background image

 

F-6

Fra

n

ça

is

11

9 Entretien / Nettoyage

9.1 Entretien

La pompe à chaleur travaille sans interventions en maintenance.
Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts de salissu-
res dans les échangeurs thermiques de la pompe à chaleur, il
faut veiller à ce que des salissures d'aucune sorte ne puissent
s'introduire dans les installations de chauffage et de source de
chaleur. Si des dysfonctionnements dus à des impuretés devai-
ent quand même se produire, l'installation devra être nettoyée
comme indiqué ci-après.

9.2 Nettoyage côté chauffage

L'oxygène est susceptible d'entraîner la formation de produits
d'oxydation (rouille) dans le circuit d'eau de chauffage, en parti-
culier si celui-ci est pourvu de composants en acier.  A travers
des soupapes, circulateurs et tuyaux en matière plastique, la
rouille s'infiltre dans le système de chauffage. C'est pourquoi il
faut veiller à ce que l'installation soit et reste étanche à la diffu-
sion - notamment en ce qui concerne les tuyaux du chauffage au
sol.

ATTENTION !

Pour éviter des dépots (par exemple rouille) dans le condenseur de la
PAC, il est recommandé d'utiliser un système anticorrosion adapté.

Il est également possible que l'eau de chauffage soit souillée par
des restes de graisse et d'agents d'étanchéification.
Si en raison d'impuretés la puissance du condenseur de la
pompe à chaleur se trouve réduite, alors l'installation devra être
nettoyée par l'installateur.
Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-
céder au nettoyage avec de l'acide phosphorique à 5 % ou, si le
nettoyage est plus fréquent, avec de l'acide formique à
5 %.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tempéra-
ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur de
chaleur  dans le sens contraire au sens normal du débit.
Pour éviter l'infiltration de nettoyant contenant de l'acide dans le
circuit de l'installation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder l'appareil de nettoyage directement sur le départ et
le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Il faut ensuite soigneusement rincer à l'aide de produits neutrali-
sants adéquats, afin d'éviter  tous dommages provoqués par
d'éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-
tions des groupements professionnels doivent être respectées.
En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro-
duits chimiques !

9.3 Nettoyage côté source de 

chaleur

ATTENTION !

Monter, sur la PAC, le collecteur d'impuretés qui est livré, dans
l'ouverture d'admission de la source de chaleur pour protéger
l'évaporateur contre des salissures.

Le tamis du filtre du collecteur d'impuretés doit être nettoyé le
lendemain de la mise en service, puis toutes les semaines. Si
aucune souillure n'est plus à signaler, on peut démonter le tamis
du filtre et réduire ainsi les pertes de pression.

10 Pannes et leur 

depistage

Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait
fonctionner sans dysfonctionnements. Si une panne devait sur-
venir, celle-ci est affichée sur l'afficheur du régulateur PAC.  Ré-
férez-vous pour cela au tableau des dysfonctionnements et de
recherche de panne dans les instructions d'utilisation du régula-
teur.
Si vous n'êtes pas en mesure de remédier vous-mêmes au dys-
fonctionnement, veuillez vous adresser au service après-vente
compétent.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

11 Mise hors service / 

Elimination

Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes.
Il faut se conformer aux exigences relatives à l'environnement
quant à la récupération, la réutilisation et l'élimination de con-
sommables et de composants en accord avec les normes en vi-
gueur.  Une attention toute particulière doit être prêtée à l'éva-
cuation du réfrigérant et de l'huile de la machine frigorifique, qui
doit s'effectuer selon les règles de l'art.

Summary of Contents for WPS 470I

Page 1: ... and Operating Instructions Deutsch English Français Sole Wasser Wärmepumpe für Innenaufstellung Brine to Water Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur eau glycolée eau pour installation intérieure WPS 470I WPS 750I WPS 970I Bestell Nr Order no No de commande 452234 66 05 FD8603 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Aufstellung D 4 6 1 Allgemeine Hinweise D 4 6 2 Schallemissionen D 4 7 Montage D 4 7 1 Allgemein D 4 7 2 Heizungsseitiger Anschluss D 4 7 3 Wärmequellenseitiger Anschluss D 4 7 4 Elektrischer Anschluss D 4 8 Inbetriebnahme D 5 8 1 Allgemeine Hinweise D 5 8 2 Vorbereitung D 5 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme D 5 9 Pflege Reinigung D 6 9 1 Pflege D 6 9 2 Reinigung Heizungsseite D 6 9 3 Reinigun...

Page 4: ...hkundigen Kundendienst durchgeführt werden 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho nung unserer Umwelt bei Für den effizienten Betrieb ist eine sorgfältige Bemessung der Heizungsanlage und der Wärme quelle sehr wichtig Dabei ist besonderes Augenmerk auf mög lichst niedrige Wasservorlauftemperaturen zu richten Darum sollten alle angesc...

Page 5: ...orzusehen Der Kollektor mit Soleverteiler ist bauseits zu erstellen 1 Steuerung 2 Verdampfer 3 Verflüssiger 4 Verdichter 5 Transportsicherung 6 Filtertrockner 4 Zubehör 4 1 Anschlussflansche Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche kann das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt werden 5 Transport Zum Transport mit einem Sack oder Kesselkarren kann dieser an der Stirnseite d...

Page 6: ...betrieb nahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren Bei Wärmepumpenanlagen an denen ein Stromaus fall nicht erkannt werden kann Ferienhaus ist der Heizungs kreis mit seinem geeigneten Frostschutz zu betreiben 7 3 Wärmequellenseitiger Anschluss Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten Die Soleleitung am Vor und Rücklauf der Wärmepumpe an schließen Dabei ist das ...

Page 7: ...rauchs anweisung auf die Heizungsanlage abgestimmt sein 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme pumpenregler ACHTUNG Die Inbetriebnahme erfolgt gemäß der Montage und Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenregler Wird der Mindestheizwasserdurchsatz mittels Überströmventil sichergestellt so ist dieses auf die Heizungsanlage abzustim men Eine falsche ...

Page 8: ...umpe anzuschließen Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten 9 3 Reinigung W...

Page 9: ... 6 3 4 Schall Leistungspegel dB A 65 69 71 3 5 Schalldruck Pegel in 1 m Entfernung dB A 50 54 55 3 6 Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 4 5 2000 6 5 2500 8 5 3600 3 7 Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz Wärmequelle m h Pa 12 8 15700 20 5 17800 24 0 18600 3 8 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 8 6 R404A 12 6 R404A 20 5 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewicht 4 1 Ger...

Page 10: ...oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrech nung für die bisherige Nutzungszeit vor Weitergehende oder andere Ansprüche insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandene...

Page 11: ...tallation E 4 6 1 General Information E 4 6 2 Sound Emissions E 4 7 Mounting E 4 7 1 General Information E 4 7 2 Connection on Heating Side E 4 7 3 Connection on Heat Source Side E 4 7 4 Electrical Connection E 4 8 Commissioning E 5 8 1 General Information E 5 8 2 Preparatory Steps E 5 8 3 Commissioning Procedure E 5 9 Care Cleaning E 6 9 1 Care E 6 9 2 Cleaning og Heating Side E 6 9 3 Cleaning of...

Page 12: ...sions ATTENTION Any work on the heat pump may only be performed by an authorised and qualified customer service 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump By operating this heat pump you contribute to the protection of our environment A prerequisite for an efficient operation is the proper design and sizing of the heating system and the heat source system In particular it is important to keep water...

Page 13: ...lled if required The collector including the brine manifold must be provided by the customer 1 Control 2 Evaporator 3 Condenser 4 Compressor 5 Transport securing devices 6 Filter drier 4 Accessories 4 1 Connecting Flanges The use of flat sealing connecting flanges allows the unit as an option to be connected by means of flanges 5 Transport For the transport by means of a hand truck or boiler troll...

Page 14: ... described in the Chapter Commis sioning Frost protection for installations prone to frost Provided the controller and heating circulating pumps are ready for operation the frost protection feature of the controller is ac tive If the heat pump is taken out of service or in the event of a power failure the system has to be drained In heat pump instal lations where a power failure cannot be readily ...

Page 15: ... been fitted in the sole inlet of the heat pump In the brine and heating circuits all valves that might impair the proper flow must be open The settings of the heat pump controller must be adapted to the heating installation in accordance with the instructions contained in the controller s operating manual 8 3 Commissioning Procedure The start up of the heat pump is effected via the heat pump con ...

Page 16: ...st be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents in order to prevent any damage caused by cleaning agent residues that may still be present in the sys tem All acids must be used with great care all relevant regulations of the employers liability insurance associations must be adhered to If in doubt contact the manufacturer of the chemicals 9 3 Cleaning of Heat Source Side ATTENTION ...

Page 17: ...1 3 5 Sound pressure level at a distance of 1 m dB A 50 54 55 3 6 Heating water flow with an internal pressure differential of m h Pa 4 5 2000 6 5 2500 8 5 3600 3 7 Brine throughput with an internal pressure differential heat source of m h Pa 12 8 15700 20 5 17800 24 0 18600 3 8 Refrigerant total filling weight type kg R404A 8 6 R404A 12 6 R404A 20 5 4 Dimensions connections and weight 4 1 Device ...

Page 18: ...sport F 3 6 Mise en place F 4 6 1 Généralités F 4 6 2 Emissions sonores F 4 7 Montage F 4 7 1 Généralités F 4 7 2 Raccordement côté chauffage F 4 7 3 Raccordement côté source de chaleur F 4 7 4 Branchement électrique F 4 8 Mise en service F 5 8 1 Généralités F 5 8 2 Travaux préparatoires F 5 8 3 Marche à suivre lors de la mise en service F 5 9 Entretien Nettoyage F 6 9 1 Entretien F 6 9 2 Nettoyag...

Page 19: ...Utilisation économique en énergie de la pompe à chaleur En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement Pour obtenir un fonctionnement efficace il est très important de dimensionner correctement l installation de chauffage et la source de chaleur Dans cette optique en mode chauffage une attention toute particulière doit être prêtée aux températures de départ de l eau...

Page 20: ...prévoir un disjoncteur de moteur pour le cas où ce serait nécessaire Le collecteur avec distributeur d eau glycolée doit réalisé par les soins du client 1 Commande 2 Evaporateur 3 Condenseur 4 Compresseur 5 Protection de transport 6 Filtre déshydrateur 4 Accessoires 4 1 Brides de raccordement Grâce aux brides de fixation à joint plan il est possible en op tion de raccorder l appareil par brides 5 ...

Page 21: ...oupape de trop plein Vous trouverez des instructions pour le réglage d une soupape de trop plein dans le chapitre Mise en service Protection antigel dans le cas d une installation exposée au gel Dans la mesure où le régulateur et la pompe de circulation de chauffage sont en ordre de marche la fonction de protection an tigel du régulateur sera activée L installation doit être vidée en cas de mise h...

Page 22: ... ouverture d admission d eau glycolée de la pompe à chaleur Dans les circuits d eau glycolée et de chauffage toutes les vannes susceptibles de perturber l écoulement doivent être ouvertes Le régulateur de la pompe à chaleur doit être accordé à l ins tallation de chauffage conformément à ses instructions de service 8 3 Marche à suivre lors de la mise en service La mise en service de la pompe à chal...

Page 23: ...e nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer à l aide de produits neutrali sants adéquats afin d éviter tous dommages provoqués par d éventuels restes de produits de nettoyage dans le système Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip tions des groupements professionnels doivent être respectées En ...

Page 24: ...onore dB A 65 69 71 3 5 Niveau de pression sonore à 1 m de distance dB A 50 54 55 3 6 Débit d eau de chauffage lors d une diff de pression int m h Pa 4 5 2000 6 5 2500 8 5 3600 3 7 Débit eau glycolée lors d une diff de pression int source de chaleur m h Pa 12 8 15700 20 5 17800 24 0 18600 3 8 Fluide frigorigène poids de remplissage total Typ kg R404A 8 6 R404A 12 6 R404A 20 5 4 Dimensions raccorde...

Page 25: ...es WPS 750I A VI 2 3 Kennlinien Schematics Courbes caractéristiques WPS 970I A VII 3 Stromlaufpläne Wiring diagrams Schémas électriques A VIII 3 1 Steuerung Control Commande WPS 470I WPS 970I A VIII 3 2 Last Load Charge WPS 470I WPS 970I A IX 3 3 Anschlussplan Terminal diagram Schéma de branchement WPS 470I WPS 970I A X 3 4 Legende Legend Légende WPS 470I WPS 970I A XI 4 Hydraulisches Prinzipschem...

Page 26: ...ZLQGH HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ HDW SXPS LQOHW LOHWDJH LQW H W 5HWRXU GH OD 3 QWUpH GDQV OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU VXSSO HDW SXPS RXWOHW LOHWDJH LQW H W OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH lUPHTXHOOH XVJDQJ DXV 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDW VRXUFH HDW SXPS RXWOHW LOHWDJH ...

Page 27: ...LQJDQJ LQ 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ HDW SXPS LQOHW LOHWDJH LQW H W 5HWRXU GH OD 3 QWUpH GDQV OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU VXSSO HDW SXPS RXWOHW LOHWDJH LQW H W OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH lUPHTXHOOH XVJDQJ DXV 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDW VRXUFH HDW SXPS RXWOHW LOHWDJH LQW H W 6RXUFH GH FKDO...

Page 28: ...QJDQJ LQ 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ HDW SXPS LQOHW LOHWDJH LQW H W 5HWRXU GH OD 3 QWUpH GDQV OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU VXSSO HDW SXPS RXWOHW LOHWDJH LQW H W OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH lUPHTXHOOH XVJDQJ DXV 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDW VRXUFH HDW SXPS RXWOHW LOHWDJH LQW H W 6RXUFH GH FKDOH...

Page 29: ...ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU HGLQJXQJHQ Â RQGLWLRQV Â RQGLWLRQV HL ZDVVHUGXUFKVDW HDWLQJ ZDWHU IORZ UDWH pELW G ...

Page 30: ...W WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU HGLQJXQJHQ Â RQGLWLRQV Â RQGLWLRQV HL ZDVVHUGXUFKVDW HDWLQJ ZDWHU IORZ UDWH pELW G HDX GH FK...

Page 31: ...OHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU HGLQJXQJHQ Â RQGLWLRQV Â RQGLWLRQV HL ZDVVHUGXUFKVDW HDWLQJ ZDWHU IORZ UDWH pELW G HDX GH ...

Page 32: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpläne Wiring diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande WPS 470I WPS 970I 1HW Â 0DLQV V VWHP Â 5pVHDX ...

Page 33: ...A IX Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge WPS 470I WPS 970I 1HW Â 0DLQV V VWHP Â 5pVHDX 0 LVW RSWLRQDO 0 LV RSWLRQDO 0 HQ RSWLRQ QXU LQ 6 6 RQO LQ 6 6 XQLTXHPHQW LQWpJUp GDQV 6 6 ...

Page 34: ...P Â 5pVHDX 98 6SHUUVFK W 8WLOLW FRPSDQ GLVDEOH FRQWDFWRU RQWDFWHXU RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ GHV WHQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI WKH VXSSO KHDWLQJ V VWHP FDQ EH VHOHFWHG D IRQFWLRQ GX qPH JpQpUDWHXU GH FKDOHXU SHXW rWUH VpOHFWLRQQpH WHU 6SHUUHLQJDQJ RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW QG GLVDEOH LQSXW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG qPH HQWUpHH GH FRXSXUH RQWDFW ...

Page 35: ...chütz Utility company disable contactor Contacteur EDF K23 SPR Hilfsschütz SPR auxiliary contactor Relais auxiliaire SPR M1 Verdichter 1 Compressor 1 Compresseur 1 M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2 M11 Primärpumpe Primary pump Pompe primaire M13 Heizungsumwälzpumpe Heating circulating pump Circulateur de chauffage M15 Heizungsumwälzpumpe 2 Heizkreis Heating circulating pump for heating ci...

Page 36: ...A XII Anhang Appendix Annexes 4 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic block diagrams Schéma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic view Représentation schématique ...

Page 37: ...asser Immersion heater hot water électrique eau chaude M11 Primärumwälzpumpe Primary circulating pump Circulateur primaire M13 Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M15 Heizungsumwälzpumpe 2 Heizkreis Heat circulating pump of heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage M16 Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire M1...

Page 38: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Page 39: ...A XV Anhang Appendix Annexes 5 ...

Page 40: ...Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications Schweiz Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstraße 36 CH 4133 Pratteln www buderus ch info buderus ch Frankreich Buderus Chauffage SAS 4 rue Wilhelm Schaeffler B P 31 F67501 Haguenau www buderus fr buderus buderus fr Österreich Buderus Austria Heiztechnik GesmbH Karl Schönherr Straße 2 AT 4600 Wels www buderus at office buderus...

Reviews: