11
Papa & Soneca
4
Depois de acomodar a criança, prenda
novamente as tiras do cinto de segurança.
Comece encaixando de volta as argolas
das tiras paralelas
(E)
nas garras das tiras
transversais
(D)
.
PT
Después de acomodar al niño, vuelva a
colocar los arneses de los cinturones de
seguridad. Comience poniendo de nuevo de
los anillos de los arneses paralelos
(E)
en
las garras de los arneses transversales
(D)
.
ES
EN
After accommodating the child, buckle the
harnesses of the chair. Start by fitting the
rings of the parallel straps
(E)
into the hooks
of the shoulder-lap straps
(D)
.
5
Encaixe as garras dos conjuntos de tiras
(D
e E)
na presilha central e trave.
PT
Inserte las garras de los juegos de arneses
(D y E)
en la hebilla central y bloquee.
ES
EN
Fit the hooks of these straps
(D and E)
on
the central buckle, buckling them.
6
Use as fivelas
(F)
para ajustar o comprimen-
to das tiras do cinto de segurança.
PT
Utilice las hebillas
(F)
para ajustar la longitud
de las correas de los cinturones de seguri-
dad.
ES
EN
Use the latches
(F)
to adjust the length of the
straps of the harness.
E
D
D
D
E
F
F
F