Build Worker 5411074186920 Original Instructions Manual Download Page 12

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

 

Tension du réseau V  

 

230 

Fréquence du réseau Hz    

50 

Puissance W  

 

 

350 (S2 15min) 

Vitesse à vide min

-1

  

 

580-2650 

Nombre de vitesses de perçage  

Capacité du mandrin mm   

13 

Dimensions de la tablette mm  

160 x 160 

Hauteur de la colonne mm  

580 

Poids kg  

 

 

14 

 

Valeurs des émissions sonores mesurées selon la 
norme applicable: 
Pression acoustique LpA    
 

 

66 dB(A) K = 

dB(A) 

Puissance acoustique LwA  
 

 

79 dB(A) K = 3 dB(A) 

 

 

ATTENTION! Lorsque la pression 

acoustique dépasse la valeur de 

85 dB(A), il est nécessaire de 

porter des dispositifs individuels 

de protection de l’ouïe. 

 

Valeur quadratique moyenne pondérée de 
l'accélération selon la norme applicable : < 2.5 m/s² 
 

 

La valeur totale de vibrations déclarée 

a été mesurée conformément à une méthode 

d'essai normalisée et peut être utilisée pour 
comparer un outil à un autre; l'indication du fait 

que la valeur totale de vibrations déclarée peut 

également être utilisée pour une évaluation 

préliminaire de l'exposition. 
 

L’émission de vibration au cours de 

l'utilisation réelle de l'outil électrique peut 

différer de la valeur totale déclarée, selon les 

méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la 
nécessité d’identifier les mesures de sécurité 

visant à protéger l'opérateur, qui sont basées 

sur une estimation de l'exposition dans les 

conditions d'utilisation réelles (compte tenu de 
toutes les parties constituantes du cycle de 

fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de 

l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du 

temps de déclenchement).

 

 

SERVICE APRÈS-VENTE

 

_ Un commutateur endommagé doit être remplacé 
dans nos ateliers du service après-vente. 

Si le remplacement du câble d’alimentation est 

nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant 

ou son agent pour éviter un danger. 

 

Service Après-Vente et Assistance 

Notre Service Après-Vente répond à vos questions 
concernant la réparation et l’entretien de votre 
produit et les pièces de rechange. Vous trouverez 
des vues éclatées ainsi que des informations 

concernant les pièces de rechange également sous 

www.eco-repa.com

 

Les conseillers techniques et assistants BUILD 
WORKER sont à votre disposition pour répondre à 
vos questions concernant nos produits et leurs 
accessoires : [email protected] 

 

ENTREPOSAGE

 

_ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses 
accessoires. 
_ Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans 
une position stable et sûre, dans un lieu sec et 
tempéré, évitez les températures trop hautes ou 
trop basses. 
_ Protégez-la du rayonnement direct du soleil. 
Tenez-la, si possible, dans le noir. 
_ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car 
de l’humidité pourrait s'y former. 

 

GARANTIE 

Pour les clauses de garantie, reportez-vous 
aux conditions de garantie ci-jointes. 
 

ENVIRONNEMENT 

 

Si, après un certain temps, 

vous décidez de 

remplacer votre machine, ne 

vous en débarrassez pas 

avec les ordures ménagères 

mais destinez-la à un 

traitement respectueux de 

l’environnement. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fabriqué en Chine    

 

2017

Summary of Contents for 5411074186920

Page 1: ...RTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB BENCH DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS IT TRAPANO DE TAVOLO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S20 M05 Y2017 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen...

Page 2: ...FIG 1...

Page 3: ...machine Montaggio della macchina 01 Montage colonne Kolommontage Column assembly Colonna di montaggio 02 Montage de la t te Montage van de kop Head assembly Montaggio testa 03 Fixation de la machine M...

Page 4: ......

Page 5: ...hina 01 Tension des courroies Riemspanning Belt tension La tensione della cinghia 02 R glage du ressort de rappel Instelling terugslagveer Setting the drawback spring Regolazione della molla 03 Commen...

Page 6: ...03...

Page 7: ...FIG C FIG B FIG B FIG B...

Page 8: ...Utiliser le bon outil Ne pas forcer les petits outils pour qu ils effectuent le travail d un outil industriel Ne pas utiliser les outils des fins non pr vues par exemple ne pas utiliser de scies Circu...

Page 9: ...ser l outil si l Interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche l tat d arr t 21 Avertissement L utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommand e dans...

Page 10: ...tallez la machine sur une surface solide et plane Montez la colonne sur le pied l aide des boulons Ins rez la cr maill re dans le manche Maintenez la cr maill re avec les dents contre le c t int rieur...

Page 11: ...t le plastique choisissez une vitesse moins importante plus le diam tre de per age augmente INSTRUCTIONS D EMPLOI Utilisez des d chets pour vous entra ner et apprendre d abord utiliser la machine Lors...

Page 12: ...antes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac...

Page 13: ...niet voorziene taken Gebruik cirkelzagen bv niet om boomtakken of houten bollen te zagen 8 Aangepaste kleding dragen Draag geen wijde kleding noch juwelen aangezien zij vast kunnen komen te zitten tu...

Page 14: ...n 22 Het gereedschap laten herstellen door een gekwalificeerde persoon Dit elektrisch gereedschap beantwoordt aan de overeenkomstige veiligheidsregels Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door ge...

Page 15: ...n de boorspil tot het tapse eind aangrijpt Schuif de boorhouder op de boorspil Schuif de beschermkap zo ver mogelijk in de beugel Steek de schroef door de uitsparing en draai een moer op de schroefdra...

Page 16: ...ook het risico dat de boor afbreekt Gebruik een stuk afvalhout als ondergrond Dit verkleint de kans op versplinteren van het werkstuk en beschermt de punt van de boor Leg platte werkstukken op een hou...

Page 17: ...dienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze...

Page 18: ...slip shoes is recommended for outside work Wear hair protection intended to contain long hair 9 Use protective equipment Use safety glasses Use a normal or dust mask if the working operations generate...

Page 19: ...upply Only use tree core extension cords Always wear safety goggles and a hairnet for long hair Do not wear gloves ties or loose clothing While drilling never hold the workpiece by hand but firmly tig...

Page 20: ...lue on the depth adjustment scale If required slacken the set screw turn the depth adjustment clockwise until the arrow points to the zero value and tighten the set screw Use the lift handles to move...

Page 21: ...n Weighted root mean square acceleration according to relevant standard 2 5 m s The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for compa...

Page 22: ...propriato Non forzare i piccoli utensili perch effettuino il lavoro di un dispositivo industriale Non utilizzare i dispositivi per fini non previsti per esempio non utilizzare seghe circolari per tagl...

Page 23: ...to 21 Attenzione L utilizzo di tutti gli accessori o di qualsiasi fissaggio diverso da quello consigliato nel presente manuale di istruzioni pu comportare un rischio di lesione per l utilizzatore 22 F...

Page 24: ...spositivo di sollevamento del trapano 13 Regolazione di profondit MONTAGGIO DELLA MACCHINA Installare la macchina su una suprefice piana e resistente Montare il pilastro sul piede utilizzando i bullon...

Page 25: ...Per perforare pezzi di legno selezionare una velocit elevata Per perforare metallo e plastica selezionare una velocit inferiore man mano che aumenta il diametro di perforazione ISTRUZIONI PER L USO U...

Page 26: ...enti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interruttori guasti devono essere...

Page 27: ...veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet...

Page 28: ...ique EC declaration of conformity BUILD WORKER declares that the machines BENCH DRILL BDP351 13 have been designed in compliance with the following standards EN 61029 1 2009 A11 2010 EN ISO 12100 2010...

Page 29: ...B lgica mayo 2017 Mr Joostens Pierre Director BUILD WORKER rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade BUILD WORKER declara que as m quinas PERFURADORA VERTICAL BDP3...

Page 30: ......

Page 31: ...ax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Anno di produzione 2017 Import...

Reviews: