15
Quick Start Guide
14
BUGERA VEYRON BV1001T/BV1001M
BUGERA VEYRON BV1001T/BV1001M Controls
(FR)
Etape 2 : Réglages
(ES)
Paso 2: Controles
(1)
ENTRÉE
– Connectez-y votre basse avec un
câble Jack 6,35 mm asymétrique.
(2)
Le bouton
MUTE
permet de couper les
sorties de l’ampli pour vous accorder en
silence ou lors d’un changement de basse.
L’anneau LED entourant le bouton s’allume
pour indiquer que le signal sature à l’entrée.
(3)
Le bouton
-15 dB
permet de réduire la
sensibilité de l’entrée pour une utilisation
avec des micros actifs. L’anneau LED
entourant le bouton s’allume pour indiquer
que cette fonction est activée.
(4)
Le potentiomètre
GAIN
permet de régler le
niveau du préampli.
(5)
Le potentiomètre
VOLUME
(BV1001T
uniquement) permet d’ajuster le volume
suite à l’amplification du signal du au
réglage GAIN. Il agit également sur le niveau
de l’embase FX LOOP SEND.
(6)
Le bouton
COMP
permet d’activer le
compresseur. L’anneau LED entourant le
bouton s’allume lorsqu’un pic de signal est
détecté et indique ainsi que le signal subit
une compression.
(7)
Le potentiomètre
COMP
permet de régler la
quantité de compression appliquée au signal
par le compresseur interne.
(8)
Le potentiomètre
BASS
permet de régler les
basses fréquences du son.
(9)
Le potentiomètre
MID
permet de régler les
fréquences médiums.
(10)
Le potentiomètre
MID FREQ
permet de
sélectionner la fréquence centrale sur
laquelle agit le potentiomètre MID.
(11)
Le potentiomètre
TREBLE
permet de régler
les hautes fréquences du son.
(12)
Le potentiomètre
MASTER
permet de régler
le volume général de l’ampli.
(13)
Le bouton
ULTRA LOW
(BV1001M
uniquement) permet d’accentuer les basses
du son.
(14)
Le bouton
ULTRA HIGH
(BV1001M
uniquement) permet d’accentuer les hautes
fréquences du son.
(15)
L’embase
PHONES
permet de connecter
un casque doté d’un câble Jack 6,35 mm
stéréo. Vous pouvez l’utiliser pour vous
entrainer sans qu’une enceinte ne soit
connectée à l’ampli.
(16)
Les embases
FX LOOP
permettent de
connecter des effets après le préampli mais
avant la section de puissance. L’embase
SEND peut également être utilisée pour
envoyer le signal du préampli vers un
autre amplificateur.
(17)
Connectez un lecteur MP3 à l’embase
AUX IN
pour jouer avec un accompagnement.
(18)
Les embases
SPEAKER OUTPUT
permettent
la connexion à des baffles basse avec des
connecteurs professionnels à verrouillage.
(19)
L’embase
TUNER OUT
permet d’envoyer le
signal vers un accordeur externe. Cette sortie
est active même si la fonction MUTE
est activée.
(20)
L’embase
FOOTSW
(itch) permet de
connecter le contacteur au pied pour activer/
désactiver les fonctions MUTE et FX LOOP.
(21)
La sortie
DIRECT OUTPUT
permet d’envoyer
le signal du préampli vers une console de
mixage ou une interface audio par un câble
XLR. Les trois sélecteurs permettent de
déconnecter la sortie de la terre, de choisir si
le signal est transmis pré ou post égalisation
et s’il doit être transmis à niveau micro
ou ligne.
(1)
INPUT
– Conecte su bajo por medio de un
cable no balanceado con clavija de 6,3 mm.
(2)
El botón
MUTE
anula la salida del amplificador
para que pueda afinar su instrumento en
silencio o cuando vaya a cambiar el bajo
conectado. El anillo de pilotos que está
alrededor del botón se iluminará para indicarle
que se ha producido una saturación de señal
en la toma de entrada.
(3)
El botón
-15 dB
le permite reducir la
sensibilidad del conector de entrada para que
pueda usarlo con pastillas activas. El anillo
de pilotos que está alrededor del botón se
iluminará cuando haya activado la opción de
reducción de ganancia.
(4)
El mando
GAIN
le permite ajustar la cantidad
de nivel del previo.
(5)
El mando
VOLUME
(solo BV1001T) le permite
compensar los realces producidos en la señal
por el mando GAIN. Este mando también
afecta al nivel de la señal de la toma de envío
FX LOOP SEND.
(6)
El botón
COMP
activa el efecto de compresión.
El anillo de pilotos que está alrededor de este
botón se iluminará durante los picos de su
interpretación para indicarle que la señal está
siendo comprimida.
(7)
El mando
COMP
le permite ajustar la cantidad
de compresión del compresor interno.
(8)
El mando
BASS
le permite ajustar las bajas
frecuencias del sonido.
(9)
El mando
MID
le permite ajustar las
frecuencias medias.
(10)
El mando
MID FREQ
le permite elegir la
frecuencia central cuyo realce o corte será
ajustado con el mando MID.
(11)
El mando
TREBLE
le permite ajustar la
cantidad de altas frecuencias del sonido.
(12)
El mando
MASTER
ajusta la salida global
del amplificador.
(13)
El botón
ULTRA LOW
(solo BV1001M) añade
un realce de graves fi jo al sonido.
(14)
El botón
ULTRA HIGH
(solo BV1001M) añade
un realce de agudos fijo al sonido.
(15)
La toma
PHONES
permite la conexión de
unos auriculares por medio de un cable
con conector de 6,3 mm stereo para
usarlos, por ejemplo, cuando esté usando
el amplificador para ensayar sin unos
altavoces conectados.
(16)
El conector
FX LOOP
le permite la conexión de
procesadores de efectos posteriores al previo,
pero antes de la sección de etapa de potencia.
La toma SEND también puede ser usada para
enviar la señal del previo a otro amplificador.
(17)
El conector
AUX IN
permite la conexión
de reproductores de MP3 (o similares) por
medio de un cable stereo con conector de
6,3 mm para que pueda ensayar con música
de acompañamiento.
(18)
Las tomas
SPEAKER OUTPUT
le permiten la
conexión de esta unidad a recintos de graves
por medio de clavijas profesionales con
sistema de seguridad con resorte.
(19)
La toma
TUNER OUT
le permite enviar la señal
a un afi nador externo. Esta salida sigue activa
aunque active la función MUTE.
(20)
La toma
FOOTSW
le permite conectar la
pedalera para la activación/desactivación de
las funciones MUTE y FX LOOP.
(21)
La toma
DIRECT OUTPUT
da salida a la señal
del previo a través de cables con clavijas XLR
para su conexión a una mesa de mezclas o
interfaces. Los tres interruptores permiten la
anulación de la conexión a tierra, el EQ pre o
post y el nivel de micro o de línea.
Summary of Contents for VEYRON BV1001M
Page 12: ......