Bühler technologies PKE 42 T Brief Instructions Download Page 11

Brief Instructions
PKE 42-52 ΔT

1 Introduction

1 Introduction

Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en
service de l'appareil. Veuillez respecter les instructions
de sécurité afin d'éviter les risques sanitaires ou maté-
riels. Avant la mise en service, lisez attentivement le
mode d'emploi original ainsi que les indications concer-
nant la maintenance et le dépistage des pannes. Vous
le trouverez sur le CD fourni et sur Internet en allant sur 
www.buehler-technologies.com

Vous pouvez nous contacter pour toute demande :

Bühler Technologies GmbH
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Allemagne

Tél. : +49 (0) 21 02 / 49 89-0
Fax : +49 (0) 21 02 / 49 89-20

Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de
production. Le fabricant se réserve le droit de modifier
sans préavis toute donnée relative aux performances,
aux spécifications ou à l'interprétation. Conservez ce
mode d'emploi pour une utilisation ultérieure.

1.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour un usage dans des sys-
tèmes d'analyse de gaz. Il constitue une composante
essentielle à la préparation du gaz de mesure pour pro-
téger l'appareil de l'humidité résiduelle dans le gaz de
mesure.

Veuillez respecter les indications des fiches techniques
concernant la finalité spécifique, les combinaisons de
matériaux présentes ainsi que les limites de pression et
de température.

1.2 Types de construction

Cet appareil est livré dans différentes variantes d'équi-
pement. Le numéro d'article sur la plaque signalétique
permet de déduire la variante exacte.

1.3 Contenu de la livraison

• Refroidisseur
• Documentation produit (courte introd CD)
• Accessoires de raccordement ou de montage (en

option)

2 Indications de sécurité

L'appareil ne doit être installé que par des personnels
qualifiés connaissant les exigences de sécurité et les
risques.

Respectez impérativement les consignes de sécurité du
lieu de montage et les règles technologiques générales
en vigueur. Prévenez les pannes et évitez ainsi des
dommages sur du matériel et des personnes.

L'exploitant du dispositif doit s'assurer que :

• les indications de sécurité et le mode d'emploi

soient disponibles et respectés,

• les contrôles avant la mise en service et les

contrôles récurrents soient effectués selon le règle-
ment de sécurité de fonctionnement (BetrSichV),

• Les directives de prévention des accidents des as-

sociations professionnelles soient respectées ; en
Allemagne : GUV-V A1: Principes de prévention et
GUV-V A3 : installations et moyens de production
électriques,

• les données et conditions d'utilisation autorisées

soient respectées,

• des dispositifs de protection soient utilisés et les tra-

vaux de maintenance prescrits soient effectués,

• les réglementations légales soient respectées lors

de la mise au rebut.

 DANGER

Tension électrique

Danger d'électrocution

a) Pour tous travaux, débranchez l'appareil du ré-

seau.

b) Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas redé-

marrer involontairement.

c) L'appareil ne peut être ouvert que par des person-

nels spécialisés qualifiés et instruits.

d) Veillez à ce que l'alimentation électrique soit cor-

recte.

 DANGER

Gaz irritant, toxique / condensat

Le gaz de mesure / condensat peut être dangereux
pour la santé.

a) Le cas échéant, assurez une évacuation sûre du

gaz.

b) Pour tous les travaux d'entretien et de réparation,

coupez l'alimentation en gaz.

c) Lors de l'entretien, protégez-vous des gaz

toxiques / irritants / du condensat. Portez l'équipe-
ment de protection correspondant.

 DANGER

Atmosphère potentiellement explosive

Risque d'explosion lors d'une utilisation dans des
zones soumises à des risques d'explosion
Ce moyen de production n'est 

pas

 adapté à un usage

dans des zones à risque d'explosion.

Aucun

 mélange gazeux inflammable ou explosif ne

doit traverser l'appareil.

3 Transport et stockage

Les produits ne doivent être transportés que dans leur
emballage d'origine ou dans une alternative appropriée.

En cas de non-utilisation, le matériel doit être protégé
de l'humidité et de la chaleur. Il doit être conservé dans
une pièce couverte, sèche et sans poussière à une
température se situant entre -20 °C et 60 °C.

11

BX440013

Summary of Contents for PKE 42 T

Page 1: ...rzanleitung Peltier Messgask hler deutsch 2 Brief Instructions Peltier sample gas cooler english 7 Brief Instructions Refroidisseur de gaz de mesure Peltier fran ais 11 Brief Instructions Refrigerador...

Page 2: ...er meiden Sie dadurch Personen und Sachsch den Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen dass Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen ver f gbar sind und eingehalten werden die Pr fungen vor Inb...

Page 3: ...st der Kondensatableiter mittels einer Schelle separat zu befestigen Der Kondensatableiter kann direkt am W rmetauscher befestigt werden Kondensatleitungen sind grunds tzlich mit Gef lle und Mindestne...

Page 4: ...gel st wenn im aufbereiteten Messgas noch Feuch tigkeit enthalten ist oder ein Kabelbruch erkannt wird Dabei wird nicht unterschieden ob der Alarm Kabel bruch durch den Feuchtef hler 1 oder 2 ausgel s...

Page 5: ...ahrenheit dargestellt werden Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ ____ ____ Hauptmen Untermen Einstellbereich speichert den Wert ____ Anzeige ____ aktuelle Temperatur ____ Wahlmen ___...

Page 6: ...eise zur Wartung finden Sie in der Originalbetriebsanleitung auf der beigef gten CD oder im Internet unter www buehler technolo gies com 7 Service und Reparatur Eine ausf hrliche Beschreibung des Ger...

Page 7: ...e against damage The operator of the system must secure that safety and operation instructions are accessible and followed local safety regulations and standards are obeyed performance data and instal...

Page 8: ...d at the same time are already installed and connected to the peristaltic pumps NOTICE Installing peristaltic pumps limits the maximum ap proved operating pressure in the system Operating pressure 0 5...

Page 9: ...beyond its specifica tions After turning on the power supply the display shows the actual temperature of the cooling block The display blinks until the set temperature range with respect to the pre s...

Page 10: ...djust the set point 2 C 20 C 35 6 F 68 F Set the upper alarm threshold above setpoint tEMP 1 C 7 C 1 8 F 12 6 F Set the lower alarm threshold below setpoint tEMP 1 C 3 C 1 8 5 4F If moisture detector...

Page 11: ...venez les pannes et vitez ainsi des dommages sur du mat riel et des personnes L exploitant du dispositif doit s assurer que les indications de s curit et le mode d emploi soient disponibles et respec...

Page 12: ...geur de condensat direc tement sur le tube de raccordement Pour les tuyaux il est n cessaire d accrocher le purgeur de condensat s par ment l aide d un collier de serrage Le purgeur de condensat peut...

Page 13: ...ble est d tect e L alarme la rupture de c ble est d clench e de mani re indiff renci e par les capteurs d humidit 1 ou 2 Ce pendant cette information appara t sur l affichage Si l option signal de te...

Page 14: ...st r se d alarme Etalonner le capteur d humidit Quitter le sous menu C F R glages globaux Quitter le menu principal R glage de temp rature de refroidisseur dans la plage 2 C 20 C 35 6 F 68 F Placer la...

Page 15: ...normativas de seguridad relevantes en el lugar de montaje as como las regula ciones generales de la t cnica Prevenga las aver as evitando de esta forma da os personales y materiales El usuario de la i...

Page 16: ...terial ser necesario establecer una conexi n mediante uniones roscadas y un tubo o man guera entre el intercambiador de calor y el purgador de condensados Si tratamos con acero el purgador de condensa...

Page 17: ...do todav a contenga humedad o en caso de detectar la rotura de alg n cable En estas si tuaciones no se diferenciar si la alarma rotura del ca ble ha sido reconocida por el sensor de humedad 1 o 2 Toda...

Page 18: ...global Abandonar el men principal Ajuste de la temperatura del refrigerador en valores 2 C 20 C 35 6 F 68 F Establecer el l mite de alarma superior en valores tEMP 1 C 7 C 1 8 F 12 6 F Establecer el l...

Page 19: ...ler technologies com Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 1 2 1 3 CD 2 BetrSichV GUV V A1 GUV V A3 a b c d a b c 3 20 C 60 C 4 4 1 10 cm 4 2 IN 11 LD sp...

Page 20: ...E 42 52 T 5 DN8 10 5 16 0 5 bar 4 2 1 G DN 4 6 1 4 1 6 AGF PV 30 F2 G 2 bar 4 2 2 4 2 3 PTFE PTFE 4 3 DIN43650 S1 S2 S3 3 GND 4 4 20 mA out 1 2 A100049 8 10 mm 4 4 250 VAC DC 1 A 1 2 M12x1 5 20 BX4400...

Page 21: ...__ ____ ____ ____ ____ ____ H2O ____ ____ ____ P52_ ____ ____ ModE ____ ____ 5s C F 2 C 20 C 35 6 F 68 F tEMP 1 C 7 C 1 8 F 12 6 F tEMP 1 C 3 C 1 8 F 5 4 F T tEMP A Hi A Lo h2o ModE E rSt ___ ___ ____...

Page 22: ...PKE 42 52 T 6 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 22 BX440013...

Reviews: