Bühler technologies PKE 42 T Brief Instructions Download Page 3

Kurzanleitung
PKE 42-52 ΔT

4 Aufbauen und Anschließen

4 Aufbauen und Anschließen

4.1 Anforderungen an den Aufstellort

Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räu-
men zur Wandmontage vorgesehen. Beim Einsatz im
Freien ist ein ausreichender Wetterschutz vorzusehen.

Montieren Sie das Gerät so, dass unterhalb des Küh-
lers genügend Raum zur Ableitung des Kondensates
vorhanden ist. Oberhalb ist etwas Platz für die Gaszu-
führung vorzusehen.

Es ist darauf zu achten, dass die zulässige Umgebung-
stemperatur eingehalten wird. Die Konvektion des Küh-
lers darf nicht behindert werden. An den Lüftungsöff-
nungen muss ausreichend Platz zum nächsten Hinder-
nis sein. Insbesondere auf der Luftauslassseite muss
die Entfernung mindestens 10 cm betragen.

Bei Montage in geschlossenen Gehäusen, z.B. Analy-
senschränken, ist für eine ausreichende Entlüftung zu
sorgen. Reicht die Konvektion nicht aus, empfehlen wir,
den Schrank mit Luft zu spülen oder einen Ventilator
vorzusehen, um die Innentemperatur zu senken.

4.2 Montage

Verlegen Sie die Gaszuführung zum Kühler mit Gefälle.
Die Gaseingänge sind rot markiert und zusätzlich mit
„IN“ gekennzeichnet.

Bei großem Kondensatanfall empfehlen wir, eine Kon-
densatvorabscheidung vor dem Kühler einzusetzen.
Hierzu eignen sich unsere Flüssigkeitsabscheider mit
automatischer Kondensatentleerung 11 LD spez., AK
20 V oder Typ 165 SS.

Für die Kondensatableitung stehen Glasgefäße und au-
tomatische Kondensatableiter zur Verfügung, die extern
unterhalb des Gerätes zu montieren sind. Bei Verwen-
dung von automatischen Kondensatableitern muss die
Gaspumpe vor dem Kühler montiert werden, da sonst
die Funktion der Kondensatableiter nicht mehr gewähr-
leistet ist.

Befindet sich die Messgaspumpe am Ausgang des
Kühlers (Saugbetrieb), ist der Einsatz von Kondensat-
sammelgefäßen aus Glas oder der Einsatz von peristal-
tischen Pumpen zu empfehlen.

Anschluss der Kondensatableiter

Je nach Werkstoff ist eine Verbindungsleitung aus Ver-
schraubung und Rohr oder Schlauch zwischen Wärme-
tauscher und Kondensatableiter herzustellen. Bei Edel-
stahl kann der Kondensatableiter direkt am Verbin-
dungsrohr aufgehängt werden, bei Schlauchleitungen
ist der Kondensatableiter mittels einer Schelle separat
zu befestigen.

Der Kondensatableiter kann direkt am Wärmetauscher
befestigt werden.

Kondensatleitungen sind grundsätzlich mit Gefälle und
Mindestnennweite DN 8/10 (5/16“) zu verlegen.

Peristaltische Pumpe (optional)

Bei Verwendung einer peristaltischen Pumpe kann die-
se auch etwas entfernt vom Kühler befestigt werden.
Zur Montage sind am Kühler Befestigungspunkte vorge-
sehen. Wird der Kühler mit eingebauten peristaltischen
Pumpen bestellt, sind diese bereits installiert und ver-
drahtet. Mitbestellte Wärmetauscher sind eingebaut und
an die peristaltischen Pumpen angeschlossen.

HINWEIS

Durch den Einbau von peristaltischen 

Pumpen

 wird

der maximal zulässige 

Betriebsdruck

 im System ein-

geschränkt!
Betriebsdruck ≤ 0,5 bar

4.2.1 Anschluss Gasanschlüsse Filter (optional)

Die Anschlüsse (DN 4/6 oder 1/4" - 1/6") sind mittels
geeigneter Verschraubungen (G 1/4“) sorgfältig und
fachgerecht anzuschließen. Die Durchflussrichtung ist
auf dem Filterkopf mit einem Pfeil gekennzeichnet. Der
Kopf der Filter kann gedreht werden, um die Seite von
Ein- und Ausgang zu tauschen. Ist der Kühler mit Filtern
Typ AGF-PV-30(-F2) ausgerüstet, sind auch die Verbin-
dungen zwischen Wärmetauscher und Filter bereits ver-
schlaucht.

Wird der Kühler mit der 

Option Filter ohne Feuchte-

fühler

 bestellt, kann am Filterkopf ein Bypass ange-

schlossen werden.

Auf dem Filterkopf ist ein G ¼ Innengewinde vorgese-
hen, welches ab Werk mit einem Stopfen verschlossen
ist. Um dieses zu nutzen, drehen Sie den Stopfen her-
aus und schrauben eine geeignete Verschraubung hin-
ein. Achten Sie auf Dichtheit.

HINWEIS

Durch den Einbau von 

Filtern

 wird der maximal zuläs-

sige 

Betriebsdruck

 im System eingeschränkt!

Betriebsdruck ≤ 2 bar

4.2.2 Anschluss Feuchtefühler (optional)

Wird der Kühler mit 

Option Feuchtefühler

 bestellt, ist

dieser bereits werksseitig in einem Durchflussadapter
oder bei der 

Option Filter

 im Filterkopf montiert.

4.2.3 Anschluss Wärmetauscher

Die Gaseingänge sind rot markiert.

Bei Wärmetauschern aus Glas ist bei dem Anschluss
der Gasleitungen auf die richtige Lage der Dichtung zu
achten. Die Dichtung besteht aus einem Silikonring mit
einer Stulpe aus PTFE. Die PTFE Seite muss zum
Glasgewinde zeigen.

4.3 Elektrische Anschlüsse

 WARNUNG

Gefährliche Spannung

Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal
vorgenommen werden.

3

BX440013

Summary of Contents for PKE 42 T

Page 1: ...rzanleitung Peltier Messgask hler deutsch 2 Brief Instructions Peltier sample gas cooler english 7 Brief Instructions Refroidisseur de gaz de mesure Peltier fran ais 11 Brief Instructions Refrigerador...

Page 2: ...er meiden Sie dadurch Personen und Sachsch den Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen dass Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen ver f gbar sind und eingehalten werden die Pr fungen vor Inb...

Page 3: ...st der Kondensatableiter mittels einer Schelle separat zu befestigen Der Kondensatableiter kann direkt am W rmetauscher befestigt werden Kondensatleitungen sind grunds tzlich mit Gef lle und Mindestne...

Page 4: ...gel st wenn im aufbereiteten Messgas noch Feuch tigkeit enthalten ist oder ein Kabelbruch erkannt wird Dabei wird nicht unterschieden ob der Alarm Kabel bruch durch den Feuchtef hler 1 oder 2 ausgel s...

Page 5: ...ahrenheit dargestellt werden Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ ____ ____ Hauptmen Untermen Einstellbereich speichert den Wert ____ Anzeige ____ aktuelle Temperatur ____ Wahlmen ___...

Page 6: ...eise zur Wartung finden Sie in der Originalbetriebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Internet unter www buehler technolo gies com 7 Service und Reparatur Eine ausf hrliche Beschreibung des Ger...

Page 7: ...e against damage The operator of the system must secure that safety and operation instructions are accessible and followed local safety regulations and standards are obeyed performance data and instal...

Page 8: ...d at the same time are already installed and connected to the peristaltic pumps NOTICE Installing peristaltic pumps limits the maximum ap proved operating pressure in the system Operating pressure 0 5...

Page 9: ...beyond its specifica tions After turning on the power supply the display shows the actual temperature of the cooling block The display blinks until the set temperature range with respect to the pre s...

Page 10: ...djust the set point 2 C 20 C 35 6 F 68 F Set the upper alarm threshold above setpoint tEMP 1 C 7 C 1 8 F 12 6 F Set the lower alarm threshold below setpoint tEMP 1 C 3 C 1 8 5 4F If moisture detector...

Page 11: ...venez les pannes et vitez ainsi des dommages sur du mat riel et des personnes L exploitant du dispositif doit s assurer que les indications de s curit et le mode d emploi soient disponibles et respec...

Page 12: ...geur de condensat direc tement sur le tube de raccordement Pour les tuyaux il est n cessaire d accrocher le purgeur de condensat s par ment l aide d un collier de serrage Le purgeur de condensat peut...

Page 13: ...ble est d tect e L alarme la rupture de c ble est d clench e de mani re indiff renci e par les capteurs d humidit 1 ou 2 Ce pendant cette information appara t sur l affichage Si l option signal de te...

Page 14: ...st r se d alarme Etalonner le capteur d humidit Quitter le sous menu C F R glages globaux Quitter le menu principal R glage de temp rature de refroidisseur dans la plage 2 C 20 C 35 6 F 68 F Placer la...

Page 15: ...normativas de seguridad relevantes en el lugar de montaje as como las regula ciones generales de la t cnica Prevenga las aver as evitando de esta forma da os personales y materiales El usuario de la i...

Page 16: ...terial ser necesario establecer una conexi n mediante uniones roscadas y un tubo o man guera entre el intercambiador de calor y el purgador de condensados Si tratamos con acero el purgador de condensa...

Page 17: ...do todav a contenga humedad o en caso de detectar la rotura de alg n cable En estas si tuaciones no se diferenciar si la alarma rotura del ca ble ha sido reconocida por el sensor de humedad 1 o 2 Toda...

Page 18: ...global Abandonar el men principal Ajuste de la temperatura del refrigerador en valores 2 C 20 C 35 6 F 68 F Establecer el l mite de alarma superior en valores tEMP 1 C 7 C 1 8 F 12 6 F Establecer el l...

Page 19: ...ler technologies com Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 1 2 1 3 CD 2 BetrSichV GUV V A1 GUV V A3 a b c d a b c 3 20 C 60 C 4 4 1 10 cm 4 2 IN 11 LD sp...

Page 20: ...E 42 52 T 5 DN8 10 5 16 0 5 bar 4 2 1 G DN 4 6 1 4 1 6 AGF PV 30 F2 G 2 bar 4 2 2 4 2 3 PTFE PTFE 4 3 DIN43650 S1 S2 S3 3 GND 4 4 20 mA out 1 2 A100049 8 10 mm 4 4 250 VAC DC 1 A 1 2 M12x1 5 20 BX4400...

Page 21: ...__ ____ ____ ____ ____ ____ H2O ____ ____ ____ P52_ ____ ____ ModE ____ ____ 5s C F 2 C 20 C 35 6 F 68 F tEMP 1 C 7 C 1 8 F 12 6 F tEMP 1 C 3 C 1 8 F 5 4 F T tEMP A Hi A Lo h2o ModE E rSt ___ ___ ____...

Page 22: ...PKE 42 52 T 6 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 22 BX440013...

Reviews: