background image

6

 

Puesta en funcionamiento

Logalux – 6721814238 (2020/03)

51

ADVERTENCIA: 

Peligro para la salud por agua sucia.

Los trabajos de montaje realizados de forma inadecuada contaminan el 
agua.

▶ Instale y equipe el acumulador de agua de manera higiénica de 

acuerdo con las normas y directrices específicas nacionales.

5.3.1

Conectar hidráulicamente el acumulador

Ejemplo de instalación con todas las válvulas y llaves de paso recomen-
dadas en la parte gráfica (

 fig. 14, pág.  60)

▶ Utilizar material de instalación que sea resistente a una temperatura 

de 160°C (320 °F).

▶ No utilice vasos de expansión abiertos.
▶ En las instalaciones de calentamiento de agua con conductos de plás-

tico, utilice siempre racores de conexión metálicos.

▶ Utilice un conducto de vaciado de un tamaño adecuado a la conexión.
▶ Para garantizar la limpieza de fangos, no monte codos en el conducto 

de vaciado.

▶ Realice los conductos de carga con la menor longitud posible y aíslelos.
▶ En caso de utilizar una válvula de retención en la tubería de admisión 

que va a la entrada del agua fría: instale una válvula de seguridad 
entre la válvula de retención y la entrada del agua fría. 

▶ En caso de una presión mínima de la instalación de más de 5 bar, ins-

talar los reductores de presión en la tubería de agua fría

▶ Cierre todas las conexiones que no se utilicen.

5.3.2

Instalar válvula de seguridad

▶ Instalar una válvula de seguridad aprobada para su uso con agua 

potable (≥ DN 20) en la tubería de agua fría (

 fig.  14, pág.  60).

▶ Tenga en cuenta el manual de instalación de la válvula de seguridad.
▶ Deje que el conducto de vaciado de la válvula de seguridad se 

derrame en un área visible sin peligro de heladas a través de un punto 
de desagüe.
– El conducto de vaciado debe coincidir, como mínimo, con la sec-

ción transversal de salida de la válvula de seguridad. 

– El conducto de vaciado debe poder evacuar, como mínimo, el cau-

dal permitido en la entrada del agua fría (

 tab. 59).

▶ Coloque en la válvula de seguridad un cartel con las siguientes indica-

ciones: "No cerrar el conducto de vaciado. Durante el calentamiento 
podría producirse una expulsión de agua por motivos de servicio."

Si la presión mínima de la instalación supera el 80 % de la presión de apli-
cación de la válvula de seguridad:

▶ conecte un reductor de presión aguas arriba (

 fig. 14, pág. 60).

Tab. 61 Selección del reductor de presión adecuado

5.4

Sonda de temperatura

Montar un sensor de temperatura para medición y control de la tempera-
tura de agua. Cantidad y posición del sensor de temperatura (vaina de 
inmersión), véase descripción del producto, tab.  57.

▶ Montar sensor de temperatura (

fig 15, pág. 60). 

Para un buen contacto térmico, prestar atención a que la superficie 
de la sonda haga contacto en toda su longitud con la superficie de la 
vaina de inmersión.

5.5

Resistencia eléctrica (accesorio)

▶ Instale el reistencia eléctrica según el manual de instalación separado. 
▶ Una vez instalado completamente el acumulador, revise el conductor 

de seguridad. Incluir racores metálicos.

6

Puesta en funcionamiento

PELIGRO: 

Daños del acumulador por sobrepresión.

Una presión excesiva puede producir fisuras en el esmalte.

▶ No cierre el conjunto de vaciado de la válvula de seguridad.
▶ Previo a la conexión del acumulador realizar la prueba de estanquei-

dad en las tuberías de agua.

▶ Poner en marcha la caldera, los módulos y accesorios según las indi-

caciones del fabricante y la documentación técnica.

6.1

Poner en marcha el acumulador

▶ Antes de llenar el acumulador: 

enjuagar las tuberías y los acumuladores con agua sanitaria.

▶ Llenar el acumulador con la toma de agua abierta hasta que el 

agua se salga.

▶ Realizar la prueba de estanqueidad.

Realizar la prueba de estanqueidad del acumulador únicamente con 
agua sanitaria. La presión de prueba debe ser de máx. 10 bar de 
sobrepresión para el agua caliente.

Ajuste de la temperatura del acumulador

▶ Ajustar la temperatura de acumulador deseada según consta en el 

manual de servicio de la caldera, teniendo en cuenta el peligro de 
escaldadura en las tomas de agua caliente (

 capítulo  6.2).

6.2

Instrucción del cliente

ADVERTENCIA: 

¡Peligro de sufrir quemaduras en las tomas de agua caliente! 

Durante el funcionamiento del agua caliente se corre peligro de escalda-
dura en las tomas de agua caliente debido a la instalación y al funciona-
miento (desinfección térmica).
En caso de ajustar una temperatura de agua caliente mediante 60 °C, 
está prescrito el montaje de un mezclador térmico. 

▶ Indicar al cliente que abra el grifo de manera que sólo salga agua

templada.

▶ Explicar el efecto y el manejo de la instalación de calefacción y del 

acumulador e indicar los puntos especiales de seguridad. 

▶ Explique el funcionamiento y la comprobación de la válvula de 

seguridad. 

▶ Entregar al cliente toda la documentación adjunta. 

Recomendación para el cliente:

 formalizar un contrato de inspec-

ción y mantenimiento con una empresa autorizada. Realizar el mante-
nimiento del acumulador según los intervalos de mantenimiento 
indicados (

 tab.  62) e inspeccionar una vez al año.

Informar al cliente de los siguientes puntos: 

Presión de la red 

(presión estática)

Presión de aper-

tura de la válvula 

de seguridad

Reductor de presión

En la UE + CH

Fuera de la 

UE

< 4,8 bar

≥  6 bar

No 

necesario

No 

necesario

5 bar

6 bar

≤ 4,8 bar

≤ 4,8 bar

5 bar

≥  8 bar

No 

necesario

No 

necesario

6 bar

≥  8 bar

≤  5 bar

No 

necesario

7,8 bar

10 bar

≤ 5 bar

No 

necesario

Summary of Contents for 8732929427

Page 1: ...l vody N vod k instalaci a dr b pro odborn ka 18 da Varmtvandsbeholder Installations og vedligeholdelsesvejledning til installat ren 25 el 32 en DHW cylinder Installation and Service Instructions for...

Page 2: ...rheitshinweise 2 1 1 Symbolerkl rung 2 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 2 Angaben zum Produkt 3 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 3 2 2 Lieferumfang 3 2 3 Produktbeschreibung 3 2 4 Typschild 4 2 5 T...

Page 3: ...destens j hrliche Inspektion sowie eine bedarfsabh ngige Reinigung und Wartung erforderlich M gliche Folgen Personensch den bis hin zur Lebensgefahr oder Sachsch den einer fehlenden oder unsachgem en...

Page 4: ...hertem peraturf hler mm 19 5 Innendurchmesser Handlochdeckel mm 120 Speicherinhalt Nutzinhalt gesamt l 367 Nutzinhalt ohne Solarheizung l 155 Nutzbare Warmwassermenge 1 bei Warm wasser Auslauftemperat...

Page 5: ...ieAnschl ssevorBesch digungsch tzen Bild 6 Seite 57 Der W rmetauscher ist nicht absolut starr montiert Daher sind klap pernde Ger usche beim Transport m glich Dies ist technisch unbe denklich und bede...

Page 6: ...etallische Anschlussverschraubun gen einbeziehen 6 Inbetriebnahme GEFAHR Besch digung des Speichers durch berdruck Durch berdruck k nnenSpannungsrisseinder Emaillierungentstehen Abblaseleitung des Sic...

Page 7: ...ennzeichnet Somit k nnen die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederver wertet oder entsorgt werden 9 Inspektion und Wartung WARNUNG Verbr hungsgefahr durch hei es Wasser Hei es Wasser kann zu sc...

Page 8: ...solierte Magnesium Anode Variante B Bild 29 Seite 64 Wir empfehlen j hrlich bei isoliert eingebauter Magnesium Anode zu s tzlichdenSchutzstrommitdemAnodenpr ferzumessen Bild 27 Seite 63 Der Anodenpr f...

Page 9: ...ungen wie Vertriebs und Marketingdienstleistungen Vertragsmanagement Zahlungsabwicklung Programmierung Datenhosting und Hotline Ser vices k nnen wir externe Dienstleister und oder mit Bosch verbundene...

Page 10: ...1 1 10 1 2 10 2 11 2 1 11 2 2 11 2 3 11 2 4 12 2 5 12 2 6 13 3 13 4 13 5 13 5 1 13 5 2 13 5 3 14 5 3 1 14 5 3 2 14 5 4 14 5 5 14 6 15 6 1 15 6 2 15 7 15 8 15 9 16 9 1 16 9 2 16 9 3 16 9 4 16 9 4 1 16...

Page 11: ...2 Logalux 6721814238 2020 03 11 H H 2 2 1 11 2 2 2 3 12 1 55 ppm CaCO3 grain US gallon dH fH 36 2 1 2 3 6 pH 6 5 9 5 S cm 130 1500 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 13 14 15 16 17...

Page 12: ...mm 2100 DN R1 DN R1 DN R mm 19 5 mm 19 5 mm 120 l 367 l 155 1 2 45 C l 221 40 C l 258 DIN 4753 83 kWh 24 h 1 8 l min 37 C 95 M bar 10 bar 10 l 6 9 m2 1 NL DIN 47084 NL 2 8 80 C 45 C 10 C kW l min 27 1...

Page 13: ...CE 15 3 EnEG EnEV DIN EN DIN 4753 1 DIN 4753 3 DIN 4753 7 1000 l DIN EN 12897 DIN 1988 100 DIN EN 1717 DINEN806 5 DIN 4708 EN 12975 DVGW W 551 W 553 2017 1369 811 2013 812 2013 4 8 58 6 57 6 57 6 57...

Page 14: ...galux 6721814238 2020 03 14 5 3 5 3 1 14 60 160 C 320 F 5 bar 5 3 2 DN20 14 60 14 80 14 60 16 5 4 12 15 60 5 5 4 8 bar 6 bar 5 bar 6 bar 4 8 bar 4 8 bar 5 bar 8 bar 6 bar 8 bar 5 bar 7 8 bar 10 bar 5...

Page 15: ...6 Logalux 6721814238 2020 03 15 6 6 1 10 bar 6 2 6 2 60 C 17 17 7 19 20 61 21 62 22 62 8 Bosch Bosch...

Page 16: ...9 2 DIN EN806 5 A A1 42 9 3 17 17 17 9 4 9 4 1 9 4 2 21 62 20 61 24 62 25 63 9 4 3 A 29 64 B 29 64 27 63 dH 3 8 4 8 5 14 14 CaCO3 mol m3 0 6 1 5 1 6 2 5 2 5 24 h 60 C 24 21 15 60 70 C 21 18 12 70 C 15...

Page 17: ...61 28 31 63 15 mm 0 3 mA 27 63 9 4 4 9 5 9 6 18 10 51 1407 6 1 6 1 6 1 6 1 Bosch 15 Data Protection Officer Information Security and Privacy C ISP Robert Bosch GmbH Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart G...

Page 18: ...ifuzn propustn d ly Nepou vejte otev en expanzn n doby Pojistn ventil nikdy nezav rejte Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly 1 Vysv tlen symbol a bezpe nostn pokyny 18 1 1 Pou it symboly 18 1 2 V eo...

Page 19: ...pou it se pova uje za pou it v rozporu s p vodn m ur en m kody kter by tak vznikly jsou vylou eny z odpov dnosti Tab 20 Po adavky na pitnou vodu 2 2 Rozsah dod vky Z sobn k Technick dokumentace 2 3 Po...

Page 20: ...N R1 P ipojovac rozm r studen voda DN R1 P ipojovac rozm r cirkulace DN R Vnit n pr m r m ic ho m sta idla teploty sol rn ho z sobn ku mm 19 5 Vnit n pr m r m ic ho m sta idla teploty z sobn ku mm 19...

Page 21: ...logo nalepte podle daje na ablon na opl t n ablonu a mont n materi l zlikvidujte Odstra te krytky Pro t sn n spoj pou ijte teflonovou p sku nebo teflonovou nit 5 3 Hydraulick p ipojen VAROV N Nebezpe...

Page 22: ...db rn chm stech tepl vody Je li nastaven teplota TV vy ne 60 C je p edeps na mont tepeln ho sm ova e Upozorn te provozovatele na to aby pou t l jen teplou vodu sm chanou se studenou Vysv tlete mu zp s...

Page 23: ...rovan pitn vody nebo za zen na zm k ov n vody zkracuje intervaly dr by Na kvalitu vody se m ete dot zat u m stn ho dodavatele vody Podle slo en vody jsou ur en odchylky od uveden ch orienta n ch hodno...

Page 24: ...nt i technick daje a daje o p ipojen daje o komunikaci registraci v robk a o historii klient za elem zaji t n funkc v robk l 6 odst 1 p smeno b na zen GDPR abychom mohli plnit svou povinnost dohledu n...

Page 25: ...diffusions bne komponenter Brug ikke bne ekspansionsbeholdere Afprop aldrig sikkerhedsventilen Brug kun originale reservedele 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 25 1 1 Symbolforklaring 25 1...

Page 26: ...armtvandssystemer Al anden anvendelse er ikke forskriftsm ssig Skader som opst r som f lge af forkert anvendelse omfattes ikke af garantien Tab 29 Krav til drikkevandet 2 2 Leveringsomfang Varmtvandsb...

Page 27: ...nodeudskiftning mm 2100 Tilslutningsm l varmt vand DN R1 Tilslutningsm l koldt vand DN R1 Tilslutningsm l cirkulation DN R Indvendig diameter m lested solvarme behol derf ler mm 19 5 Indvendig diamete...

Page 28: ...ogoet p bekl dningskappen som vist p skabelonen Bortskaf skabelon og fastg relsesmateriale Fjern beskyttelseskapperne Anbring teflonb nd eller teflontr de 5 3 Hydraulisk tilslutning ADVARSEL Brandfare...

Page 29: ...udtag pga af anl ggets opbygning og tilstand termisk desinfektion Vedjustering afvarmtvandstemperaturover60 C skalder monteresen termoblandingsventil G r driftslederen opm rksom p at der kun m bnes fo...

Page 30: ...drikkevandet eller af afh rdningsanl g afkorter vedligeholdelsesintervallerne Der kanindhentesoplysningeromdenlokale vandkvalitet hos vandv rket Afh ngigt af vandets sammens tning er afvigelser fra d...

Page 31: ...den tekniske data og forbindelsesdata kommunikationsdata samt produktregistrerings og kundehistorikdata for at give produktfunktionalitet art 6 pgf 1 nr 1 b GDPR for at opfylde vores for pligtelse hva...

Page 32: ...1 1 32 1 2 32 2 33 2 1 33 2 2 33 2 3 33 2 4 34 2 5 34 2 6 34 3 35 4 35 5 35 5 1 35 5 2 35 5 3 35 5 3 1 36 5 3 2 36 5 4 36 5 5 36 6 36 6 1 36 6 2 36 7 37 8 37 9 37 9 1 37 9 2 37 9 3 37 9 4 38 9 4 1 38...

Page 33: ...2 Logalux 6721814238 2020 03 33 H H 2 2 1 38 2 2 2 3 39 1 55 ppm CaCO3 grain dH fH 36 2 1 2 3 6 pH 6 5 9 5 S cm 130 1500 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Rp 1 13 14 15 16 17...

Page 34: ...m 2100 DN R1 DN R1 DN R mm 19 5 mm 19 5 mm 120 l 367 l 155 1 2 45 C l 221 40 C l 258 DIN 4753 83 kWh 24h 1 8 l min 37 C 95 bar 10 bar 10 l 6 9 m2 1 NL DIN 47084 NL 2 8 80 C 45 C 10 C kW l min 27 11 1...

Page 35: ...03 35 3 EnEG EnEV DIN EN DIN 4753 1 DIN 4753 3 DIN 4753 7 1000 l DIN EN 12897 DIN 1988 100 DIN EN 1717 DIN EN 806 5 T DIN 4708 EN 12975 DVGW W 551 W 553 2017 1369 811 2013 812 2013 4 8 58 6 57 6 57 6...

Page 36: ...2020 03 36 5 3 1 14 60 160 C 320 F 5 bar 5 3 2 DN 20 14 60 41 80 14 60 43 5 4 39 15 60 5 5 6 6 1 10 bar 6 2 6 2 60 C 44 44 CH 4 8 bar 6 bar 5 bar 6 bar 4 8 bar 4 8 bar 5 bar 8 bar 6 bar 8 bar 5 bar 7...

Page 37: ...9 20 61 21 62 22 62 8 Bosch 9 9 1 DIN EN 806 5 2 9 2 DIN EN 806 5 A A1 42 9 3 44 44 44 dH 3 8 4 8 5 14 14 CaCO3 mol m3 0 6 1 5 1 6 2 5 2 5 24 h 60 C 24 21 15 60 70 C 21 18 12 70 C 15 12 6 24 h 60 C 21...

Page 38: ...9 Logalux 6721814238 2020 03 38 9 4 9 4 1 9 4 2 21 62 20 61 24 62 25 63 9 4 3 A 29 64 B 29 64 27 63 19 61 28 31 63 15 mm 0 3 mA 27 63 9 4 4 9 5 9 6 45 1 2 3 4...

Page 39: ...814238 2020 03 39 10 Robert Bosch A E 37 19400 6 1 1 6 1 1 6 1 1 6 1 1 Bosch Data Protection Officer Information Security and Privacy C ISP Robert Bosch GmbH Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart 6 1 1 DP...

Page 40: ...pour permeable components Never use open vented expansion vessels Never close the pressure relief valve Use only original spare parts 1 Explanation of symbols and safety instructions 40 1 1 Explanatio...

Page 41: ...is considered unsuitable Any damage that results from such use is excluded from liability Table 47 Requirement for potable water 2 2 Scope of delivery Hot water cylinder Technical documentation 2 3 P...

Page 42: ...nt mm 2100 Connection size DHW DN R1 Connection size cold water DN R1 Connection size circulation DN R Inside diameter of test point solar cylinder temperature sensor mm 19 5 Inner diameter test point...

Page 43: ...to the top end of the cylinder Affix the company logo to the outer casing as specified on the template Dispose of template and fixing materials Remove protective caps Apply Teflon tape or Teflon strin...

Page 44: ...nts Dependingonthesystemandoperatingconditions thermaldisinfection there is a risk of scalding at the DHW draw off points in DHW mode Installation of a thermal mixer is prescribed when setting a DHW t...

Page 45: ...natedpotablewaterorawatersoftenerunitreducesthe maintenance intervals You can check the water quality with your water supply utility Depending onthecompositionofthewater itcanmake sensetodeviate from...

Page 46: ...ion information technical and connection data communication data product registration and client history data to provide product functionality art 6 1 sentence 1 b GDPR to fulfil our duty of product s...

Page 47: ...si n abiertos No cierre la v lvula de seguridad en ning n caso Utilizar nicamente piezas de repuesto originales 1 Explicaci n de s mbolos e indicaciones de seguridad 47 1 1 Explicaci n de los s mbolos...

Page 48: ...ci nal usuario para su conservaci n 2 Datos sobre el producto 2 1 Uso conforme al empleo previsto Acumuladores de agua caliente esmaltados acumulador son adecua dos para calentar y acumular agua sanit...

Page 49: ...a del acumulador mm 19 5 Di metro interior tapa de la boca de hombre mm 120 Contenido del acumulador Contenido til total l 367 Contenido til sin calefacci n solar l 155 Cantidad til de agua caliente 1...

Page 50: ...no embalado en una red de transporte accesorios proteger las conexiones contra da os fig 6 p g 57 El intercambiador noest montado completamente fijo Por ellopueden producirse ruidosdesonajeroduranteel...

Page 51: ...ra un buen contacto t rmico prestar atenci n a que la superficie de la sonda haga contacto en toda su longitud con la superficie de la vaina de inmersi n 5 5 Resistencia el ctrica accesorio Instaleelr...

Page 52: ...eciclado Todos los materiales de embalaje utilizados son compatibles con el medio ambiente y recuperables Aparatos usados Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse Los ma...

Page 53: ...g 64 En el caso del nodo de magnesio montado de forma aislada recomen damos medir adem s una vez al a o la corriente de seguridad con el comprobadorde nodo fig 27 p g 63 El medidorde nodoest disponibl...

Page 54: ...tivas al producto art 6 1 p rr 1 f delRGPD Paraprestarservicios talescomoserviciosde ventas y marketing gesti n de contratos tramitaci n de pagos progra maci n servicios de l nea directa y alojamiento...

Page 55: ...Logalux 6721814238 2020 03 55 1 1 10 11 12 13 14 15 16 17 4 7 8 9 2 3 5 6 0010032800 001...

Page 56: ...1814238 2020 03 56 2 0010032855 001 B C D E F G H I J K L Rp 1 A M N 64 SM400 5 E A mm 670 B mm 13 C mm 1835 D mm 968 E mm 81 F mm 318 G mm 793 H mm 1033 I mm 1143 J mm 1383 K mm 1696 L mm 2100 M kg 1...

Page 57: ...Logalux 6721814238 2020 03 57 3 4 0010032856 001 mH kg h 10 20 100 400 500 1000 5000 10000 p H mbar 0010032857 001 mH kg h p H mbar 10 20 100 400 500 1000 5000 10000 5 6 0010032867 001 a b c d...

Page 58: ...Logalux 6721814238 2020 03 58 7 8 0010032870 001 0010032872 001 9 10 0010032874 001 1 2 0010002859 001 1 2 3...

Page 59: ...Logalux 6721814238 2020 03 59 11 12 0010032883 001 0010032881 001 13...

Page 60: ...Logalux 6721814238 2020 03 60 14 0010032884 001 T 8 1 5 7 2 4 3 6 p1 p2 p1 p2 DN20 10 bar 15 16 1 2 0010009754 001 0010032885 001...

Page 61: ...Logalux 6721814238 2020 03 61 17 18 0010032886 001 2 1 2 0010032887 001 19 20 0010032888 001 1 2 0010032889 001 1...

Page 62: ...Logalux 6721814238 2020 03 62 21 22 1 2 1 2 0010032890 001 0010032892 001 23 24...

Page 63: ...Logalux 6721814238 2020 03 63 25 26 27 28 0010032894 001 1 2 3...

Page 64: ...Logalux 6721814238 2020 03 64 29 0010032895 001 A B 0 59 inch 15 mm 0 59 inch 15 mm 0 59 inch 15 mm 30 31 0010032899 001 1 1 2 3 0010032900 001...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www bosch thermotechnology com...

Reviews: