background image

40

Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM

Quick Start Guide

41

Bugera 333 INFINIUM/333-212 INFINIUM/333XL INFINIUM/333XL-212 INFINIUM Wiring the Bugera

Caution!

Hot! Risk of injury! During use, the 

tubes will get very hot and high surface 

temperatures may be reached at the rear of 

this unit. To avoid burning yourself, make all 

connections while the unit is still cold.

Attention!

To avoid damage to your amp, never use 

the Bugera tube amplifier without a 

loudspeaker connected!

If you only connect one speaker cabinet, be sure that 

the IMPEDANCE switch is set to match the impedance 

of the connected cabinet. If you want to connect two 

speaker cabinets, both cabinets should have to the 

same impedance.
CAUTION: The loudspeakers in the combos are 

connected in series. This results in an impedance of 

16 Ohms. Please ensure that the IMPEDANCE switch 

is set to this value (16 Ohm when using 

combo-version with internal speakers).

Precaucion!

Peligro de quemaduras! Durante la operacion 

del amplificador, las valvulas se calientan 

mucho y, por lo mismo, algunas partes en la 

parte trasera tambien alcanzan temperaturas 

muy elevadas. Para evitar quemaduras, 

realice todo el cableado mientras el 

amplificador esta frio.

Atención!

Para evitar danos al aparato, .no utilices nunca 

el amplificador a válvulas Bugera sin tener 

conectada una caja acústica!

Si utiliza solamente un altavoz, el ajuste del 

conmutador IMPEDANCE debe corresponderse con el 

valor de impedancia del altavoz conectado. Si desea 

utilizar dos altavoces, ambos deben tener el mismo 

valor de impedancia.
PRECAUCION: los altavoces incluidos en los combos 

están conectados en serie, lo que resulta en una 

impedancia de 16 ohmios. Por favor asegúrese de 

que el conmutador de impedancia esté ajustado a 

16 ohmios.

(EN)

  

Step 4: Wiring the 

Bugera

(ES)

  

Paso 4: Conexion 

del Bugera

Summary of Contents for 333 INFINIUM

Page 1: ...Quick Start Guide Bugera 333 INFINIUM 333 212 INFINIUM 333XL INFINIUM 333XL 212 INFINIUM Hardcore 120 Watt 3 Channel Tube Combo Amplifier Head with Reverb and INFINIUM Tube Life Multiplier V 4 0...

Page 2: ...with theapparatus Whenacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referall...

Page 3: ...ivementdes chariots desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuell...

Page 4: ...ga es acess riosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao...

Page 5: ...ficeerdtoebehorenc q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtver...

Page 6: ...esori wzgodniezzaleceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szc...

Page 7: ...a empresa respons vel pelo transporte Do contr rio pedidos de conserto ou substitui o n o ser o garantidos Sempre use a caixa original para prevenir danos de transporte ou armazenamento Certifique se...

Page 8: ...lacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni Split signalrecording livesetup Configuraci ndedivisi ndese algrabaci n directo Partagedusignalenregistrement sonorisation Aufnah...

Page 9: ...33XL 212INFINIUMcomefeitosexternos 333XL 212INFINIUMconeffettiesterni 333XL 212INFINIUMmetexterneeffecten 333XL 212INFINIUMmedexternaeffekter 333XL 212INFINIUMzefektamizewn trznymi Bugera 333 INFINIUM...

Page 10: ...FINIUM 333 212 INFINIUM 333XL INFINIUM EN Step 2 Controls ES Paso 2 Controles FR Etape 2 R glages DE Schritt 2 Bedienelemente PT Passo 2 Controles IT Passo 2 Controlli NL Stap 2 Bediening SE Steg 2 Ko...

Page 11: ...24 SEND output is used to connect a shielded mono jack cable to the input of an external effects unit 25 RETURN input is used to connect a shielded mono jack cable to the output of an external effect...

Page 12: ...reglage calibre qui determine le niveau de sortie du signal de depart d effet envoye a un processeur externe de 0 a 10 24 Reliez la sortie SEND a l entree d un processeur d effets externe en utilisan...

Page 13: ...os externo ou de outro processador de sinais 0 10 24 Na sa da SEND ligue a entrada de um aparelho de efeitos externo com um cabo mono blindado de 6 3 mm 25 Na entrada RETURN ligue a sa da de um aparel...

Page 14: ...at of een andere signaalprocessor wordt gestuurd 0 10 24 STUREN uitgang wordt gebruikt om een afgeschermde mono jackkabel aan te sluiten op de ingang van een extern effectapparaat 25 RETOUR ingang wor...

Page 15: ...efekt w lub dowolnego innego procesora sygna u 0 10 24 WYS A wyj cie s u y do pod czenia ekranowanego kabla mono jack do wej cia zewn trznej jednostki efekt w 25 POWR T wej cie s u y do pod czenia ekr...

Page 16: ...881 based tubes To replace a faulty output tube 1 Switch off the amplifier and wait for the output tubes to cool down to a safe temperature before touching them 2 Press down the tube retainer to the c...

Page 17: ...er votre guise des EL34 6550 et des 6L6 5881 Pour remplacer une lampe de sortie d fectueuse 1 Placez l amplificateur hors tension et attendez que les lampes de sortie refroidissent avant de les touche...

Page 18: ...vulas EL34 6550 e de base 6L6 5881 Para substituir uma v lvula de sa da avariada 1 Desligue o amplifi ador e espere at que as v lvulas de sa da arrefe am para uma temperatura segura antes de lhes toca...

Page 19: ...uitgangsbuis te vervangen 1 Schakel de versterker uit en wacht tot de uitgangsbuizen zijn afgekoeld tot een veilige temperatuur voordat u ze aanraakt 2 Druk met twee vingers van n hand de buishouder n...

Page 20: ...inacj lamp na bazie EL34 6550 i 6L6 5881 Aby wymieni wadliw lamp wyj ciow 1 Wy cz wzmacniacz i poczekaj a lampy wyj ciowe ostygn do bezpiecznej temperatury zanim ich dotkniesz 2 Doci nij uchwyt rurki...

Page 21: ...damage to your amp never use the Bugera tube amplifier without a loudspeaker connected If you only connect one speaker cabinet be sure that the IMPEDANCE switch is set to match the impedance of the c...

Page 22: ...er tout risque de brulure effectuez tout le cablage de l appareil pendant qu il est encore froid Attention N utilisez jamais l ampli lampes Bugera sans y avoir raccord de baffle ou de haut parleur afi...

Page 23: ...liga es apenas quando o aparelho estiver frio para evitar queimaduras Aten o Para evitar danos no aparelho nunca utilize o amplificador de v lvulas Bugera sem que este esteja ligado a uma coluna de al...

Page 24: ...aan uw versterker te voorkomen mag u de Bugera buizenversterker nooit gebruiken zonder aangesloten luidspreker Als u slechts n luidsprekerkast aansluit zorg er dan voor dat de IMPEDANCE schakelaar is...

Page 25: ...macniacza lampowego Bugera bez pod czonego g o nika Je li pod czasz tylko jedn kolumn g o nikow upewnij si e prze cznik IMPEDANCE jest ustawiony tak aby odpowiada impedancji pod czonej kolumny Je li c...

Page 26: ...Infinium Tube Life Monitoring biasing 4 x 32 mA Output Power Peak power 120 W Loudspeaker Connectors Type 2 x 1 4 TS jacks unbalanced Load impedance 4 8 16 switchable Internal Loudspeakers 333XL 212 a...

Page 27: ...ibleavecl appareil Veillez remplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe...

Page 28: ...ry to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into...

Page 29: ......

Reviews: