Русский
Общие положения о технике безопасности
`
`
Перед применением внимательно ознакомьтесь с
данной инструкцией по эксплуатации.
`
`
Храните эту инструкцию по эксплуатации в месте,
доступном для всех пользователей.
`
`
Несоблюдение требований инструкции по эксплуата-
ции влечёт за собой аннулирование гарантийных ус-
ловий в отношении изделия и может стать причиной
значительного травматизма и материального ущерба.
`
`
Этот прибор разрешается использовать только квали-
фицированному персоналу.
Указания по технике безопасности
`
`
Принимайте во внимание данные производителя
и указания по технике безопасности в отношении
переливаемого материала.
`
`
Повреждение дыхательных путей идругих внутренних
органов вследствие воздействия жидких или газо-
образных субстанций. Перекачку материала следует
осуществлять только в вентилируемых помещениях
или при наличии подходящей разливной системы.
Пользуйтесь соответствующими средствами индиви-
дуальной защиты.
`
`
Применяйте прибор только с учётом прочности
материала и разрешённого назначения. Любой иной
вид использования влечёт за собой соответствующие
последствия для гарантийных обязательств.
`
`
Прибор предназначен для обычной ручной эксплу-
атации и использования внутри помещений. Не
подвергайте прибор воздействию прямых солнечных
лучей.
`
`
Прибор не предназначен для чистки в посудомоечной
машине.
Конструкция и принцип действия
`
`
Прибор состоит из ПП, ПЭ и ПТФЭ
`
`
Прибор предназначен для розлива некристаллизующих-
ся жидкостей (без твёрдых частиц) из канистр и бочек
или для использования в качестве запорного крана.
`
`
Эксплуатация прибора возможна в температурном
диапазоне 0 - 40 °C (кратковременно до 75 °C).
`
`
Прибор выдерживает давление до макс. 2 бар при
20 °C.
О нарушениях упаковки следует незамедлительно
уведомлять экспедитора / поставщика.
Монтаж и безопасное применение
1. Вкрутите резьбу спускного крана
в резьбу ёмкости
или соответствующую соединительную резьбу (G
3/4»).
2. Открутите пробку
(против часовой стрелки) и
произведите розлив жидкости.
3. Закрутите пробку (по часовой стрелке).
ОСТОРОЖНО!
Утечка жидкости из-за опрокидывания или наклона
прибора. Травматизм вследствие вытекающей
жидкости или повреждения прибора.
`
`
Следите за достаточной устойчивостью ёмкости.
`
`
Не перемещайте ёмкость с прикрученным
краном.
ОСТОРОЖНО!
Вероятная опасность разрушения при использова-
нии.
`
`
Применяйте только усилие человеческой руки.
`
`
Не поднимайте канистру за кран.
`
`
Ёмкости для разлива не подвешивайте на кране.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасность травматизма вследствие разбрызгиваю-
щейся жидкости под высоким давлением.
`
`
Давление в канистре или шланге не должно
превышать 2 бар.
ОСТОРОЖНО!
Отверстия и полости в приборе. Опасность защем-
ления.
`
`
При использовании пробки крана следите за
полостями и отверстиями.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Травматизм из-за вытекающей жидкости.
`
`
После розлива кран следует полностью закры-
вать (устанавливайте пробку как минимум на
«ноль»).
`
`
Если кран не используется, его следует держать
закрытым.
`
`
Не откручивайте кран с заполненной ёмкости или
шланга.
`
`
И ёмкость, и кран при демонтаже следует полно-
стью опорожнять.
УКАЗАНИЕ!
При розливе обеспечьте достаточную вентиляцию
емкости. При необходимости откройте крышку
канистры во время процесса наполнения или
используйте вентиляционную навинчивающуюся
крышку, например, для компактных канистр Bürkle
(0435-9200).майте канистру за кран.