background image

CHARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de service

24 V DC

Puissance absorbée

max. 1,5 W

Courant de sortie

max. 1,0 A

Température de service

-10 °C à +

Résistance aux parasites

d'àpres E

Rayonnement parasite

d'àpres E

Entrées
Entrées des signaux

2 entrées de signaux sta
4 - 20 mA (N° de comma
0 - 10 V (N° de command

Précision

±1% de ME

Raccordement

Borne plate à 7 pôles da
section de fil max. 0,5 mm
raccord à vis PG 9; câble

Sorties
Sortie de câble

pouvant être tournée par

Nombre de pôles

2 + conducteur de protec

Type de contact

Contact plat semblable a
plats (DIN 46247/48)

Boîtier
Type de protection

IP 65

Matière

Polyamide

Fixation

Vis à cylindrique M 3x45

Dimensions/poids

32 x 90 x 41,5 mm/env. 5

N° de commande

134 073 L (4 - 20 mA)

N° de commande

140 317 F (0 - 10 V)

Unité de commande type 8624-B pour régulate
N° de commande

134 053 Q

Réglages du régulateur type 8624 à la livraison
Echelle

0 - 10

Echelle entrée valeur de consigne

0 - 10

Valeur de consigne

0

KP

1,00

TN

0,50

s prions de respecter les instructions de cette

service de même que les conditions de mise en

les caractéristiques admissibles spécifiées dans

es des vannes proportionnelles, ainsi que du

24 utilisés, afin d’assurer un fonctionnement

e longue durée de l’appareil:

ue vous projetez d’utiliser l’appareil et pendant

règles techniques généralement reconnues!

ures appropriées pour exclure toute manoeuvre

réjudice inadmissible!

ans les systèmes placés sous pression, les

vannes ne doivent pas être desserrées!
vention dans le système coupez toujours la

toute responsabilité et la garantie sur l’appareil et

expire, en cas de non respect de ces instructions

intervention non autorisée sur l’appareil!

nnes proportionnelles des types 6022, 6023,

4

ression à comportement de commande

réglable

te sur la vanne en raison de la forme compacte

ession par und transmetteur de pression avec

standard

e d'une vanne proportionnelle

valeur de consigne par signal standard
et affichage avec l'unité de commande type

teur de débit type 8624 connecté à des vannes

nnelles sert à régler l'écoulement de gaz et de

Les interventions ne doivent être effectuées que par un
personnel qualifié et avec l'outillage adéquat!

las hojas de servicio de la válvula proporcional así como en el
regulador tipo 8624 utilizados, de modo que el aparato funcione
impecablemente y permanezca durante largo tiempo apto para el
empleo:

Se ruega observar las indicaciones conenidas en estas
Instrucciones de servicio así como las condiciones de uso
y datos admisibles que se encuentran especificados en

Mise en serveice
• Connectez les câbles (fig. 1)
• Posez le couvercle resp. l'unité de commande
• mettez le régulateur de pression d'écoulement en place sur la

vanne

• Svissez fermement le régulateur de pression d'écoulement

Attention! Veillez en vissant le régulateur de pression avec la
vanne proportionnelle à ce que le joint d'étanchéité soit bien en
place!

• Ne connectez aucune tension à la borne 5! Cette borne est une

sortie 24 V pour alimenter le capteur (p.ex. transmetteur à 2 fils).

Changement de direction de la sortie de câble
•  Saisir délicatement par dessous la plaque de raccordement avec

la lame du tournevis et soulevez-la (fig 2)

•  Tournez la plaque de raccordement dans la position souhaitée

(max. 2 x 90°)

•  Introduisez la plaque de raccordement dans le boîtier jusqu’à ce

qu’elle s’encliquette

ATTENTION! Ne tordez pas les extrémités du câble!

• Après enclenchement de la tension de service, le régulateur

travaille avec les paramètres préréglés (v. caractéristiques
techniques)

• Un changement des paramètres ou une reconfiguration des

entrées n’est possible qu’avec l’unité de commande type 1077-6

El regulador tipo 8624 en unión de las válvulas proporcio-
nales sirve para la regulación de presiór de gases fluidos
y líquidos

• Es apto para válvulas proporcionales de los tipos 6022, 6023,

6223, 2832, 2834

• Instalación directa en la válvula gracias a la forma compacta de

contrucción del aparato

• Regulador de presión con comportamiento ajustable de

regulación PI

• Medición de la presión mediante transmisor de presión con

salida de senal normalizada

• Direccionamiento directo a través de una válvula proporcional
• Escalonamiento
• Programación e indicación con unidad de control tipo 8624-B

ESPAÑOL

• Para la planificación y operación del aparato, atenerse a las reg-

las generales de la técnica!

• Tomar las medidas apropiadas para excluir accionamientos no

inencionados o perjuicios inadmisibles!

• Prestar atención a que en sistemas que se encuentrar bajo pre-

sión no deben desconectarse donducciones y válvulas!

• Antes de proceder a intervenciones en el sistema, desconectar

siempre la tensión!

• La inobservancia de estas indicaciones así como las interven-

ciones inadmisibles en el aparato suponen la declinación por
nuestra parte de toda clase de responsabilidad, además de la
extinción de la garantía de los aparatos y de las piezas de
accesorios!

• Fijación previa de valores teóricos a través de la senal normali-

zada

Las intervenciones solamente deben Ilevarse a cabo por
parte de personal especialista y con las herramientas
adecuadas. Antes de las intervenciones conectar el
sensor volumétrico de paso libre de tensión!

Puesta en servicio
• Conectar el cable (figura 1)
• Poner la tapa o la unidad de control
• Contactar el sensor volumétrico de paso a la válvula
• Fijar con tornillos el sensor volumétrico de paso

ATENCIÓN! Al atornillar el regulador de presión de flujo con la
válvula proporcional prestar atención al asiento impecable de la
junta!

• No conectar tensión en el borne 5! El borne 5 es una salida 24 V

para el suministro del sensor (p. ej. 2 transmisores conductores)

Cambio de dirección de la salida de cable
• Enganchar duidadosamente la placa de conexiones con la hoja

recambiable de destornillador y alzarla (figura 2)

• Girar la placa de conexiones en la posición deseada

(máx. 2 x 90°)

• Insertar la placa de conexiones en la caja hasta que se engatille

ATTENCION! No girar demasiado los extremos del cable!

• Tras la conexión de la tensión de operación el regulador trabaja

con los parámetros preajustados (vése datos técnicos)

• Una modificación de los parámetros o de la conformación de las

entradas solamente resulta posible para la unidad de control tipo
8624-B

Summary of Contents for 8624

Page 1: ...igen oder unzulässige Beeinträchtigungen auszuschließen Beachten Sie daß in Systemen die unter Druck stehen Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u Zubehörteile...

Page 2: ...e Position max 2 x 90 Setzen Sie die Anschlußplatte in das Gehäuse ein bis diese einrastet ACHTUNG Drehen Sie die Kabelenden nicht ab Nach dem Einschalten der Betriebsspannung arbeitet der Druckregler mit den voreingestellten Parametern s Technische Daten Eine Änderung der Parameter bzw eine Umkonfigurierung der Eingänge ist mit der Bedieneinheit Typ 8624 B möglich To ensure the devices function c...

Page 3: ...ngs of controller type 8624 at delivery Calibration 0 10 Calibration of set value input 0 10 Set value 0 KP 1 00 TN 0 50 y be performed by authorized table tools Isolate all voltages before working on it it o the valve ht ow controller to the proportional rly located erminal 5 Terminal 5 is a 24V e g 2 wire transmitter ble outlet h a screwdriver blade and lever osition max 2 x 90 until it snaps in...

Page 4: ... reconnues Prenez les mesures appropriées pour exclure toute manoeuvre involontaire ou préjudice inadmissible Observez que dans les systèmes placés sous pression les conduites et les vannes ne doivent pas être desserrées Avant toute intervention dans le système coupez toujours la tension Nous déclinons toute responsabilité et la garantie sur l appareil et les accessoires expire en cas de non respe...

Page 5: ...smetteur à 2 fils Changement de direction de la sortie de câble Saisir délicatement par dessous la plaque de raccordement avec la lame du tournevis et soulevez la fig 2 Tournez la plaque de raccordement dans la position souhaitée max 2 x 90 Introduisez la plaque de raccordement dans le boîtier jusqu à ce qu elle s encliquette ATTENTION Ne tordez pas les extrémités du câble Après enclenchement de l...

Page 6: ...parasite d àpres EN50081 2 Entrées Entrées des signaux 2 entrées de signaux standard 4 20 mA N de commande134 073 L ou 0 10 V N de commande 140 317 F Précision 1 de ME Raccordement Borne plate à 7 pôles dans l apareil PE section de fil max 0 5 mm raccord à vis PG 9 câble 6 7 mm Sorties Sortie de câble pouvant être tournée par pas de 90 Nombre de pôles 2 conducteur de protection Type de contact Con...

Reviews: