background image

17

Quick Start Guide

16

BUGERA 1960 INFINIUM

bugera-amps.com

bugera-amps.com

BUGERA 1960 INFINIUM Controls

(DE) 

Schritt 2: Regler

Frontseite

(1) 

Mit dem 

POWER

-Schalter schaltest Du den Strom für 

Deinen BUGERA-Verstärker ein oder aus.

(2) 

Mit dem 

STANDBY

-Schalter schaltest Du den 

BUGERA-Verstärker in den STANDBY-Betrieb 

(OFF-Position). Der Verstärker ist dann inaktiv, wobei die 

Betriebstemperatur der Röhren erhalten bleibt 

(POWER-Schalter eingeschaltet). In der ON-Position 

ist der Verstärker aktiv.

Achtung!

Verwende den BUGERA-Röhrenverstärker niemals ohne 

angeschlossene Lautsprecher, um Schaden am Gerät 

zu vermeiden!

(3) 

Der 

PRESENCE

-Regler verändert den Dämpfungsfaktor 

des Verstärkers bei hohen Frequenzen. 

Der Präsenzbereich lässt sich so betonen und der 

Klang erscheint schärfer.

(4) 

Dieser passive 

TREBLE

-Regler bestimmt den 

oberen Frequenzbereich.

(5) 

Dieser passive 

MID

-Regler bestimmt den 

mittleren Frequenzbereich.

(6) 

Dieser passive 

BASS

-Regler bestimmt den 

unteren Frequenzbereich.

(7) 

Der 

VOLUME 1

 Regler bestimmt die Lautstärke von 

Kanal 1. Dieser Kanal klingt heller als Kanal 2 und ist 

normalerweise der Hauptkanal.

(8) 

Der 

VOLUME 2

 Regler bestimmt die Lautstärke von 

Kanal 2. Dieser Kanal erzeugt einen  neutralen Klang mit 

einem weniger ausgeprägten Höhenbereich als Kanal 1.

(9) 

Mit den 

CASCADED

 Eingängen kannst Du den Ausgang 

von Kanal 2 vor den Eingang von Kanal 1 schalten, um die 

Verstärkung und die Sättigung des Vorverstärkers zu 

erhöhen. Schließt Du eine einzelne ¼" Klinke an den 

LOW Eingang, reduziert sich die Eingangsverstärkung 

um 6 dB. Schließt Du an die HIGH und LOW Eingänge 

zwei Gitarren an, werden beide gemeinsam an die 

kaskadierten Kanäle weitergeleitet.

(10) 

Mit den 

PARALLEL

 Eingängen kannst Du die 

Kanäle 1 und 2 gleichzeitig nutzen, indem Du ein ¼" 

Instrumenten-Kabel in die HIGH 1 Buchse steckst. 

Wenn Du nur ein ¼” Instrumenten-Kabel in die 

HIGH 2 Buchse steckst, spielst Du den Kanal 2 allein 

und Kanal 1 ist aus. Sie Schließt Du an HIGH 1 und 

HIGH 2 zwei Gitarren an, können beide Kanäle einzeln 

genutzt werden.

Rückseite

Vorsicht!

Verletzungsgefahr durch Verbrennung! 

Während des Betriebs werden die Röhren sehr heiß, 

wodurch Teile der Rückseite ebenfalls eine sehr 

hohe Oberflächentemperatur erreichen können. 

Vermeide bitte die Berührung der rückseitigen Regler 

und Anschlüsse während des Betriebs. Wir empfehlen, 

dass Du den Verstärker mit der Rückseite zur Wand 

stellst, um ein versehentliches Berühren erhitzter 

Teile zu vermeiden.

(11) 

Die 

INFINIUM VALVE LIFE MONITORING

 Sektion zeigt 

die korrekte Biasregelung für jede Endstufenröhre 

separat an. Muss eine Endstufenröhre ausgetauscht 

werden, so leuchtet die ensprechende LED permanent.

(12) 

Der 

MASTER POST PHASE INVERTER

 Lautstärkeregler 

passt die endgültige Ausgangslautstärke an, wenn er 

eingeschaltet ist. Mit diesem Regler kannst Du die 

Obertöne, die in der Phasenumkehrstufe erzeugt werden, 

schon bei niedrigerer Lautstärke erreichen.

(13) 

Der 

BYPASS/ACTIVE

 Schalter aktiviert oder deaktiviert 

den MASTER POST PHASE INVERTER Lautstärkeregler.

(14) 

Am 

SEND

-Ausgang kannst Du den Eingang eines 

externen Effektgeräts mit einem abgeschirmten 

6,3-mm-Monoklinkenkabel anschließen.

(15) 

Am 

RETURN

-Eingang kannst Du den Ausgang eines 

externen Effektgeräts mit einem abgeschirmten 

6,3-mm-Monoklinkenkabel anschließen.

(16) 

Der 

LEVEL

-Schalter passt den FX LOOP optimal an 

den Betriebspegel des angeschlossenen externen 

Effektgeräts an (+4 dBV oder -10 dBV). Der höhere Pegel 

eignet sich für Studioeffektgeräte, der niedrigere Pegel 

für Bodeneffektpedale.

(17) 

Der 

BYPASS

-Schalter nimmt den FX LOOP komplett aus 

dem Signalweg.

(18) 

Mit dem 

IMPEDANCE

-Schalter wird die 

Lautsprecherimpedanz eingestellt. Stelle den 

Wert immer so ein, dass er dem der verwendeten 

Lautsprecherbox entspricht. Lies hierzu bitte auch Schritt 

5 „Verkabelung Deines BUGERA“.

(19) 

An den beiden parallelgeschalteten 

LOUDSPEAKER

-

Ausgängen (6,3-mm-Monoklinkenbuchsen) schließt Du 

die Lautsprecherbox(en) an. Die Mindestimpedanz 

beträgt 4 Ohm. Stelle den IMPEDANCE-Schalter 

immer so ein, dass er dem der verwendeten 

Lautsprecherbox entspricht.

Benutze immer Lautsprecherkabel, um eine Verbindung 

zwischen dem Verstärker und dem Lautsprecher 

herzustellen. Verwende niemals andere Kabelarten, 

wie beispielsweise ein Instrumenten-Kabel oder ein 

Mikrofonkabel.

ACHTUNG: DAS ERSETZEN DER NETZSICHERUNG DARF 

NUR BEI NICHT ANGESCHLOSSENEM NETZSTECKER 

ERFOLGEN! Wenn sie auslöst, muss sie unbedingt 

durch eine gleichartige Sicherung ersetzt werden. 

Andernfalls könnte das Gerät ernsthaft beschädigt 

werden, wodurch der Garantieanspruch erlischt.

(20) 

FUSE

. Die Netzsicherung befindet sich in 

der Sicherungshalterung.

(21) 

An die 

IEC

—Kaltgerätebuchse schließt Du das 

mitgelieferte Netzkabel an. Stelle immer zuerst alle 

Verbindungen am Verstärker her, bevor das Kabel in die 

Netzsteckdose gesteckt wird.

(22) 

SERIENNUMMER

 des Verstärkers.

(PT) 

Passo 2: Controlos

Parte frontal

(1) 

Com o interruptor 

POWER

, pode ligar e desligar a 

corrente para o BUGERA.

(2) 

Com o botão 

STANDBY

, o amplificador é ligado no 

estado STANDBY (Posição OFF). O amplificador fica 

inactivo, mas a temperatura de funcionamento 

das válvulas é mantida (botão POWER ligado). 

O amplificador está activo na posição ON.

ATENÇÃO!

PARA EVITAR DANOS NO APARELHO, NUNCA UTILIZE O 

AMPLIFICADOR DE VÁLVULAS BUGERA SEM QUE ESTE 

ESTEJA LIGADO A UMA COLUNA DE ALTIFALANTES!

(3) 

O regulador 

PRESENCE

 altera o factor de 

atenuação do amplificador com altas frequências. 

Desta forma, é possível acentuar a presença e o som 

surge mais nítido.

(4) 

Este regulador 

TREBLE

 passivo determina o interval de 

frequência superior.

(5) 

Este regulador 

MID 

passivo determina o interval de 

frequência médio.

(6) 

Este regulador 

BASS

 passivo determina o interval de 

frequência inferior.

(7) 

O controle do 

VOLUME 1

 determina o volume do 

Canal 1. Este canal produz um som maios claro do que o 

canal 2 e em geral é o canal principal.

(8) 

O controle do 

VOLUME 2

 controla o volume do Canal 2. 

Este canal produz um som linear com o alcance do 

agudo menos claro do que o canal 1.

(9) 

As entradas de instrumento 

CASCADED

 lhe 

permitem executar a saída do Canal 2 no Canal 1 

em sequência para o ganho extra e saturação do 

pré-amplificador. Plugando uma tomada jack de ¼" 

única na entrada LOW reduz o ganho de entrada 

para -6 dB. Plugando nas tomadas jack do HIGH e 

LOW simultaneamente direciona as duas entradas na 

cadeia de sinal em cascata.

(10) 

As entradas de instrumento 

PARALLEL

 lhe permitem 

executar o Canal 1 e o Canal 2 simultaneamente 

de um único cabo de instrumento de ¼" plugado 

na tomada jack do HIGH 1. Plugando um único 

cabo de instrumento de ¼" na tomada jack do 

HIGH 2 lhe permite acionar o Canal 2 por si só e 

desativa a entrada do HIGH 1. Plugando no HIGH 1 

e HIGH 2 simultaneamente lhe permite operar 

cada canal separadamente.

Face posterior

CUIDADO!

Perigo de lesão por queimaduras! Durante o 

funcionamento, as válvulas fi cam muito quentes, 

pelo que as peças na parte posterior podem atingir 

uma elevada temperature à superfície. Evite tocar 

no regulador posterior e nas ligações durante o 

funcionamento. Disponha o amplifiçador com a face 

posterior virada para a parede, para evitar um contacto 

imprevisto com as partes quentes.

(11) 

A secção 

INFINIUM VALVE LIFE MONITORING

 

monitoriza os níveis de corrente ideais de cada válvula 

de forma individual. Quando uma válvula de saída 

necessita de substituição o LED que corresponde à 

válvula ilumina permanentemente.

(12) 

O controle de volume 

MASTER POST PHASE 

INVERTER

 ajusta o volume de saída final quando 

acionado. Este controle lhe permite capturar a 

harmônica total gerada no estágio de inversor de fase 

mesmo em volumes moderados.

(13) 

A chave 

BYPASS/ACTIVE

 ativa ou desativa o controle 

de volume MASTER POST PHASE INVERTER.

(14) 

Na saída 

SEND

, ligue a entrada de um aparelho 

de efeitos externo com um cabo mono blindado 

de 6,3 mm.

(15) 

Na entrada 

RETURN

, ligue a saída de um aparelho 

de efeitos externo com um cabo mono blindado de 

6,3 mm.

(16) 

O interruptor 

LEVEL

 adapta da melhor forma o 

FX LOOP ao nível operativo do aparelho de efeitos 

externo ligado (+4 dBV ou -10 dBV). O nível mais alto 

é conveniente para aparelhos de efeitos de estúdio, 

o mais baixo para pedais de efeitos de chão.

(17) 

O interruptor 

BYPASS

 retira completamente o FX LOOP 

da via de sinal.

(18) 

Com o botão 

IMPEDANCE

, é ligada a impedância da 

intensidade sonora. Ajuste os valores sempre de forma 

a corresponder à coluna utilizada. Para tal, por favor 

consulte o capítulo „Cablagem do BUGERA“.

(19) 

Ligue a(s) coluna(s) a ambas as saídas paralelas 

LOUDSPEAKER 

(conector mono de 6,3 mm). 

A impedância mínima é de 4 Ohm. Ajuste o botão 

IMPEDANCE sempre de forma a corresponder à 

coluna utilizada.

Use sempre cabos de alto-falantes para a conexão entre 

o amplificador e o alto-falante. Nunca use tipos de cabo 

tais como cabo de instrumento e cabo de microfone.

ATENÇÃO: A SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL PRINCIPAL DEVE 

SER EFECTUADA APENAS COM A FICHA DESLIGADA! Se for 

disparado, deve ser impreterivelmente substituído por 

um fusível do mesmo tipo. Caso contrário, o aparelho 

pode fi car danifi cado, o que estaria fora do âmbito da 

cobertura da garantia.

(20) 

FUSE

. O fusível principal encontra-se no suporte 

para fusíveis.

(21) 

No conector para dispositivos frios 

IEC

, ligue o cabo 

eléctrico com voltagem correspondente à sua rede 

eléctrica nacional (fornecido). Primeiro, efectue todas 

as ligações ao amplificador, antes de ligar o cabo 

eléctrico a uma tomada de rede.

(22) 

NÚMERO DE SÉRIE

 do amplificador.

Summary of Contents for 1960 Infinium

Page 1: ...bugera amps com Quick Start Guide BUGERA 1960 INFINIUM British Classic 150 Watt Tube Amplifier Head with INFINIUM Tube Life Multiplier...

Page 2: ...tensi n Peligrodemuerte Inclusodespu sdeapagarelamplificador puedenexistirtensionesdehasta500VDCenelinterior delamplificador Paraevitarchoquesel ctricosfatales noretirelastapassuperiorotraseradelapara...

Page 3: ...elesinformations suppl mentairesetd taill essurlaGarantie Limit edeMUSICGroup consultezlesiteInternet www music group com warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten Anschl ssef hrensovielSpannung das...

Page 4: ...onjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpida o 13 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandon oforutilizadodurantelongosper odos detempo 14 Qualquertipoderepara odevesersem...

Page 5: ...ble Si l emballage est endommag inspectez imm diatement le produit Si l appareil est endommag ne nous le renvoyez PAS notifiez imm diatement votre revendeur et le transporteur Dans le cas contraire no...

Page 6: ...era amps com EN Step 1 Hook Up ES Paso 1 Conexi n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es BUGERA 1960 INFINIUM Hook up HELL BABE HB01 TU300 CHROMATIC TUNER VIRTUALIZER 3D FX...

Page 7: ...To avoid accidental contact with hot surfaces place the rear panel so that it faces a wall 11 INFINIUM VALVE LIFE MONITORING section shows correct biasing for each valve separately When an output val...

Page 8: ...de alimentaci n de corriente correspondiente al voltaje de su pa s en el conector IEC est ndar 22 N MERO DE SERIE del amplificador ES Paso 2 Controles FR Etape 2 R glages Face avant 1 Utilisez le comm...

Page 9: ...befindet sich in der Sicherungshalterung 21 An die IEC Kaltger tebuchse schlie t Du das mitgelieferte Netzkabel an Stelle immer zuerst alle Verbindungen am Verst rker her bevor das Kabel in die Netzs...

Page 10: ...ascaded into Channel 1 single input 0 dB Channel 2 cascaded into Channel 1 dual inputs 6 dB Channel 2 cascaded into Channel 1 single low gain input Su BUGERA 1960 INFINIUM posee dos etapas de ganancia...

Page 11: ...par es 0 dB Canal 2 unique canal 1 d sactiv 0 dB Canal 2 en s rie dans le canal 1 entr e unique 0 dB Canal 2 en s rie dans le canal 1 doubles entr es 6 dB Canal 2 en s rie dans le canal 1 entr e uniq...

Page 12: ...each valve individually which means you do not need to purchase matched valve sets Each valve will operate at ideal current levels regardless of deviations in the mains voltage When you do need to rep...

Page 13: ...nzan temperaturas muy elevadas Para evitar lesiones o da os debidos a fuego o choque el ctrico no deje caer objetos o liquidos en el interior del aparato ES Paso 4 INFINIUM Valve Life Monitoring BUGER...

Page 14: ...nneren des Ger tes befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile Reparaturarbeiten d rfen nur von qualifiziertem Personal ausgef hrt werden Ziehe bitte das Netzkabel wenn das Ger t nicht benutz...

Page 15: ...switch is set to this value 16 Ohm when using combo version with internal speakers Precaucion Peligro de quemaduras Durante la operacion del amplificador las valvulas se calientan mucho y por lo mism...

Page 16: ...ATTENTION Les haut parleurs des combos sont c bl s en s rie Il en r sulte une imp dance de 16 ohms Veilliez ce que le s lecteur d imp dance soit gale cette valeur Vorsicht Verletzungsgefahr durch Verb...

Page 17: ...Type 1x ECC83A 1x ECC83B 1x ECC83C High 1 Parallel Input Type 1 4 TS unbalanced Impedance appr 500 k High 2 Parallel Input Type 1 4 TS unbalanced Impedance appr 1 M High Cascaded Input Type 1 4 TS unb...

Page 18: ...V Consumo 210 W Toma de corriente Recept culo IEC standard Dimensiones Peso Dimensiones A x L x P aprox 310 x 690 x 245 mm Peso aprox 22 kg Caract ristiques techniques Section Pr amplificatrice Lampe...

Page 19: ...etzverbindung Anschlussbuchse nach IEC Standard Abmessungen Gewicht Abmessungen H x B x T ca 310 x 690 x 245 mm Gewicht ca 49 lbs 22 kg Dados t cnicos Se o Preamp V vulas Tipo 1x ECC83A 1x ECC83B 1x E...

Page 20: ...sible P ngaseencontactoconelcomercioenelque adquiri esteaparato Encasodequenopuedalocalizarun comercioBUGERAenlascercan as tambi npuedeponerse encontactoconcualquieradenuestrosdistribuidoreso empresas...

Page 21: ......

Reviews: