background image

17

Quick Start Guide

16

BUGERA VEYRON BV1001T/BV1001M

BUGERA VEYRON BV1001T/BV1001M Controls

BUGERA VEYRON BV1001T/BV1001M Controls

(PT) 

Passo 2: Controlos

(DE)  

Schritt 2: 

Bedienelemente

(1) 

INPUT

 – Conecte seu baixo usando um cabo 

de ¼" não balanceado.

(2) 

O botão 

MUTE

 habilita o modo mute 

da saída do amplificador para afinação 

silenciosa ou troca de aparelhos de baixo. 

O anel LED ao redor do botão acenderá 

indicando o clipping no jack de entrada.

(3) 

O botão 

-15 dB

 reduz a sensibilidade do 

jack de entrada possibilitando seu uso com 

captadores ativos. O anel LED ao redor 

do botão acenderá quando a redução 

estiver habilitada.

(4) 

O botão 

GAIN

 ajusta a quantidade do nível 

de pré-amplificção.

(5) 

O botão 

VOLUME

 (apenas o BV1001T) 

compensa aumentos no sinal provenientes 

do botão GAIN. Isso também afeta o nível do 

jack FX LOOP SEND.

(6) 

O botão 

COMP

 habilita o efeito de 

compressão. O anel LED ao redor do 

botão acenderá durante picos enquanto 

você toca, indicando que o sinal está 

sendo comprimido.

(7) 

O botão 

COMP

 ajusta a quantidade de 

compressão do compressor embutido.

(8) 

O botão 

BASS

 ajusta as frequências baixas 

do timbre.

(9) 

O botão 

MID

 ajusta as frequências médias.

(10) 

O botão 

MID FREQ

 seleciona a frequência 

central que é ajustada pelo botão MID.

(11) 

O botão 

TREBLE

 ajusta as frequências altas 

do timbre.

(12) 

O botão 

MASTER

 ajusta a saída geral do 

amplificador.

(13) 

O botão 

ULTRA LOW

 (apenas o BV1001M) 

acrescenta um aumento de grave baixo fixo 

ao timbre.

(14) 

O botão 

ULTRA HIGH

 (apenas o BV1001M) 

acrescenta um aumento de frequência alta 

extra ao timbre.

(15) 

O jack 

PHONES

 possibilita conexão de fones 

de ouvido através de cabo estéreo de ¼", ex. 

quando o amplificador é usado para a prática 

sem alto-falantes conectados.

(16) 

Os jacks 

FX LOOP

 possibilitam conexão 

de processadores de efeitos após o pré-

amplificador, mas antes da seção power. 

O jack SEND também pode ser usado para 

passar o sinal do pré-amplificador para 

outro amplificador.

(17) 

O jack 

AUX IN

 possibilita conexão de 

aparelhos de MP3 através de cabo estéreo de 

¼" para se tocar junto com as faixas.

(18) 

Os jacks 

SPEAKER OUTPUT

 conectam 

as caixas de baixo através de conectores 

travadores profissionais.

(19) 

O jack 

TUNER OUT

 envia o sinal a um 

afinador externo. Esta saída permanece ativa 

quando o modo MUTE é habilitado.

(20) 

O jack 

FOOTSW

(itch) aceita o pedal para 

MUTE e FX LOOP on/off .

(21) 

O jack 

DIRECT OUTPUT

 envia o sinal 

do pré-amplificador através de cabos 

de conexão XLR para um misturador 

ou interface. Os 3 botões possibilitam 

aterramento, pre-EQ ou pós-EQ, e nível de 

microfone ou de linha.

(1) 

EINGANG

 – Hier schließen Sie Ihren Bass über 

ein unsymmetrisches 6,3 mm-Kabel an.

(2) 

MUTE

 – Taste schaltet den Verstärkerausgang 

stumm, damit Sie lautlos stimmen oder einen 

anderen Bass anschließen können. Wenn das 

Eingangssignal übersteuert, leuchtet der 

äußere LED-Ring der Taste.

(3) 

-15 dB

 – Taste verringert die Empfindlichkeit 

der Eingangsbuchse bei der Verwendung 

von aktiven Pickups. Wenn die Bedämpfung 

aktiviert ist, leuchtet der äußere LED-Ring 

der Taste.

(4) 

GAIN

 – Regler steuert den Pegel des 

Vorverstärkers.

(5) 

VOLUME

 – Regler (nur BV1001T) kompensiert 

die Signalverstärkung des GAIN-Reglers. 

Wirkt auch auf den an der FX LOOP 

SENDBuchse anliegenden Pegel.

(6) 

COMP

 – Taste aktiviert den Kompressions-

Effekt. Der äußere LED-Ring der Taste leuchtet 

bei Pegelspitzen und zeigt die Anwendung 

von Kompression an.

(7) 

COMP

 – Regler steuert die Stärke des 

integrierten Kompressions-Effekts.

(8) 

BASS

 – Regler steuert die tiefen Frequenzen 

des Signals.

(9) 

MID

 – Regler steuert die mittleren 

Frequenzen des Signals.

(10) 

MID FREQ

 – Regler wählt die Frequenz, 

auf der der MID-Regler arbeitet.

(11) 

TREBLE

 – Regler steuert die hohen 

Frequenzen des Signals.

(12) 

MASTER

 – Regler steuert den 

Gesamtausgangspegel des Verstärkers.

(13) 

ULTRA LOW

 – Taste (nur BV1001M) 

verstärkt die Tiefbässe des Signals um einen 

festen Wert.

(14) 

ULTRA HIGH

 – Taste (nur BV1001M) verstärkt 

zusätzlich die hohen Frequenzen des Signals.

(15) 

An die 

PHONES

-Buchse kann man Kopfhörer 

mit 6,3 mm Stereokabel anschließen, 

um beispielsweise mit dem Verstärker ohne 

angeschlossene Lautsprecher zu üben.

(16) 

FX LOOP

 – Buchse zum Anschließen von 

Effektprozessoren hinter dem Vorverstärker, 

aber vor der Endstufe. Über die SEND-Buchse 

kann man das Vorverstärkersignal auch zu 

anderen Verstärkern leiten.

(17) 

AUX IN

 – Buchse zum Anschließen von MP3-

Playern via 6,3 mm-Stereokabel. Ideal zum 

Jammen zu Musik-Tracks.

(18) 

SPEAKER OUTPUT

 – Buchsen zum 

Anschließen von Bassboxen über 

professionelle Drehriegel-Stecker.

(19) 

TUNER OUT

 – Buchse leitet das Signal zu 

einem externen Tuner. Dieser Ausgang gibt 

auch bei aktivierter MUTE-Taste Signale aus.

(20) 

FOOTSW

(itch) – Buchse zum Anschließen des 

Fußschalters zur Steuerung der MUTE- und 

FX LOOP On/Off -Funktionen.

(21) 

DIRECT OUTPUT

 – Buchse leitet das 

Vorverstärker-Signal über XLR-Kabel zu einem 

Mischer oder Interface. Die 3 Wahlschalter sind 

zuständig für Ground Lift On/Off , Pre oder 

Post EQ sowie Mic- oder Line-Pegel.

Summary of Contents for VEYRON BV1001M

Page 1: ...BUGERA VEYRON BV1001T BV1001M Ultra Compact 2 000 Watt Class D Bass Amplifier with Tube MOSFET Preamp Optical Compressor and DYNAMIZER Technology Quick Start Guide...

Page 2: ...talaci nomodificaci ndebeserrealizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficientepar...

Page 3: ...d pos es de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2017Tous droits r serv s Pourconna trelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssuppl mentaires etd taill essurlaGarantieLim...

Page 4: ...funcionamento estadeveestarsempreacess vel 13 Utilizeapenasliga es acess riosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouven...

Page 5: ...e est endommag inspectez imm diatement le produit Si l appareil est endommag ne nous le renvoyez PAS notifiez imm diatement votre revendeur et le transporteur Dans le cas contraire nous ne pourrons pa...

Page 6: ...1M Hook up BASS HPX6000 BT210TS B S U 2 2 2 2 X Q S T 5 1 1 T B Racktuner BTR2000 MP3 PLAYER Footswitch not included TRS TRS TRS FX Loop Return FX Loop Send BV1001M Slave BASS BN115TS BN410TS BN115TS...

Page 7: ...the MID knob 11 TREBLE knob adjusts the high frequencies of the tone 12 MASTER knob adjusts the overall output of the amplifier 13 ULTRA LOW button BV1001M only adds a fixed low bass boost to the tone...

Page 8: ...et s il doit tre transmis niveau micro ou ligne 1 INPUT Conecte su bajo por medio de un cable no balanceado con clavija de 6 3 mm 2 El bot n MUTE anula la salida del amplificador para que pueda afina...

Page 9: ...nvia o sinal do pr amplificador atrav s de cabos de conex o XLR para um misturador ou interface Os 3 bot es possibilitam aterramento pre EQ ou p s EQ e n vel de microfone ou de linha 1 EINGANG Hier sc...

Page 10: ...lesexactementdem metailleetdem me valeur lectrique sansaucuneexception Weitere wichtige Informationen 1 Online registrieren BitteregistriereDeinneues BUGERA Ger t unmittelbarnachdemKaufaufderWebseite...

Page 11: ...erference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the...

Page 12: ......

Reviews: