Bürkle 5005-8012 Directions For Use Manual Download Page 11

Русский

2.  Определите длину подающей трубки на основании 

высоты ёмкости и с помощью ножа 

 слегка укороти

-

те подающую трубку 

 под углом к дну ёмкости.

3.  Вставьте подающую трубку 

 вместе с универсаль

-

ной пробкой 

 в ёмкость и плотно вдавите ее.

4.  Вставьте насосную грушу 

 в универсальную пробку 

 

(отверстие «Pumpe»).

5.  Закройте запорный клапан 

 (нажатием рычага в 

направлении от соединительного шланга).

Безопасный розлив

1.  Удерживайте сливную трубку над заполняемой тарой.

2.  Прокачивайте насосная груша 

 и создайте повы

-

шенное давление. Жидкость течет.

3.  Для завершения процесса переливания откройте 

запорный клапан 

 (нажатием рычага в направлении 

к соединительному шлангу) и дайте избыточному 

давлению покинуть ёмкость.

Завершение розлива и демонтаж

1.  Снимите насосная груша 

 с универсальной пробки 

.

2.  Осторожно снимите с ёмкости универсальную пробку 

 вместе с подающей трубкой 

.

3.  Отрежьте подающую трубку 

 непосредственно под 

универсальной пробкой 

 с помощью ножа 

.

4.  Извлеките верхний конец подающей трубки 

 из 

универсальной пробки 

 и утилизируйте его надле

-

жащим образом вместе с нижним концом.

УКАЗАНИЕ!

С помощью запорного клапана точная дозировка не 

возможна.

Устранение неполадок

Проблема

Устранение

Прибор не генерирует 

избыточное давление

1.  Запорный клапан открыт.

2.  Прибор соединён с тарой не герметично.

Прибор не качает 

жидкость

1.  Прибор соединён с тарой не герметично.

2.  Погружная трубка не погружена в разливаемую жидкость.

3.  Подающая трубка не обрезана под углом на уровне дна ёмкости.

Аксессуары

Дополнительные аксессуары Вы можете найти на сайте www.buerkle.de

Тип

Спецификация

Количество № артикула

Переливные трубки из ПЭ, одноразовая

для одноразового насоса OTAL

®

10

5000-8000

УКАЗАНИЕ!

При необходимости укоротите сливную часть подаю

-

щей трубки 

 с помощью ножа 

 до желаемой длины.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Разбрызгивание жидкости под высоким давлением. 

`

`

Шланги и соединения должны быть исправными.

`

`

Убедитесь в правильности установки.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Тара находится под давлением. Травматизм из-за

вытекающей жидкости в приборе.

`

`

Дайте избыточному воздуху полностью стравить

-

ся из тары.

`

`

После снижения давления полностью слейте 

оставшуюся жидкость из сливной трубки.

Summary of Contents for 5005-8012

Page 1: ...hmer Laborbedarf f r Labor Industrie und Wissenschaft Pumps Sampling Plastic Labware for Laboratory Industry Science Gebrauchsanleitung Directions for use Instrucciones para el uso Instruction d emplo...

Page 2: ...hmesser von 30 70 mm Durchmesser dichtschlie end aufgesetzt werden Lieferumfang Lieferung auf Vollst ndigkeit und Transportsch den pr fen Sch den an der Verpackung umgehend beim Spedi teur Lieferant a...

Page 3: ...rzeugt keinen berdruck 1 Stopventil ist ge ffnet 2 Ger t ist nicht dichtschlie end mit dem Gebinde verbunden Ger t f rdert keine Fl ssigkeit 1 Ger t ist nicht dichtschlie end mit dem Gebinde verbunden...

Page 4: ...nings with a diame ter of 30 to 70 mm forming an airtight seal Scope of delivery Check delivery for completeness and transport damage Point out any damage in the packaging to the freight forwarder sup...

Page 5: ...is not suitable for precise dosing Troubleshooting Problem To eliminate the error The instrument does not generate an overpressure 1 Stop valve is opened 2 The instrument is not connected with the co...

Page 6: ...s con un di metro de 30 70 mm Volumen de suministro Compruebe que no falte nada en el volumen de su ministro y que no se hayan producido da os durante el transporte Cualquier da o en el embalaje debe...

Page 7: ...tubo NOTA La v lvula de cierre no es adecuada para la dosifi caci n precisa Problema Soluci n El aparato no genera sobrepresi n 1 La v lvula de cierre est abierta 2 El aparato no est conectado herm ti...

Page 8: ...tubes montants jetables sont en PE et le bou chon universel en PVC L appareil convient pour le remplissage de fluides liqui des et de fluides faible viscosit jusqu 500 mPas L appareil peut tre utilis...

Page 9: ...pas appropri e pour doser pr cis ment R solution des pannes Probl me R solution des pannes L appareil ne g n re pas de surpression 1 Valve d arr t est ouverte 2 L appareil n est pas connect de mani re...

Page 10: ...500 0 40 30 70 1 Rohr12mm 30 50 40 60 50 70 10 x 1 x 1 x 1 x...

Page 11: ...2 3 4 Pumpe 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 www buerkle de OTAL 10 5000 8000...

Page 12: ...ol Fran ais F rderrohr Delivery tube Tubo de transporte Tube de refoule ment Universalstopfen Universal bung Tap n universal Bouchon universel Abschneider Cutter Cortador Trancheur Pumpenball Pump ba...

Reviews: