burkle 5601-0401 Directions For Use Manual Download Page 5

English

Accessories

More accessories can be found at www.buerkle.de

Troubleshooting

Problem

To eliminate the error

Liquid is not pumped.

Bottom valve is polluted. Clean the pump.
If there is only little residual liquid in the container, the pumping must be carried 
out for a longer time.

Group  I

for use in mining

Group  II

for use in other areas subject to explo-
sion hazard

Group  IIA Maximum permitted gap > 0.9 mm
Group  IIB 0.5 mm < maximum permitted gap < 

0.9 mm

Group  IIC Maximum permitted gap < 0.5 mm

Zone 0

a potentially explosive atmosphere is 
assumed to be continuously present

Zone 1

a potentially explosive atmosphere is 
assumed to be occasionally present

Zone 2

a potentially explosive atmosphere is 
not anticipated (and if it does occur, 
then only rarely and briefly)

Type

Specification

Number 

Item No.

Antistatic set

To prevent electrostatic charging

1

5602-1000

Brass barrel screw joint

R2“ steel fine outer thread

1

5601-0100

Gastight barrel connector

R2“ steel fine outer thread

1

5601-0130

Discharge tube

For stainless steel barrel pump

1

5601-0080

Drain safety stand

Total length 117 cm, Ø 35 mm

1

5618-1000

Product directive in accordance with 94/9/EC:

Operational directive in accordance with 1999/92/EC:

Annex

Safe filling

1. Hold the discharge hose in the filling container.
2. Open the shut-off valve 

 on the discharge hose.

3. Activate the piston rod 

 by using the handle 

 

and fill off the liquid.

Completing filling and dismounting

1. After the last pump stroke, leave the piston rod in 

the lower position and insert it into the pump up to 
the stop.

2. Close the shut-off valve on the discharge hose.
3. To prevent any liquid continue to run (siphoning 

principle), fix the discharge hose above the liquid 
level in the original container.

4. Unscrew the discharge hose.
5. Carefully unscrew the instrument from the cont-

ainer.

6. Rinse the instrument with a pH-neutral fluid.

NOTE!

Ensure to use a fitting thread (see accessories).

`

`

Screw the thread by hand and without any 
force.

CAUTION!

A too heavy lateral load can deform the piston rod 
and cause a leakage of the pump head.

`

`

Move the piston rod up and down in a straight line.

CAUTION!

Fluid ejection off the filling container. Bodily injury 
due to escaping liquid.

`

`

Wear the necessary protective clothing.

 WARNING!

Some liquid will continue to run after the 
discharge hose is unscrewed. Bodily injury due to 
escaping liquid.

`

`

Close the shut-off valve on the discharge hose.

`

`

Raise the discharge hose and allow the liquid to 
run back into the container.

Summary of Contents for 5601-0401

Page 1: ...ock Bomba de acero inoxidable para barril tubo de descarga y llave de paso Pompe vide f t inox Flexible d coulement robinet B rkle GmbH Rheinauen 5 D 79415 Bad Bellingen Telefon 49 0 76 35 8 27 95 0 T...

Page 2: ...sge fahrenen Kolbens 20 cm Das Ger t ist nicht f r die Sp lmaschine geeignet Aufbau und Funktion Das Ger t besteht aus leitf higem Material Edel stahl 1 4301 Das Ger t ist zum Abf llen brennbarer Fl s...

Page 3: ...sph re st ndig besteht falls doch dann nur selten und kurzfristig Abf llen beenden und Demontage 1 Beim letzten Pumpenhub die Kolbenstange in der unteren Position belassen und bis zum Anschlag in die...

Page 4: ...nded piston 20 cm The instrument is not suitable for cleaning in a dishwasher Layout and function The instrument is made of conductive material stainless steel 1 4301 The instrument is suitable for fi...

Page 5: ...dance with 94 9 EC Operational directive in accordance with 1999 92 EC Annex Safe filling 1 Hold the discharge hose in the filling container 2 Open the shut off valve on the discharge hose 3 Activate...

Page 6: ...tinuo Durante el trasvase deje espacio suficiente hacia arriba altura m nima altura m xima del pist n extendido 20 cm El aparato no es apto para lavavajillas Dise o y funcionamiento El aparato est hec...

Page 7: ...Abra la llave de paso del tubo de descarga 3 Accione el pist n con la ayuda de la empu adura y dispense el l quido Finalizaci n del trasiego y desmontaje 1 Despu s de la ltima carrera coloque el pist...

Page 8: ...inimum Hauteur du piston enti rement sorti 20 cm L appareil n est pas appropri pour le lave vaisselle Structure et fonction L appareil est compos d un mat riau conducteur acier inoxydable 1 4301 L app...

Page 9: ...iston l aide de la poign e et transvaser le liquide Fin du transvasement et d montage 1 Apr s la derni re pression laisser le piston dans la position inf rieure et ins rer le piston jusqu la but e 2 F...

Page 10: ...0 1 20 1 4301 IIA IIB 60 1000 0 40 C 1 2 3 pH...

Page 11: ...www buerkle de I II IIA 0 9 IIB 0 5 0 9 IIC 0 5 0 1 2 1 5602 1000 R2 1 5601 0100 R2 1 5601 0130 1 5601 0080 94 9 1999 92 1 2 3 1 2 3 4 5 6 pH...

Page 12: ...e Tubo de descarga Flexible de sortie Absperrhahn am Auslaufschlauch Shut off valve on the discharge hose Llave de paso del tubo de descarga Robinet d arr t sur le flexible de sortie Kolbenstange Pist...

Reviews: