
EN
8)
Match the edges of the joiners with the corresponding top arch supports; one is straight and one is curved. Slide the
activity board into place.
CZ
8)
Umístěte hrany spojovacích částí do příslušných podpěr horního oblouku; jeden je rovný a jeden zakřivený. Zasuňte
desku aktivit do správné polohy.
SK
8)
Umiestnite hrany spojovacích častí do príslušných podpier horného oblúka; jeden je rovný a jeden zakrivený. Zasuňte
dosku aktivít do správnej polohy.
HU 8)
Helyezze az összekötő elemek peremeit a felső ív megfelelő támasztékaiba; az egyik egyenes, a másik görbült.
Csúsztassa a játéklemezt a megfelelő helyzetbe.
PL
8)
Umieść krawędzie części łączących we właściwych podpórkach górnego łuku; jeden jest równy a jeden wygięty. Wsuń
płytę aktywności tak, aby znalazła się w prawidłowej pozycji.
EN
9)
Attach the hanging toys to the rings, and then insert them into the loops on the middle arch.
10) Make sure everything is assembled securely and properly before laying baby on the playmat.
CZ
9)
Připevněte na kroužky závěsné hračky a pak je vložte do smyček prostředního oblouku.
10) Před položením dítěte na hrací podložku se ujistěte, že je vše bezpečně a správně sestaveno.
SK
9)
Pripevnite na krúžky závesné hračky a potom ich vložte do slučiek prostredného oblúka.
10) Pred položením dieťaťa na hraciu podložku sa uistite, že je všetko bezpečne a správne zostavené.
HU 9)
Rögzítse a gyűrűkre a felakasztható játékokat, majd tegye őket a középső ív akasztóira.
10) Mielőtt a gyermeket a játszószőnyegre teszi, győződjön meg róla, hogy minden biztonságosan és helyesen össze van
állítva.
PL
9)
Umocuj na kółkach zabawki wiszące a następnie włóż je w pętelki środkowego łuku.
10) Przed położeniem dziecka na macie upewnij się, że wszystko zostało bezpiecznie i prawidłowo złożone.
9