background image

VSFT10

ONLY

EC   REP

EMERGO EUROPE

Prinsessegracht 20

2514 AP The Hague

The Netherlands

Consult Symbol Glossary at www.buffalofilter.com

Not Made with 

 

Natural Rubber Latex

Manufactured by: 

Buffalo Filter LLC 

5900 Genesee Street, Lancaster, NY 14086 

U.S. toll-free 800.343.2324 . International: +1 716.835.7000 . Fax: +1 716.835.3414 

Email: [email protected]

www.buffalofilter.com

904194 RevC    11/09/2018

de

6.   Der Flüssigkeitsabscheider ist mit Messschrittgrößen auf der Vorderseite des 

Geräts ausgestattet, um die Menge der abgeschiedenen Flüssigkeit zu messen.

 

WARNHINWEIS: Sicherstellen, dass der Flüssigkeitsabscheider 

nicht überfüllt wird, wenn der Flüssigkeitspegel‚ 100 cc‘ erreicht, 

sollte der Flüssigkeitsabscheider gewechselt werden.

7.  Sobald gefüllt oder nach Abschluss des Verfahrens das Schlauchzubehör 

entfernen und die entsprechende Kappe, die oben auf dem 

Flüssigkeitsabscheider angebracht ist, auf den offenen Anschluss setzen.

8.  Vorsichtig den Flüssigkeitsabscheider vom Filter trennen und die Kappe auf die 

Rückseite des Flüssigkeitsabscheiders zurücksetzen.

9.   Den benutzten Flüssigkeitsabscheider gemäß Einrichtungsprotokoll 

entsorgen.

 

WARNHINWEIS: Der Flüssigkeitsabscheider kann vollständig 

entsorgt werden und sollte nach Gebrauch als biologischer 

Gefahrenstoff behandelt werden. Entsorgen Sie diesen bitte 

gemäß Ihren lokalen Normen oder Vorschriften und Ihren 

Krankenhausvorschriften. Dieser Flüssigkeitsabscheider 

kann entsorgt oder verbrannt werden, je nach Methode der 

Einrichtung.

WARNHINWEIS: Der Flüssigkeitsabscheider sollte nur durch 

eine geschulte Person 

Berichten Sie schwerwiegende Zwischenfälle im Zusammenhang mit diesem Gerät 

unter [email protected] an Buffalo Filter oder an Ihren örtlichen 

Händler. Zusätzlich sollten europäische Kunden auch an [email protected] 

und an die zuständige Behörde in dem jeweiligen Mitgliedsstaat berichten.

Nur zum Einmalgebrauch. Wiederverwendung, Wiederaufbereitung oder erneutes 

Sterilisieren kann zum Versagen des Geräts oder zur Kreuzkontamination führen.

Summary of Contents for ViroSafe Fluid Trap

Page 1: ...the filter Make certain the fluid trap is fully seated into the filter CAUTION Ensure fluid trap is fully seated into the filter prior to capturing fluid 4 Remove the appropriate cap on the front of...

Page 2: ...procedure remove the tubing accessory and place the appropriate cap stored on the top of the fluid trap onto the open port 8 Carefully remove the fluid trap from the filter and replace the cap on the...

Page 3: ...itsabscheider voll in den Filter eingef hrt ist ACHTUNG Sicherstellen dass der Fl ssigkeitsabscheider voll in den Filter eingef hrt ist bevor Fl ssigkeit abgeschieden wird 4 Die entsprechende Kappe je...

Page 4: ...Anschluss setzen 8 Vorsichtig den Fl ssigkeitsabscheider vom Filter trennen und die Kappe auf die R ckseite des Fl ssigkeitsabscheiders zur cksetzen 9 Den benutzten Fl ssigkeitsabscheider gem Einricht...

Page 5: ...estar bien asentado en el filtro PRECAUCI N aseg rese de que la trampilla para l quidos est completamente asentada en el filtro antes de empezar a capturar l quidos 4 Retire el tap n apropiado en la...

Page 6: ...que situ sobre el colector de l quido en el puerto abierto 8 Retire con cuidado el colector de l quido del filtro y vuelva a colocar el tap n en la parte posterior del colector de l quido 9 Deseche el...

Page 7: ...e liquide est convenablement positionn sur le filtre ATTENTION S assurer que le pi ge liquide est convenablement positionn sur le filtre avant de collecter tout liquide 4 Retirer le bouchon appropri l...

Page 8: ...tirer soigneusement le pi ge liquide du filtre et replacer le bouchon l arri re du pi ge fluide 9 liminer le pi ge fluide usag conform ment au protocole de l tablissement AVERTISSEMENT le pi ge liquid...

Page 9: ...di sia perfettamente insediato nel filtro ATTENZIONE assicurarsi che il contenitore di raccolta dei fluidi sia perfettamente insediato nel filtro prima di utilizzarlo per raccogliere i fluidi 4 Rimuov...

Page 10: ...uovere con cautela il contenitore di raccolta dei fluidi dal filtro e reinstallare il tappo sul retro del contenitore 9 Eliminare il contenitore di raccolta dei fluidi usato secondo il protocollo dell...

Page 11: ...for at v skef lden sidder helt inde i filteret FORSIGTIG S rg for at v skef lden sidder helt inde i filteret inden v sken opsamles 4 Tag den passende h tte af p forsiden af v skef lden alt efter hvil...

Page 12: ...es p den bne port 8 Tag forsigtigt v skef lden af filteret og s t h tten tilbage p v skef lden 9 Bortskaf den brugte v skef lde i henhold til klinikkens protokol ADVARSEL V skef lden er fuldst ndigt b...

Page 13: ...opvangbak volledig in het filter is gestoken LET OP Zorg ervoor dat de vloeistofopvangbak helemaal in het filter is geplaatst voordat u vloeistof gaat opvangen 4 Verwijder de betreffende dop aan de vo...

Page 14: ...8 Verwijder de vloeistofopvangbak voorzichtig uit het filter en plaats de dop terug aan de achterkant van de vloeistofopvangbak 9 Gooi de gebruikte vloeistofopvangbak weg volgens het in uw instelling...

Page 15: ...e de que o colector de l quidos encaixa completamente no filtro ATEN O Certifique se de que o colector de l quidos encaixa completamente no filtro antes da capta o 4 Retire a tampa apropriada da parte...

Page 16: ...erior do colector de l quidos 8 Com cuidado retire o colector de l quidos do filtro e volte a colocar a tampa na parte traseira do colector de l quidos 9 Elimine o colector de l quidos usado de acordo...

Page 17: ...roller at v skefangeren sitter ordentlig i filteret FORSIKTIG Kontroller at v skefellen er satt helt inn i filteret f r oppsamling av v ske 4 Ta av den relevante hetten foran p v skefellen basert p st...

Page 18: ...res p toppen av v skefellen p den pne porten 8 Fjern v skefellen forsiktig fra filteret og sett p plass igjen hetten p baksiden av v skefellen 9 Kast den brukte v skefellen i samsvar med den lokale pr...

Page 19: ...Kontrollera att v tskef llan sitter ordentligt i filtret IAKTTAG F RSIKTIGHET Kontrollera att v tskef llan sitter ordentligt i filtret innan v tska insamlas 4 Ta bort l mpligt lock p v tskef llans fr...

Page 20: ...ppna porten 8 Ta f rsiktigt bort v tskef llan fr n filtret och s tt tillbaka locket p baksidan av v tskef llan 9 Kassera den anv nda v tskef llan enligt institutionens protokoll VARNING Hela v tskef...

Page 21: ...e zn zorn no na obr zku Zkontrolujte zda je odlu ova tekutin dn p ipevn n k filtru UPOZORN N P ed zah jen m odlu ov n tekutin ov te zda je odlu ova tekutin dn p ipevn n k filtru 4 Sejm te p slu n v ko...

Page 22: ...dlu ova tekutin od filtru a na zadn stranu odlu ova e nasa te v ko 9 Pou it odlu ova tekutin zlikvidujte podle protokolu zdravotnick ho za zen V STRAHA Po pou it lze odlu ova kapalin zlikvidovat jako...

Reviews: