotative puis d pliez le cadre sup rieur Figure 5 6 Lib rez la charni re du cadre sup rieur en tournant la poign e rotative Ensuite d pliez la barre de remorquage Figure 6 Figure 3 Figure 4...

Page 20: ...ajuster l attelage diff rents diam tres de tige de selle a Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour vous ajuster une tige de selle de diam tre inf rieur Figure 14 b Tournez dans le sens in...

Page 21: ...e interm diaire 3 Ne pas d passer 18 kg 40 lb sur la partie inf rieure de la remorque sous la charni re du cadre central 4 La remorque tant charg e le poids au niveau de l assemblage de l attelage doi...

Page 22: ...agement situ sous la tablette inf rieure sans toutefois tirer sur la tablette Le fait de tirer sur la tablette tout en tirant sur le c ble de d gagement peut emp cher le m canisme de d verrouillage de...

Page 23: ...ite d exclusion ci dessus peut donc ne pas s appliquer vous Cette Garantie limit e vous procure des droits l gaux sp ciaux et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d un tat un autre ou d un pa...

Page 24: ...l remolque NO infle las ruedas en exceso Si no se respeta la presi n nominal de pared lateral de los neum ticos podr a producirse la explosi n del neum tico y posibles lesiones NO se ponga de pie ni s...

Page 25: ...isagra del chasis superior 5 Chasis superior 6 Bisagra del chasis intermedio 7 Palancas giratorias 8 Botones de fijaci n 9 Chasis inferior 10 Plataforma 11 Pata de cabra 12 Cable inferior de desbloque...

Page 26: ...asis intermedio y despliegue el chasis superior Figura 5 6 Gire la palanca giratoria para soltar la bisagra del chasis superior Despliegue la barra de remolque Figura 6 Figura 3 Figura 4 Figura 1 Figu...

Page 27: ...ey Ajuste a tijas de sill n de distintos tama os 1 Gire el perno T para regular el enganche y ajustarlo a distintos di metros de tija a G relo en el sentido de las agujas del reloj para tijas de menos...

Page 28: ...en la parte inferior del remolque debajo de la bisagra del bastidor central 4 Con el remolque cargado el peso en el acople de enganche debe ser superior a 1 kg 2 lbs pero no superar los 3 6 kg 8 lbs...

Page 29: ...forma primero tire del cable de desbloqueo situado bajo la plataforma inferior sin tirar hacia arriba de esta Si tira hacia arriba de la plataforma a la vez que del cable de desbloqueo puede que el me...

Page 30: ...e la limitaci n mencionada no sea aplicable a su caso Esta garant a limitada le otorga derechos legales espec ficos y usted puede tener otros derechos que var an de un estado a otro o de un pa s a otr...

Page 31: ...INSTRUCCIONES DEL PROPIETARIO Y MANUAL DE SEGURIDAD 31 BURLEY COM ESP...

Page 32: ...s Beste aus Ihrem Fahrrad zu holen Vielen Dank f r Ihren Kauf Wir wissen es zu sch tzen CONTACTO CON BURLEY Tanto si su hijo usa su bicicleta todo el a o como si lo hace solo cuando el tiempo es bueno...

Reviews: