background image

8

 

Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un 
électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de 
choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de 
montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention 
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Bticino doivent exclusivement être ouverts et 
réparés par du personnel formé et habilité par Bticino. Toute ouverture ou réparation non autorisée 
annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. 
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Bticino.

FR

BE

CA

LU

CH

 

Safety instructions

This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified 
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying 
out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting 
location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required 
to do so by the instructions. All Bticino products must be opened and repaired exclusively by 
personnel trained and approved by Bticino. Any unauthorised opening or repair completely 
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. 
Use only Bticino brand accessories.

GB

CA

IN

IE

US

 

Consignas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un 
electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de 
choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en 
cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en 
las instrucciones. Todos los productos Bticino deben ser abiertos y reparados exclusivamente por 
personal formado y habilitado por Bticino. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la 
totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Bticino.

CR

CO

CL

ES

MX

PE

US

VE

 

Istruzioni di sicurezza

Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza 
da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono 
comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere 
attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del 
prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione 
indicata nel manuale. Tutti i prodotti Bticino devono essere esclusivamente aperti e riparati da 
personale adeguatamente formato e autorizzato da Bticino. Qualsivoglia apertura o riparazione 
non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Bticino.

IT

CH

 

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um
electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque 
eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a 
localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o 
aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Bticino 
só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Bticino. 
Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de 
substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Bticino.

PT 

Summary of Contents for M74D230

Page 1: ...ore elettrico o con la leva 1 N B La calotta di copertura non deve essere rimossa in questa modalità di funzionamento FUNZIONAMENTO MANUALE MAN controllo elettrico remoto disabilitato apertura chiusura manuale abilitata unicamente attraverso leva di manovra manuale 5 oppure attraverso il pulsante 1 BLOCCO IN APERTO Impedisce l esecuzione di manovre Forza lo sgancio dell interruttore attivabile con...

Page 2: ... pestaña 4 debe ser presionada y devuelta a su posición original para poder mover el Selector de Modo 2 hacia las posiciones MAN y AUTO 5 Apertura y Cierre Manual 1 Disparo Manual Botão de abertura 2 Modo de seleção FUNCIONAMENTO AUTOMATICO AUTO Abertura por comando de impulso ou mantido comando eléctrico remoto ou com botão 1 Fecho somente por comando eléctrico comando por impulso ou mantido RESE...

Page 3: ...3 10 12 11 8 3 AUTO MAN LOCK 9 14 13 2 Nm B 1 Nm AUTO MAN LOCK ...

Page 4: ...erated voluntary reset control Commutateur à deux voies remise à zéro volontaire Contacto conmutado para el control eléctrico de las maniobras de Apertura y Cierre Contacto inversor para aparelho de funcionamento por comando de reset S2 Pulsante di apertura sgancio Opening trip push button Poussoir d ouverture réarmement Pulsador de apertura disparo Botão de pressão de abertura rearme M Comando a ...

Page 5: ...entazione Input voltage Tension d entrée Tensión de entrada Tensão de entrada Apertura Opening Ouverture Apertura Abertura Chiusura Closing Fermeture Cierre Fecho 230 V AC 50 60 HZ Assorbimento allo spunto W Pick up consumption W Courant d appel W Consumo de llamada W Potência absorvida no arranque W 240 200 Assorbimento in servizio W Hold consumption W Consommation maintenue W Consumo de mantenim...

Page 6: ...e command of ST trip coils P5 07 BRK Puls Continuous command of Trip coils P5 07 BRK Cont M A N D A T O R Y GENERATOR control UNIT GENERATOR control UNIT 19 Schema per uso con ATS M7000CBNCU03 con ST coils ATS M7000CBNCU03 connection scheme with ST coils ATS M7000CBNCU03 schéma de raccordement avec bobine à émission ST Esquema de cableado de la centralita M7000CBNCU03 con bobina de disparo ATS M70...

Page 7: ...1 S 1 1 T 2 2 M7M415 M7M405 U 1 Y 1 1 X 1 1 W 1 1 V 1 1 Z 1 W M5 X M4 R U S Y T Z V S T 2 Nm ø3 AUTO MAN LOCK 3 4 R 263 5 105 80 16 62 5 23 10 30 3 Y Y X X 7 5 V Y X W 2 Nm AUTO MAN LOCK AUTO MAN LOCK U Z 1 Nm 6 ...

Page 8: ...brir desmontar alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones Todos los productos Bticino deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Bticino Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades derechos a sustitución y garantías Utilizar exclusivamente los accesorios de la m...

Reviews: