background image

 

Bedienung

Öffnung des Schlosses ohne Codeeingabe.Dabei dient der E-KEY als Funksender.

E-KEY

Deutsch

 | 

3

Mit Hilfe der Taste können unterschiedliche Funktionen ausgelöst werden:    

1. Türöffnung:

    1x kurz drücken, Lampe blinkt einmal.

2. Automatikfunktion: 
    

6 Sekunden drücken, Lampe blinkt zweimal kurz hintereinander.Im Automatikmodus ist es 

    möglich ein Schloss nur durch Drücken der On Taste auf der Tastatur zu öffnen, wenn der 
    E-KEY in Funkreichweite ist. Im Automatikmodus blinkt die grüne Lampe. 
    Der Automatikmodus stellt sich nach 15 Minuten selbstständig wieder ab oder kann durch

    nochmaliges 6 Sekunden langes Drücken der Taste am E-KEY wieder abgeschaltet werden.

3. Programmiermodus: 
    

15 Sekunden drücken, Lampe blinkt dreimal kurz hintereinander.

    Der Programmiermodus hat drei Aufgaben:
    1. Anmeldung zusätzlicher E-KEYS über die Verwaltungssoftware Home, Business, bzw. 
        Professional (nicht im Lieferumfang enthalten)
    2. Synchronisation des im E-KEY eingestellten Funkkanals mit dem im 
        Schloss eingestellten Kanal (s. Menü E-KEY Synchr. in der BA TSE 3004/3005)
    3. Suchen eines E-KEYS innerhalb der TSE Verwaltungssoftware.
        Sollte sich die Tür nach dem einmaligen Drücken der Taste am E-KEY mit einer Verzögerung  
        von 3-7sec, bei gleichzeitigem Blinken der roten LED, öffnen, ist die Batterie (CR2032) im 
        E-KEY umgehend zu tauschen. Sollte sich die Tür nach dem einmaligen Drücken der Taste    
        am E-KEY mit einer Verzögerung von 3-7sec, ohne dass die rote LED blinkt, öffnen, sind die    
        Batterien (2x1,5V LR6 Alkaline) in der Schlosseinheit zu tauschen und soweit vorhanden    
        auch an der Tastatur (2x1.5V LR6 Alkaline). Wir empfehlen Batterien mit glatter Oberfläche  
        einzusetzen.

 

Funktionen

Wir weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über
den Hausmüll, sondern getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte
erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt/Gemeinde nach 
Sammelstellen für Elektromüll.

 

Entsorgung

Bei Fragen zur EG-Konformitätserklärung wenden Sie sich bitte an die [email protected]

 

Irrtum und Änderungen vorbehalten.

 

Bedienung

Öffnung des Schlosses ohne Codeeingabe.Dabei dient der E-KEY als Funksender.

E-KEY

Deutsch

 | 

3

Mit Hilfe der Taste können unterschiedliche Funktionen ausgelöst werden:    

1. Türöffnung:

    1x kurz drücken, Lampe blinkt einmal.

2. Automatikfunktion: 
    

6 Sekunden drücken, Lampe blinkt zweimal kurz hintereinander.Im Automatikmodus ist es 

    möglich ein Schloss nur durch Drücken der On Taste auf der Tastatur zu öffnen, wenn der 
    E-KEY in Funkreichweite ist. Im Automatikmodus blinkt die grüne Lampe. 
    Der Automatikmodus stellt sich nach 15 Minuten selbstständig wieder ab oder kann durch

    nochmaliges 6 Sekunden langes Drücken der Taste am E-KEY wieder abgeschaltet werden.

3. Programmiermodus: 
    

15 Sekunden drücken, Lampe blinkt dreimal kurz hintereinander.

    Der Programmiermodus hat drei Aufgaben:
    1. Anmeldung zusätzlicher E-KEYS über die Verwaltungssoftware Home, Business, bzw. 
        Professional (nicht im Lieferumfang enthalten)
    2. Synchronisation des im E-KEY eingestellten Funkkanals mit dem im 
        Schloss eingestellten Kanal (s. Menü E-KEY Synchr. in der BA TSE 3004/3005)
    3. Suchen eines E-KEYS innerhalb der TSE Verwaltungssoftware.
        Sollte sich die Tür nach dem einmaligen Drücken der Taste am E-KEY mit einer Verzögerung  
        von 3-7sec, bei gleichzeitigem Blinken der roten LED, öffnen, ist die Batterie (CR2032) im 
        E-KEY umgehend zu tauschen. Sollte sich die Tür nach dem einmaligen Drücken der Taste    
        am E-KEY mit einer Verzögerung von 3-7sec, ohne dass die rote LED blinkt, öffnen, sind die    
        Batterien (2x1,5V LR6 Alkaline) in der Schlosseinheit zu tauschen und soweit vorhanden    
        auch an der Tastatur (2x1.5V LR6 Alkaline). Wir empfehlen Batterien mit glatter Oberfläche  
        einzusetzen.

 

Funktionen

Wir weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über
den Hausmüll, sondern getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte
erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt/Gemeinde nach 
Sammelstellen für Elektromüll.

 

Entsorgung

Bei Fragen zur EG-Konformitätserklärung wenden Sie sich bitte an die [email protected]

 

Irrtum und Änderungen vorbehalten.

       

 Deutsch.

.........................................................

        

Dask.

.............................................................

       

 Español....

.......................................................                                                                         

        

English.

........................................................... 

       

 Français..

.........................................................  

        

Magyar....

........................................................ 

       

 Italiano.

...........................................................  

        

Nederlands...

...................................................  

        

Português

.......................................................

   

     Polski..

............................................................  

      

  Românâ.

..........................................................

     

   Türçe

.............................................................. 

 Batteriewechsel und
 Montage des Notschlüssel..

....................................

 Batterie replacement
 Mounting of emergency key

..................................

 Changement des piles
 Montage de la clé de secours.

................................

 

Language

3
4

5

6

7
8

9

10

11

12
13

14

15

15

15

de
dk

es

en

fr

hu

it

nl
pt

pl
ro

tr

E-KEY 

Deutsch |

 

3

4.  Sendeleistung und Frequenzbereich: 

Low Power 2.4 GHz Transceiver 

- Maximum Transmit Output Power 1dBm 

- Frequency usage range 2,400GHz … 2,4835 GHz ISM/SRD band system

Summary of Contents for TSE 5103 E-KEY

Page 1: ...Bedienungsanleitung E KEY Brugsanvisning Instrucciones de servicio Operating instructions Mode d emploi Kezelési útmutató Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções Instrukcja obs lugi Instrucţuni de utilizare Kullanim Rehberi dk es en fr hu it nl pt pl ro tr ...

Page 2: ...iano Nederlands Português Polski Românâ Türçe Batteriewechsel und Montage des Notschlüssel Batterie replacement Mounting of emergency key Changement des piles Montage de la clé de secours Language 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 15 de dk es en fr hu it nl pt pl ro tr 2 Deutsch E KEY Entsorgung 16 Disposal 16 ...

Page 3: ...vorbehalten Bedienung Öffnung des Schlosses ohne Codeeingabe Dabei dient der E KEY als Funksender E KEY Deutsch 3 Mit Hilfe der Taste können unterschiedliche Funktionen ausgelöst werden 1 Türöffnung 1x kurz drücken Lampe blinkt einmal 2 Automatikfunktion 6 Sekunden drücken Lampe blinkt zweimal kurz hintereinander Im Automatikmodus ist es möglich ein Schloss nur durch Drücken der On Taste auf der T...

Page 4: ...ges reserved E KEY English 6 6 English E KEY Instructions For opening the lock without code With the help of the E Key it is possible to handle different functions 1 Door opening Press the key once the green light fl ashes on 2 Automatic mode Press the key for 6 sec the green light fl ashes on two times In the automatic mode it is possible to open the door by pressing the ON KEY at the input unit on...

Page 5: ...iye a e li aklıdır ürçe 14 E KEY 15 iye a e li aklıdır ürçe 14 E KEY 15 ...

Page 6: ...d of as household waste but rather collected separately Please obtain information on the collecting points for electrical waste from the responsible authority of you municipality Nous attirons votre attention que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères mais doivent être collectés séparément Veuillez vous renseigner auprès de l autorité compéten...

Page 7: ...ón EU de conformidad se puede consultar en la siguiente dirección de internet www burg biz BURG WÄCHTER KG hereby declares that this device complies with Directive 2014 53 EU RED 2014 30 EU EMC and 2011 65 EU RoHS The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on www burg biz Par la présente la société BURG WÄCHTER KG atteste que l appareil présent correspond à la directive 2014 53...

Page 8: ...www burg biz BURG WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany info burg biz BA E KEY dp eba 05 15 09 17 ...

Reviews: