background image

30

3.  BEsTimmungsgEmässE 

VErwEnDung

Bei  nicht  bestimmungsgemäßem  Einsatz  der  Typen 
6213 EV und 6281 EV können Gefahren für Personen, 
Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. 

•  Das Gerät ist zum Steuern, Absperren und Dosieren von 

neutralen Medien bis zu einer Viskosität von 21 mm

2

/s 

konzipiert.

•  Mit einer sachgemäß angeschlossenen und montierten 

Gerätesteckdose, z. B. Bürkert Typ 2508 erfüllt das Gerät 

die Schutzart IP65 nach DIN EN 60529 / IEC 60529.

•  Für  den  Einsatz  die  in  den  Vertragsdokumenten  und 

der  Bedienungsanleitung  spezifizierten  zulässigen 

Daten,  Betriebs-  und  Einsatzbedingungen  beachten. 

Diese sind im Kapitel 

„Technische Daten“

 beschrieben.

•  Voraussetzungen für den sicheren und einwandfreien 

Betrieb sind sachgemäßer Transport, sachgemäße 

Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung 

und Instandhaltung.

•  Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen.

3.1.  Beschränkungen

Bei der Ausfuhr des Systems/Gerätes gegebenenfalls beste-
hende Beschränkungen beachten.

deutsch

31

3.2.  Vorhersehbarer Fehlgebrauch

•  Im  explosionsgeschützten  Bereich  darf  das  Gerät  nur 

eingesetzt werden, wenn auf dem Typenschild eine ent-
sprechende zusätzliche Kennzeichnung angebracht ist.

•  Das  Gehäuse  nicht  mechanisch  belasten  (z.  B.  durch 

Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe).

•  Keine äußerlichen Veränderungen an den Gerätegehäusen 

vornehmen. Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren.

deutsch

32

4.  grunDlEgEnDE 

sichErhEiTshinwEisE

Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine 
•  Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb 

und Wartung der Geräte auftreten können.

•  ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren 

Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der 
Betreiber verantwortlich ist.

Gefahr durch hohen Druck! 

•  Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck 

abschalten und Leitungen entlasten.

Gefahr durch elektrische Spannung!

•  Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage,

 

Spannung 

abschalten und vor Wiedereinschalten sichern!

•  Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestim-

mungen für elektrische Geräte beachten!

Verbrennungsgefahr/Brandgefahr  bei  längerer  Ein-
schaltzeit durch heiße Geräteoberfläche!

•  Das Gerät von leicht brennbaren Stoffen und Medien 

fernhalten und nicht mit bloßen Händen berühren.

deutsch

33

Verletzung durch Funktionsausfall bei Ventilen mit 
Wechselspannung (AC).

Festsitzender Kern bewirkt Spulenüberhitzung, die zu 
Funktionsausfall führt.
•  Arbeitsprozess auf einwandfreie Funktion überwachen.

Kurzschlussgefahr / Austritt von Medium durch 
undichte Verschraubungen.

•  Auf einwandfreien Sitz der Dichtungen achten.
•  Ventil und Anschlussleitungen sorgfältig verschrauben.

Allgemeine Gefahrensituationen.

Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten:
•  Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden 

kann.

•  Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von 

autorisiertem Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug 

ausgeführt werden.

•  Nach einer Unterbrechung der elektrischen Versorgung 

ist  ein  definierter  oder  kontrollierter  Wiederanlauf  des 

Prozesses zu gewährleisten.

deutsch

Typ 6213 EV, 6281 EV 

Summary of Contents for 6213 EV

Page 1: ...very new owner of the device The operating instructions contain important safety information Failure to observe these instructions may result in hazardous situations The operating instructions must be...

Page 2: ...or any contingencies and events which may arise during the installation operation and maintenance of the devices local safety regulations the operator is responsible for observing these regulations al...

Page 3: ...www burkert com english 10 6 Technical data The following values are indicated on the type label Voltage Tolerance 10 Current type Coil power consumption active power in W at operating temperature Pre...

Page 4: ...hock Before reaching into the system switch off the power supply and secure to prevent reactivation Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment Warning Risk...

Page 5: ...orrectly Connect protective conductor and check electrical con tinuity between coil and housing english 18 7 5 Manual control To control the valve manually the hand lever under the coil must be turned...

Page 6: ...orque for fastening nut Coil type Coil width Torque Nm AC10 32 mm or 40 mm 5 Nm AC19 42 mm 10 Nm english 22 8 3 Malfunctions If malfunctions occur check whether the device has been installed according...

Page 7: ...e Transport damages Inadequately protected equipment may be damaged during transport During transportation protect the device against wet and dirt in shock resistant packaging Avoid exceeding or dropp...

Page 8: ...ma tionen zur Sicherheit Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gef hrlichen Situationen f hren Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden deutsch 29 2 Darstellungsmittel In dieser...

Page 9: ...ise Diese Sicherheitshinweise ber cksichtigen keine Zuf lligkeiten und Ereignisse die bei Montage Betrieb und Wartung der Ger te auftreten k nnen ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen f r deren Einhal...

Page 10: ...e im Internet unter www buerkert de deutsch 36 6 Technische Daten Folgende Werte sind auf dem Typenschild angegeben Spannung Toleranz 10 Stromart Spulenleistung Wirkleistung in W betriebswarm Druckber...

Page 11: ...e Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern Die geltenden Unfallverh tungs und Sicherheitsbestim mungen f r elektrische Ger te beachten Warnung Verletzungsgefahr bei unsachgem er Montage D...

Page 12: ...cher Durchgang zwischen Spule und Geh use pr fen deutsch 44 7 5 Handbet tigung Zur manuellen Bet tigung des Ventils muss der Handhebel unterhalb der Spule in senkrechte Stellung gedreht werden Hinweis...

Page 13: ...ungsmutter Spulentyp Spulenbreite Drehmoment Nm AC10 32 mm bzw 40 mm 5 Nm AC19 42 mm 10 Nm deutsch 48 8 3 St rungen berpr fen Sie bei St rungen ob das Ger t vorschriftsm ig installiert ist der elektri...

Page 14: ...nsportsch den Unzureichend gesch tzte Ger te k nnen durch den Transport besch digt werden Ger t vor N sse und Schmutz gesch tzt in einer sto festen Verpackung transportieren Eine ber bzw Unterschreitu...

Page 15: ...rit Le non respect de ces consignes peut entra ner des situations dangereuses Les instructions de service doivent tre lues et comprises fran ais 55 2 Symboles Les moyens de repr sentation suivants son...

Page 16: ...nnent pas compte des hasards et des v nements pouvant survenir lors du montage de l exploitation et de la maintenance des appareils des prescriptions de s curit locales que l exploitant est tenu de fa...

Page 17: ...t fr fran ais 62 6 Caract ristiques techniques Les valeurs suivantes sont indiqu es sur la plaque signal tique Tension Tol rance 10 type de courant Puissance de bobine puissance active en W l tat chau...

Page 18: ...tension et emp chez toute remise sous tension par inadvertance Veuillez respecter les r glementations en vigueur pour les appareils lectriques en mati re de pr vention des accidents ainsi qu en mati r...

Page 19: ...le conducteur de protection et v rifier le passage lectrique entre la bobine et le corps fran ais 70 7 5 Commande manuelle Pour commander manuellement la vanne le levier sous la bobine doit tre tourn...

Page 20: ...Type de bobine Largeur de bobine Couple Nm AC10 32 mm ou 40 mm 5 Nm AC19 42 mm 10 Nm fran ais 74 8 3 Pannes En pr sence de pannes v rifiez si l appareil est install dans les r gles si le raccord lectr...

Page 21: ...bri de l humidit et des impuret s et dans un emballage r sistant aux chocs vitez le d passement vers le haut ou le bas de la tem p rature de stockage admissible Un mauvais stockage peut endommager l a...

Reviews: